制定和执行酒店市场传讯政策程序。
Plans and implements hotel’s Marketing Communications policies and procedures.
主导媒体关系,包括:新闻发布和主要文章的准备、各媒体对酒店采访摄影录像的安排等。
Directs press relations including preparation of news releases and feature articles, making arrangements for interviews and photo and video shootings between company and press, radio, and television representatives.
协助酒店员工在对外讲话、信函和文章方面的准备。
Provides assistance to hotel personnel in writing speeches, preparing letters and drafting articles that are to be made public.
为酒店产品展览的准备和演示提供建议。
Advises on the preparation and presentation of product shows, displays and exhibits.
与营销和广告相关的员工协调准备一切与公共关系相关的广告和销售推广资料。
Coordinates with marketing and advertising personnel the advertising and sales promotion material with public relations objectives.
为社会团体项目和活动管理提供相关建议。
Advises management on community relations’ projects and activities.
以总部门的相关政策程序和标准为指导,协助建立并维护部门具体的执行手册。对手册进行年度回顾确保它的时效性。
Assists with the development and maintenance of a detailed Department Operations Manual that reflects Policies & Procedures, work processes and standards of performance within the Division. Ensures annual review to accurately reflect any changes.
协助营销年度预算的准备,确保总部门的目标与酒店年度预算目标和员工需求相一致。
Assists with the preparation of the annual Marketing Business Plan, ensuring Divisional Objectives fully address business objectives of the hotel and needs of employees.
准备并定期更新传讯部财务预算情况,与销售总监紧密合作,确保目标的完成和成本的控制。
Assists with the preparation and regular update of the Communications Departmental Budget, in close cooperation with the Director of Sales, ensuring targets are met and costs are effectively controlled.
确保所有传讯文档都得到有序的归档并更新。
Ensures that an organised, up-to-date filing system is maintained for all communications records.