Position Summary 职位概述
1. To understand and follow up hotel policies, departmental rules, and SOP.
了解和遵循酒店政策,部门规程,和酒店标准运营程序。
2. To plan sales calls properly to maximize the results.
制定适当的电话销售计划以取得最大效益。
3. To entertain clients regularly.
定期款待客户。
4.To conduct hotel inspections.
带领客户进行酒店参观。
5.To meet VIPs upon check-in.
当贵宾办理入住手续时与贵宾客户进行会面.
6.To negotiate with accounts on banquet, outside catering events and coordinate with Banquet Department and follow-up revisions.
与宴会,外卖活动的潜力客户进行商务谈判并跟踪任何需调整的方面。
7. To carry out special projects assigned.
执行特殊项目分配。
8.To maintain sales record of all accounts under his/her.
维护其下所有公司的销售记录。
9.To meet and service in-house FIT clients, groups and organizers.
会面和服务酒店散客,团体客户和会议组织者。
10.To ensure a smooth response to clients by communicating efficiently with the sales Coordinator.与销售协调员有效地沟通后,确保给予客户顺利的回答.
11. Negotiation for rates (Corporate and Travel Agents).
与商务及旅行社客户进行价格谈判
12. Follow-up bookings status and to discuss group requirements (meeting arrangement, breakfast, lunch, dinner etc.).
追踪预订情形以及商讨活动要求 (安排, 早餐, 午宴, 晚宴等)。
13.Follow-up on deposit.
跟进保证金。
14.To handle correspondence to agent / incentive organizer.
处理与代理商及奖励组织者得相关资料
15.To oversee that group orders are routed to all departments concerned.
监督团队客户订单已经与各相关部门联系。
16. To follow-up correspondence.
跟进所有相关活动细节
17. To submit Sales weekly sales plan and sales report.
18.Attend sales briefing and meeting.
参与销售会议
Assisting the manager of the engineering department: stipulate and improve the departmental
regulations; provide solutions to emergencies.
在工程部经理的领导下,协助经理做好工程部的管理工作,适时制定和完善部门各项管理制度以及突发事件的应急处理措施。
Conducting the monthly maintenance plan for different facilities.
根据月度保养计划,安排保养各类设备。
Checking the work quality of the staff and the progress of maintenance.
检查员工工作质量及保养维修进度。
Providing technique guidance and regular training to staff.
对员工进行技术指导;定期给员工做相关知识培训。
Managing and leading the staff in case of emergency.
安排并带领员工处理突发事件。
Taking the managerial duty of the Engineering Manager in his absence.
工程部经理不在时,暂代行使工程部经理的日常管理职责。
In compliance with the Ascott Group's Environmental Health and Safety (EHS) guidelines and
policies, pay attention to energy conservation and the safe operation in daily work.
遵守集团的环境健康安全方针政策,日常工作中注意节能和安全操作。
Ensuring all the commitments are met.
完成领导交办的其他工作
1. Be prepared for each daily activity and review any variations with manager and associate.准备日常的工作安排和了解有关经理及员工的变动。
2. Ensure all associates are aware of role and responsibilities and operate within their guidelines.
确保所有员工都清楚了解自己的角色和职责,并遵循指导方针工作。
3. Ensure associate is properly groomed and uniformed at all times.
确保所有员工始终保持良好仪表及穿着整洁的制服。
4. Maintain efficiency in the operation of the associate in a high standard of quality of service and courtesy, bringing total satisfaction to our guests and the hotel.
有效的保证员工在工作中能始终提供高质量的,谦逊的服务,以求为客人带来最满意的服务。
5. Conduct frequent hospitality audits to ensure the associate are conducting themselves in the manner appropriate for the department. Ensure Service Excellence Standards are in place.
积极指导员工以确保他们按照部门专业精神提供服务。确保实行顶尖服务标准。
6. Maintain a good working relationship between the associate and other departments.
与员工和其他部门建立和维持良好的工作关系。
7. Determine the requirements for, and the follow-up on, special groups or VIPs.
确定特殊团队及重要宾客的各种要求并后续跟进。
l 观察竞争对手的活动并协助市场动态调研。
l 根据在销售策略中既定目标,向新的、现有的、有可能的客户进行销售,并与其谈判商定最适合的价格以争取最大的利润。
l 通过客户管理,向现有的客户提供服务。
l 销售酒店的所有设施和产品,完成销售指标任务。
l 开发并保持定期的销售拜访,与目标市场主要联系人保持良好沟通。
l 与当地国内的和国际市场上的航空公司、旅行社、公司、网络第三方、会议及展会组织者,政府和行业协会保持良好联系,以发展新客户及维护已有客户。通过个人销售拜访、电话和邮件交流等与策划者、企业客户、航空公司、批发商等保持联系。
l 通过参与当地市场的各种活动在市场上树立良好形象。
l 招待客户。
l 计划并带领客人参观酒店环境。
l 商务旅行至其他城市对酒店进行推广,发掘潜在的业务。
l 监测现有业务,并在销售策略会上提出建议以扩大业务。
l 发展现有业务,并建立和寻找发展业务的机会。
l 评估市场销售数据。
l 协助新产品和服务的准备工作。
l 发掘散客及团队业务包括协调住店客人的事宜。
l 与住店客人见面交流以争取发展为新客户。
l 定期电话营销以及集中大规模陌生拜访用以发展新客户和维护已有客户。
l 有监管部门资产的责任和义务,在离职后,若在资产复盘后发现由管理不当引起的资产问题,将由本人负责。
l 按照上级领导的工作安排,完成工作,履行上级分派的其它职责。
本岗位采用外包用工形式,底薪3-5K+提成。
岗位职责/职位描述
Position Summary 职位概述
To supervise the other concierge associates, bell staff, doormen to effectively handle guest requests, to ensure that they are adhering to all hotel policies, procedures and standards while striving towards total guest satisfaction. To ensure that the above-mentioned areas are working in a professional manner at all times.
督导其他的礼宾同事,行李员,门僮快捷有效的为客人提供服务,确保他们执行酒店的规章制度,程序和标准达到宾客满意。 确保以上岗位随时保持专业工作结果。
Responsible for hiring, training and development of all concierge-related associates, so they are hospitable, outgoing and customer service oriented.
负责招聘、培训和发展所有礼宾部相关的员工,使他们有礼、外向并以客为先。
Assist the Chief Concierge in above areas to ensure a correct and smoothly operation department.
协助礼宾司保证上述区域运营流畅、正确。
Each associate is expected to carry out, within their capabilities, all reasonable requests by management.
每位员工须执行在其能力范围内的管理层提出的合理工作要求