• App

    扫码下载最佳东方App

  • 微信

    扫码关注最佳东方公众号

  • 客服

  • 广州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    岗位职责: 1、通过开发新客户,稳定老客户,开展餐饮销售活动,以力争达到所确定的中/西餐厅、宴会等销售收入目标; 2、向宾客介绍酒店产品。 3、积极有效地协助执行酒店所发布的餐饮销售任务。 岗位要求: 1、 较强的沟通能力; 2、 形象气质佳; 3、熟练的电脑操作
  • 广州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    行政 Administration   §  确保维持一个有序的、及时更新的人事记录系统。 Ensures that an organised, up-to-date filing system is maintained for all personnel records. §  确保每一个员工的录用程序都符合当地的法律。 Ensures all employment practices are in keeping with local legislation. §  确保对于员工档案及时并保密地管理。 Ensures the timely and confidential management of associate data. §  将员工信息录入人力资源系统。 Enters Personnel records into the HR System. §  确保在员工申请工伤的过程中各种文件恰当使用。 Ensuring proper documentation for the process of associate work accidents claim. §  对于人力资源部指派的任务,与当地的劳资机构紧密协调合作,关注和熟知当地劳动政策,适时提出必要的建设性意见。 Liaises with the local Labour authority for all related matters as assigned by the Assistant Manager – Human Resources. Focus on and understand local labour policies. Make the necessary constructive comments in due course. §  按时准备出勤及旷工报表。 Preparation of attendance and absenteeism reports in a timely manner. §  协助检查员工餐厅的食品质量及卫生。 Assists in checking the food quality and cleanliness of the Associate Restaurant. §  维护各种手册及电子人事信息档案以确保所有所需记录的准确性。 Maintains manual and electronic personnel files, ensuring that required record keeping is accurate. §  确保所有员工设施维系在标准范围,例如员工更衣柜、员工餐厅、员工宿舍和员工吸烟处。 Checking to ensure all associate facilities are maintained within standards, i.e. Associate lockers, Associate Restaurant, Associate Dormitory and Associate smoking area.     面试及遴选 Recruitment and Selection   §  协助完成新员工的录用、登记,在适当的时间安排面试的事宜。 Assists in the recruitment process by handling enquiries, registration and arranging interview at appropriate time. §  维护所有的应聘要求以便从中选择合适的人选。 Maintains all applications, screens and interviews applicants suitable for positions §  确保所有的求职申请,不论通过还是拒绝都能在两周之内给予回复。 Ensures that all applications are reviewed and that acknowledgment/ reject letters are sent out 2 weeks from date of receipt. §  协助准备酒店的招聘资料,使其能够加强宣传本酒店的特性和表达专业的企业形象。 Assists in the preparation of recruitment advertisements that reinforces the corporate identity and projects a professional image. §  与学术机构及酒店专业学校保持紧密的联系。 Maintains close relationship with academic institutions and hotel schools. §  为国外的应聘者准备签证所需的相关文件。 Prepares the documentation process for visa applications for foreign nationals.     行业/员工关系 Industrial/ Associate Relations   §  确保与酒店的管理层、员工、政府机关、地方团体保持专业并紧密地联系。 Ensures close and professional relationships are established and maintained between management, associates, government officials and the local community. §  确保长期公平的管理员工不满及行为不端,为纠正不恰当的行为及方法提供专业的意见及指导。 Ensures consistent and fair Grievance handling and Misconduct management, providing professional counselling and coaching to correct inappropriate behaviours.     员工沟通 Associate Communications   §  将指导原则及核心价值高效地传达给所有层级的员工。 Effectively communicates core values and behavioural standards to all levels of associates. §  协助完成对于员工认知计划的协调工作。 Assists with the coordination of the associate recognition programmes. §  协调并安排与辞职员工的访谈。 Co-ordinates and arranges outgoing associates for Exit Interview.     薪资与生产力管理 Payroll & Productivity Management   §  关注改进生产力水平及在可接受的指引下谨慎管理用品/薪资,确保所有设备的优化部署和高效能。 Focuses attention on improving productivity levels and the need to prudently manage utility/ payroll costs within acceptable guidelines, ensuring optimum deployment and energy efficiency of all equipment. §  确保新技术和新设备的使用,“灵活处理工作”的同时提高生产力。 Ensures new technology & equipment are embraced, improving productivity whilst taking work out of the system. §  确保考勤记录能够按照既定的政策和程序进行检查。 Ensures Attendance Record check is being carried out according to the Policies & Procedures.   人员管理 People Management   §  发展及协助针对提高技能和知识的培训活动。 Assists with training activities focused on improving skills and knowledge. §  确保员工完全理解酒店的规章制度并遵照执行。 Ensures associates have a complete understanding of Rules & Regulations, and that behaviour complies. §  监督员工士气并提供工作表现及发展的反馈。 Monitors associate morale and provides mechanism for performance feedback and development. §  将指导原则及核心价值有效地传达给所有层级的员工。 Effectively communicates guiding principles and core values to all levels of associates.     员工宿舍 Associate Dormitory   §  监督和管理员工宿舍的日常管理。 Responsible for Associate Dormitory routine monitoring and management. §  向上级汇报在员工宿舍里发现的任何不安全因素。 Report to supervisor when realize any unsafe condition in the Associate Dormitory. §  确保所有员工设施维系在标准范围,例如员工更衣柜、员工餐厅、员工宿舍和员工吸烟处。 Checking to ensure all associate facilities are maintained within standards, i.e. Associate lockers, Associate Restaurant, Associate Dormitory and Associate smoking area. §  确保员工活动室的顺畅营运。 Responsible for Recreation room is running smoothly. §  确保所有员工设施保持在良好的状态, 例如电视机、运动器材、沙发、书籍和杂志。 Responsible for checking to ensure all associate facilities are keep in good condition, such as TV, exercise machine, sofa, books and magazine.  §  培训和教育员工在安全的环境享有欢乐。 Train and educate associate to have fun in safe atmosphere.     总则 General   §  确保所有员工始终提供礼貌和专业的服务。 Ensures all associates provide courteous and professional service at all times. §  确保所有员工对酒店产品知识、当前推广、政策改变的最新了解及保持高效的内部沟通。 Ensures all associates maintain up-to-date awareness of Hotel product knowledge, current promotion, policy changes and appropriate internal communication. §  礼貌而高效的处理客人和员工询问,对不能立即解决的投诉和问题进行汇报。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found. §  了解关于员工及行业关系的法律、法规,理解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Is knowledgeable in statutory legislation in associate and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §  协助人力资源部副理按时准备人力资源及人事报表。 Assists the Assistant Manager – Human Recourses in preparing the Human Resources Report and Manning Report on a timely manner. §  协助管理酒店的相关测评及评估。 Assists with the management of the Hotel Evaluation and Appraisal processes. §  积极参与员工福利、安全、发展及健康的活动,并给予建议、咨询和真实、恰当的反馈。 Is actively involved in the welfare, safety, development and well-being of associates providing advice, counselling and truthful, diplomatic feedback. §  确保高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation & grooming. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  确保并实施对于办公室的保密性工作。 Ensures and practices the utmost protection of office’s confidentiality. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company.
  • 洗衣房领班

    4千-4.5千
    广州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    营运 Operational   §   遇到客人的投诉或问题,如果不能马上找到解决办法,则要汇报给副理。 Reports complaints or problems to Assistant Manager if no immediate solution can be found. §   保证具有营销员的态度,并抓住酒店内的一切销售机会。 Ensures a sales attitude is adopted at all times and maintains an awareness of all sales opportunities within the Hotel. §   确保高水平的酒店产品知识。 Ensures a high level of product knowledge of hotel. §   确保将任何来自客人或其它部门的反馈及时并准确地沟通给副理。 Ensures the Assistant Manager is kept fully aware of any relevant feedback from either customers or other departments. §   在洗涤/干洗前,向洗衣房副理报告重要的问题、衣物数量的不一致、破损或污渍。 Reports to Laundry to Assistant Manager of any major problems, discrepancies in count, defects, or stains in garments prior to laundry/ dry cleaning. §   遵守酒店关于洗衣房和客房部的政策和程序 Complies with the Hotel’s Policies & Procedures relating to Laundry and Housekeeping. §   遵守客房部的系统和程序。 Complies with all systems and procedures as laid down by Rooms Division. §   在日常工作中,确保布草和制服达到凯悦的品牌标准。 Performs routine duties in ensuring all hotel linen and uniforms meet Hyatt brand standards. §   确保按照酒店设定的标准和程序储存和洗涤酒店的布草/制服。 Ensures the storage and washing of house linen/ uniforms are being done according to the standards and procedure set by the Hotel. §   在发送给使用部门/布草房前,检查洗涤的物品,以确保其干净及可用性。 Examines laundered items to ensure cleanliness and serviceability before sending to the user department/ linen room. §   在洗衣运作中,督导并协助负责及参与清洗客人和酒店衣物的员工。 Supervises and coordinates the activities of personnel responsible for and engaged in the processing of guest and house laundry items. §   严格遵守所有运营设备、用品及盘存物品的存量标准。 Strictly adhere to the par stocks for all operating equipment, supplies, inventoried items. §   协助进行对运营设备和用品的月度盘点。 Assists in conducting monthly inventory checks on all operating equipment and supplies. §   协助控制运营设备和用品的申请、储存及仔细使用。 Assists in controlling the requisitioning, storage and careful use of all operating equipment and supplies. §   确保酒店和客人的衣物被正确分拣和水洗/干洗干净及包装;根据程序检查衣物的破损、污渍及遗漏的首饰,并采取行动解决。 Ensures that guest and house laundry items are properly sorted for washing and drying, are cleaned and packaged accordingly; examines items for tears, stains, and missing accessories due to processing and oversees remedial action taken. §   清点并将洗好的物品集中放到布草车上,记录收到的布草和制服的数量并发出。 Counts and assembles laundered items on cart or linen truck, records Amounts of linen and uniforms received and issued. §   始终保证洗衣房区域的干净整洁。 Ensures and maintains the cleanliness of Laundry area at all times. §   确保对工作区域和设备的正确管理和保养。 Ensures proper handling and maintenance of work area and equipment. §   副理不在岗时,主持每日班前会,向员工沟通当天的住房率、抵离店的客人情况、会议/活动及需要特别关注的事项。 In absence of Assistant Manager and Laundry Manager, conduct daily pre-shift briefings to associates on room occupancy, arrivals and departures, function/ event of the day and special attention that is needed. §   在日常运作中,与客房部及其它部门配合。 Liaises with Housekeeping and other related departments on daily operations. §   报告丢失、损害的布草、制服或任何酒店财物。 Reports missing and damaged linen or any other hotel property. §   根据酒店的“失物招领”政策报告及上交遗失物品。 Reports and turns in all Lost & Found items as per Hotel “Lost and Found” policy. §   清洁并保养好用品、洗衣设备和仓库。 Cleans and maintains all supplies, laundry equipment and storage rooms. §   在房务部所属部门及其它部门内能够灵活调动及轮换。 Be entirely flexible and adapt to rotate within the different sections of Rooms Division or any other Department. §   根据酒店的政策和客房部的规定使用和控制钥匙 Use and control hotel key according to hotel policy and Housekeeping principle.     Payroll & Productivity Management 薪资及生产力管理 §   通过在整个部门内建立灵活的员工编制,实施高效的薪资管理/资源分配。这将依据一个灵活的员工基数(全职员工及临时工)、多技能及多任务的原则。 Exercises efficient Payroll Management/ Resources allocation through the establishment of a flexible workforce throughout the Division. This will be based on the principles of a flexible associate base (Full Time & Part Time associates), multi-skilling and multi-tasking. §   根据凯悦的设计标准及凯悦集团洗衣房营运手册的要求,带领下属保证生产力满足所定的标准。 Directs subordinates to ensure productivity meets Hyatt International Laundry Operations Manual requirements.   员工管理 People Management   §   通过参与管理,对部门的员工进行紧密督导,十他们的表现符合政策、程序及有关法律。 Through hands-on management, supervises closely all Laundry attendants in the performance of their duties in accordance with Policies & Procedures and applicable laws. §   适当地分配职责和责任,以使员工掌握技能并获得资源;在保持运营及安全标准的同时,关心并发展员工。 Delegates appropriately duties and responsibilities to equipped and resourceful associates, nurturing and developing them whilst ensuring standards of operation and safety are maintained. §   灌注公司的培训理念,并与进修发展部经理/宾客服务经理及部门培训员紧密配合,提高员工的技能和知识。 Embraces the Training initiatives and philosophies of the company and works closely with the Learning manager/ Assistant Manager and Departmental Trainers on improving Associates skills and knowledge. §   确保员工完全理解酒店的规章制度并遵照执行。 Ensures associates have a complete understanding of Rules & Regulations, and their behaviour complies. §   关注员工士气并对工作表现及发展提供反馈。 Monitors associate morale and provides mechanism for performance feedback and development. §   进行年度表现评估,提供诚实且适合的反馈。 Conducts annual Performance Development, providing honest and appropriate feedback. §   将指导原则及核心价值高效地传达给所有层级的员工。 Effectively communicates guiding principles and core values to all levels of associates.     总则 General §   始终提供礼貌且专业的服务。 Provides courteous and professional service at all times. §   根据安排参加酒店的培训课程,以提高技能和知识。 Attends departmental training sessions as scheduled to improve skills and knowledge. §   礼貌且高效地处理客人及员工的要求,遇到问题或投诉,如果不能马上找到解决办法,要向上级汇报。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found. §   严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Strictly adhering to Rules & Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §   确保高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation & grooming. §   与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §   根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company. 
  • 广州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    宾客服务 Customer Service 时刻为客人提供礼貌专业的服务。 Provides a courteous and professional service at all times. 礼貌高效地处理外部和内部客人的问题,如不能立即解决,及时向上级汇报,并跟进结果。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing a prompt follow-up. 与客人和同事保证良好的沟通和工作关系。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.   营运 Operational 全面落实酒店餐饮部的各项标准。 Ensures that all company minimum brand standards have been implemented. 团队协作,主动灵活待客,顾客至上,酒店的大局为重。 Work closely with other associates in a supportive and flexible manner, focusing on the overall success of the hotel and the satisfaction of hotel guests. 营运 Operational (continued) 根据不同的要求,切配各种蔬菜和水果。 Washes, peels, cuts, and seeds vegetables and fruits. 根据不同的要求,清洗,切配,和绞碎各种肉类,家禽和海鲜。 Cleans, cuts, and grinds meats, poultry, and seafood. 根据不同的要求,给配菜裹面包屑,面粉和面糊。 Dips food items in crumbs, flour, and batter to bread them. 根据不同的要求,调制酱料。 Stirs and strains soups and sauces. 根据不同的要求,确定配料的量。 Weights and measures designated ingredients. 为各个炉灶间传递锅,壶,食物。从仓库领取原料并保存好记录。 Carries pans, kettles, and trays of food to and from workstations, stove, and refrigerator. 在规定地点存放食物。 Stores foods in designated areas. 打扫工作间,仪器和餐具,隔离并及时转移垃圾。 Cleans work areas, equipment and utensils, segregates and removes garbage. 为厨师传递所需品,器具和一些轻便的仪器。 Distributes supplies, utensils, and portable equipment. 根据不同的要求,为菜肴切配肉类。 Carves various cooked meats. 协助保证食品的质量。 Assists in quality control of items. 协助完善自助餐的卖相。 Sets up buffet presentations. 熟悉紧急事件处理程序。 Familiar with all Fire and Emergency Procedure.   人事 Personnel 支持落实人本品牌,示范并加强凯悦价值观和文化特性。 Supports the implementation of The People Brand, demonstrating and reinforcing Hyatt’s Values and Culture Characteristics.   其他 Other Duties 保证高标准的个人仪表。 Ensures high standards of personal presentation and grooming. 熟悉并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全制度。 Reads the hotel's Associate Handbook and has an understanding of and adheres to the hotel's rules and regulations and in particular, the policies and procedures relating to fire, hygiene, health and safety. 根据安排出席酒店和部门的培训和会议。 Attends training sessions and meetings as and when required. 响应安排,根据酒店、行业和公司的指令做调整,执行其他餐厅 和部门的合理的任务及职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties also in other outlets and departments as normal assigned, and adjust to changes as dictated by hotel, industry and company.
  • 广州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    宾客服务 Customer Service 时刻为客人提供礼貌专业的服务。 Provides a courteous and professional service at all times. 礼貌高效地处理外部和内部客人的问题,如不能立即解决,及时向上级汇报,并跟进结果。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing a prompt follow-up. 与客人和同事保证良好的沟通和工作关系。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.   营运 Operational 全面落实酒店餐饮部的各项标准。 Ensures that all company minimum brand standards have been implemented. 团队协作,主动灵活待客,顾客至上,酒店的大局为重。 Work closely with other associates in a supportive and flexible manner, focusing on the overall success of the hotel and the satisfaction of hotel guests. 根据不同的要求,切配各种蔬菜和水果。 Washes, peels, cuts, and seeds vegetables and fruits. 根据不同的要求,清洗,切配,和绞碎各种肉类,家禽和海鲜。 Cleans, cuts, and grinds meats, poultry, and seafood. 根据不同的要求,给配菜裹面包屑,面粉和面糊。 Dips food items in crumbs, flour, and batter to bread them. 根据不同的要求,调制酱料。 Stirs and strains soups and sauces. 根据不同的要求,确定配料的量。 Weights and measures designated ingredients. 为各个炉灶间传递锅,壶,食物。从仓库领取原料并保存好记录。 Carries pans, kettles, and trays of food to and from workstations, stove, and refrigerator. 在规定地点存放食物。 Stores foods in designated areas. 打扫工作间,仪器和餐具,隔离并及时转移垃圾。 Cleans work areas, equipment and utensils, segregates and removes garbage. 为厨师传递所需品,器具和一些轻便的仪器。 Distributes supplies, utensils, and portable equipment. 根据不同的要求,为菜肴切配肉类。 Carves various cooked meats. 协助保证食品的质量。 Assists in quality control of items. 协助完善自助餐的卖相。 Sets up buffet presentations. 熟悉紧急事件处理程序。 Familiar with all Fire and Emergency Procedure.   人事 Personnel 支持落实人本品牌,示范并加强凯悦价值观和文化特性。 Supports the implementation of The People Brand, demonstrating and reinforcing Hyatt’s Values and Culture Characteristics.   其他 Other Duties 保证高标准的个人仪表。 Ensures high standards of personal presentation and grooming. 熟悉并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全制度。 Reads the hotel's Associate Handbook and has an understanding of and adheres to the hotel's rules and regulations and in particular, the policies and procedures relating to fire, hygiene, health and safety. 根据安排出席酒店和部门的培训和会议。 Attends training sessions and meetings as and when required. 响应安排,根据酒店、行业和公司的指令做调整,执行其他餐厅 和部门的合理的任务及职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties also in other outlets and departments as normal assigned, and adjust to changes as dictated by hotel, industry and company.
  • 销售主任

    4.5千-5千
    广州 | 1年以上 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    行政 Administration §  确保有效和精确的文件系统,包括纸质和电子两个版本的及时保存 Ensures that an efficient and accurate filing system, both manually as well as electronically is maintained at all times. §  保存酒店完整的销售协议、合同和报价的记录以备查用 Maintains complete and supported records of all Sales Agreements, Contracts and Quotations for the hotel. §  建立有效的文件跟踪系统,确保所有预订的客人都被适当的记录和跟踪查询 Establishes an efficient trace File to ensure that all business booked is properly tracked. §  及时对销售总监上交销售报告 Submits Sales report to Director of Sales in a timely manner. §  每月为销售联络员提供准确的预订商业报告 Provides accurate reporting of business booked to the Sales Coordinator for monthly consolidation.    宾客服务 Customer Service §  在适当时接待和款待客人来店实地考察 Entertains and conducts hotel inspections to clients whenever required. Customer Service (continued) §  建立和保持与固定客人的良好关系 Establishes and maintains strong relationship with the established clientele and constantly explores into new business opportunities. §  与相关运营部门联系并紧密合作,确保达到和满足客人的要求和期望 Liaises and works closely with the related operation departments ensuring guest's requests and expectations are being met. §  礼貌并有效地处理客人和员工的询问,并向上汇报投诉或问题。如果无法立即处理问题,要保证及时跟进处理。 Handles guest and employee enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems.  If no immediate solution can be found, to ensure that the necessary follow-up is conducted in a timely manner. §  确保客人和员工之间的良好互动,和员工之间的良好工作关系 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.   财务 Financial §  协助达到月度和年度以及个人的销售目标,以达到总的销售目标额 Assists to achieve the monthly and annual personal target contributing to the Sales revenue.   市场营销 Marketing §  细心处理销售电话达到既定目标 Carefully plans Sales Calls into defined objectives. §  协助开展广泛的竞争者调查,保持对酒店产品的良好认知 Assists to conduct extensive competitor research and maintains excellent Product Knowledge of the Hotel. §  通过电话销售、对客合同和书面交流,保证酒店的广泛认知度 Ensures a high level of exposure for Hotel through direct sales solicitation via telephone, contracts and written communications. §  开展专业的日常电话销售活动、吸引新客户 Professionally conducts routine telemarketing activities to identify new accounts.     营运 Operational §  确保电话销售活动使用了专业的凯悦咨询式销售原则和销售锦囊策略 Ensures professional Sales Calls using Hyatt’s Consultative Selling principles and SMART Selling philosophies. §  保持对酒店设施、特色和服务的详细认知 Maintains a detailed knowledge of hotel facilities, features and services. §  系统地、有效地对被指派的分区中指定的客户进行分析并且将发现和商业机会对销售总监进行报告 Systematically and efficiently calls on allocated Accounts within assigned sector and reports findings and opportunities to Director of Sales. §  跟进销售,确认新的销售机会 Follows up sales leads to identify prospect. §  达到月度、年度个人目标和本分区的房间天数产出与销售额 Achieves the monthly and annual personal target and the segment target room night production and room revenue. §  准备并确保所有的宴会会议订单及时传送给相关部门 Prepares and ensures all Events Orders are distributed to concerned department on a timely manner. §  协助销售人员,跟进其缺席时所有事务 Assists Sales Buddy to follow-up on all matters in the absence of Sales Buddy. §  确保本部门总是可以开展应当的对客服务,根据部门运营手册进行标准严格、长期有效、礼貌待人的服务 Ensures services provided by the department are always available and carried out according to defined standards with the utmost efficiency, consistency and courtesy as detailed in the Department Operation Manual.    人事 Personnel §  确保部门所有人员保持对酒店产品、当前促销计划、政策变动的最新认识和适当的内部交流 Ensures all employees maintain an updated awareness of Hotel product knowledge, current promotion, policy changes and appropriate internal communication. §  协助监管销售协调员准时到岗和仪态大方,根据酒店和本部门仪态标准来确保他们正确着装并且保持高标准的个人仪态和卫生 Assists to oversee the punctuality and appearance of Sales Coordinators, making sure that they wear the correct uniform and maintain a high standard of personal appearance and hygiene, according to the hotel and department’s grooming standards. §  使销售协调员的工作效率最大化,通过合适的培训、教导和知道发展他们的个人技巧和能力 Maximises the effectiveness of Sales Coordinators by developing each of their skills and abilities through the appropriate training, coaching, and/or mentoring. §  鼓励销售协调员的创新性、认可他们的工作成果,并且对日后工作提出新的挑战 Encourages Sales Coordinator to be creative and innovative, challenging and recognising them for their contribution to the success of the operation. §  支持人本品牌理念的实行,示范和加强凯悦的价值观和文化特色 Supports the implementation of The People Brand, demonstrating and reinforcing Hyatt’s Values and Culture Characteristics. §  根据员工意见调查的结果支持酒店计划的实行 Supports the action plans as a result of the Employee Opinion Survey.   其他 Other Duties §  确保高标准的个人仪态 Ensures high standards of personal presentation and grooming. §  执行长期的负责管理态度、积极代表酒店管理层和凯悦国际 Exercises responsible supervisory behaviour at all times and positively representing the hotel management team and Hyatt International. §  应对由业界、公司和酒店所产生的销售和营销部的改变 Responds to changes in the Sales & Marketing function as dictated by the industry, company and hotel. §  阅读酒店员工手册,理解并遵守酒店规章制度,尤其是有关防火、清洁、健康和安全的政策和程序 Reads the hotel's Employee Handbook and have an understanding of and adhere to the hotel's rules and regulations and in particular, the policies and procedures relating to fire, hygiene, health and safety. §  按照要求参加培训课程和会议 Attends training sessions and meetings as and when required. §  执行被分派的其他合理职责 Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.
  • 前厅副理

    6千-7千
    广州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    营运管理 Operation §  组织每天所在班次的例会,宣布每天的住房率、到店客人、离店客人、会议宴会以及需要特别注意之处。 Conducts daily pre-shift briefings to associates on room occupancy, arrival and departures, functions/ event and special attention that is needed. §  在日常运营中与客房部及其他各部门保持紧密的联系。 Liaises with Housekeeping and other related departments on daily operations. §  礼貌并高效的处理客人的要求及投诉,需要时要向前厅部经理汇报,并且确保及时跟进。 Handles guest enquiries in a courteous and efficient manner and reports guest complaints or problems to Front Office Manager for necessary action and assure follow up with guests. §  与客人建立并保持良好的宾客关系。 Establishes a rapport with guests, maintaining good customer relationship. §  确保收银程序能按照严格的标准执行,确保每一个程序符合酒店内部及财务部所制定的政策及程序要求。 Ensures that the cashiering procedures are strictly adhered to and that all floats are used appropriately in accordance to Policies & Procedures set by the Hotel and personnel with access to floats comply with internal Policies & Procedures established by Finance. §  协调好各种修葺及维护工作以确保酒店财产的正常维护。 Coordinates all Repair and Maintenance and issues repair and maintenance job orders to ensure proper maintenance. §  在团队的接待工作中发挥主动性及创造性,协调好与销售部、餐饮部及其他部门之间的合作。 To exercise initiative and resourcefulness in all aspects of group handling and to co-ordinate and co-operate with Sales, F&B and other departments in all arrangements. §  积极地宣传并为酒店获取业务,如:会议宴会、促销、餐厅和其他业务。 To promote and secure business for our hotel, special events, promotions, Outlets and other business. §  向员工灌输时刻保持主人翁精神,把握每次对客的销售机会,并在传授的过程中身体力行。 To exemplify and instil upon the associate entrepreneurship/ ownership and a sales attitude to maintain awareness of all sales opportunities within the Hotel. §  确保每一个员工能时刻掌握本酒店及各其他姐妹酒店的实事动态、服务/促销和设施,以实现交叉销售。 To ensure that all staff is constantly updated on accurate information about the Hotel and all sister properties, their services/ promotions and facilities in order to cross sell.   薪资及生产力管理 Payroll & Productivity Management §  通过在整个部门内建立灵活的员工编制,实施高效的薪资管理/资源分配。这将依据一个灵活的员工基数(全职员工和临时工)、多技能及多任务的原则。 Exercises efficient Payroll Management/ Resources allocation through the establishment of a flexible workforce throughout the Department. This will be based on the principles of a flexible associate base (Full Time & Part Time associates), multi-skilling and multi-tasking. §  指导下属确保生产力水平满足凯悦设计标准和凯悦酒店集团餐饮部营运手册的要求。 Directs subordinates to ensure productivity meets the Hyatt Hotels Corporation Rooms Operations Manual requirement. §  关注改进生产力水平及在可接受的指引下谨慎管理用品/薪资,确保所有设备的优化部署和高效能。 Focuses attention on improving productivity levels and the need to prudently manage utility/payroll costs within acceptable guidelines, ensuring optimum deployment and energy efficiency of all equipment. §  通过“灵活处理工作”(适当情况下)和简化工作流程,来回顾和不断探索所有员工的生产力水平改善。 Reviews and constantly seeks productivity level improvements of all associates through the process of “taking work out of the system” (when appropriate) and through streamlining of work process.   人员管理 People Management §  协助录用、挑选并发展前厅部员工,引导他们在工作中遵循经营、财务及行政管理的理念,确保员工掌握多项技能并承担多项工作。 Assists with the recruitment, selection, motivation and development of Front Office associates to work following the operational, financial, administrative philosophies and willing to become multi skilled and perform multi tasks. §  通过参与管理,根据酒店制度和程序以及相关适用法律,对所有前厅部员工进行紧密督导。 Through hands-on management, supervises closely all Front Office associates in the performance of their duties in accordance with Policies & Procedures and applicable laws. §  给具备能力和资源的员工委派适当的工作和责任,在培养和发展员工的同时确保营运标准和安全。 Delegates appropriately duties and responsibilities to equipped and resourceful associates, nurturing and developing them whilst ensuring standards of operation and safety are maintained. §  拥护和支持酒店的培训精神和以人为本的管理哲学,并和进修及培训发展部经理密切合作培养和发展部门培训员。 Instils and supports the Training initiatives and philosophies of the company and works closely with the Learning and Development Manager and takes active role in the training and development of associates. §  发展及协助针对提高技能和知识的培训活动。 Develops and assists with training activities focused on improving skills and knowledge. §  确保员工完全理解酒店的规章制度并遵照执行。 Ensures associates have a complete understanding of Rules & Regulations, and that behaviour complies. §  确保所有员工对酒店产品知识、当前推广、政策改变的最新了解及保持高效的内部沟通。 Ensures all associates maintain an up-to-date awareness of hotel product knowledge, current promotion, policy changes and appropriate internal communication. §  监督员工士气并提供工作表现及发展的反馈。 Monitors associate morale and provides mechanism for performance feedback and development. §  将指导原则及核心价值有效地传达给所有层级的员工。 Effectively communicates guiding principles and core values to all levels of associates. §  确保每一个员工时刻保持并履行高度保护客人隐私的意识。 Ensures all associates practice the utmost protection of guests’ privacy and confidentiality.   总则 General  §  确保部门的服务一贯按照部门营运手册的标准,高效、一致和礼貌的完成。 Ensures services provided by the Front Office associates are always available and are always carried out to define Standard with the utmost efficiency, consistency and courtesy as detailed in the Departmental Operations Manual. §  按要求出席所有会议并作出贡献。 Attends and contributes to all Meetings as required. §  确保所有员工始终提供礼貌和专业的服务。 Ensures all associates provide courteous and professional service at all times. §  礼貌而高效的处理客人和员工询问,对不能立即解决的投诉和问题进行汇报。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found. §  需要时,进行房间及现场视察。 Conducts room and site inspections as requested. §  确保所有的设备都能够正常运行并定期的维修保养。 Ensures all equipment are in good working condition and are duly serviced/ maintained. §  检查并跟进公共区域、客用电梯、客用楼层、公共卫生间等区域的正常工作。 Checks and follows up on the working order of the public areas, guest elevators, guest floors, public toilets, etc. §  同前厅部经理和前厅部副经理合作,协助处理客人投诉。 Liaises with the Front Office Manager/Assistant Front Office Manager on any guest related issues and complaints. §  根据酒店紧急事件手册,处理所有紧急事件。 Handles all emergencies as laid down in the Hotel’s Emergency Manual. §  协助维护客人和酒店财产的高度安全。 Assists in maintaining a high level of safety and security for guests and hotel property. §  同客房部和工程部紧密合作,以确保酒店的公共区域始终保持干净整洁。 Works closely with Housekeeping and Engineering departments to ensure the Hotel’s public areas are impeccably clean, tidy and will-maintained at all times. §  需要时,随时为其他部门或餐厅提供帮助。 To operationally assist any department or outlet in need of help. §  汇报和记录所有客人/员工事故并及时跟进。 Reports all guest/associate incidents and follows up with necessary actions. §  了解关于员工及行业关系的法律、法规,理解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Is knowledgeable in statutory legislation in associate and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §  积极参与员工福利、安全、发展及健康的活动,并给予建议、咨询和真实、恰当的反馈。 Is actively involved in the welfare, safety, development and well-being of associates providing advice, counselling and truthful, diplomatic feedback. §  确保高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation & grooming. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  始终展现负责的管理和行为,并以积极的形象代表酒店管理团队和凯悦酒店集团。 Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the Hotel Management Team and Hyatt Hotels Corporation. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company. §  能应对工作职责的变化。为了满足营业及客户服务需求,也许会有工作职责的变动,包括调任至其他部门/地区。 To be flexible in your job function and perform any other reasonable duties and responsibilities which may be assigned to you, including redeployment to other departments/areas if required, in order to meet business demands and guest service needs. §  酒店依靠员工的灵活性以保证已达到的高标准的持续性。因此,此份工作职责仅作为最常用的工作职责的指南,如有需要,可进行修改和调整。 The Hotel relies upon the flexibility of its associates to ensure the continuity of the high standards currently being achieved.  As such, this job description is only intended to be a guide to the most regularly performed duties and is subject to amendment and change as may be considered necessary from time to time.   其它方面 Other Comments §  职位属“副理”级并享有相应的福利。 Position is ranked as “Assistant Manager” with related benefits provided.
  • 广州 | 1年以上 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    宾客服务 Customer Service §  时刻为客人提供礼貌专业的服务。 Provides a courteous and professional service at all times. §  礼貌高效地处理外部和内部客人的问题,如不能立即解决,及时向上级汇报,并跟进结果。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing a prompt follow-up. §  与客人和同事保证良好的沟通和工作关系。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.   营运 Operational §  全面落实酒店餐饮部的各项标准。 Ensures that all company minimum brand standards have been implemented. §  团队协作,主动灵活待客,顾客至上,酒店的大局为重。 Work closely with other associates in a supportive and flexible manner, focusing on the overall success of the hotel and the satisfaction of hotel guests. §  根据不同的要求,切配各种蔬菜和水果。 Washes, peels, cuts, and seeds vegetables and fruits. §  根据不同的要求,清洗,切配,和绞碎各种肉类,家禽和海鲜。 Cleans, cuts, and grinds meats, poultry, and seafood. §  根据不同的要求,给配菜裹面包屑,面粉和面糊。 Dips food items in crumbs, flour, and batter to bread them. §  根据不同的要求,调制酱料。 Stirs and strains soups and sauces. §  根据不同的要求,确定配料的量。 Weights and measures designated ingredients. §  为各个炉灶间传递锅,壶,食物。从仓库领取原料并保存好记录。 Carries pans, kettles, and trays of food to and from workstations, stove, and refrigerator. §   在规定地点存放食物。 Stores foods in designated areas. §  打扫工作间,仪器和餐具,隔离并及时转移垃圾。 Cleans work areas, equipment and utensils, segregates and removes garbage. §  为厨师传递所需品,器具和一些轻便的仪器。 Distributes supplies, utensils, and portable equipment. §   根据不同的要求,为菜肴切配肉类。 Carves various cooked meats. §  协助保证食品的质量。 Assists in quality control of items. §  协助完善自助餐的卖相。 Sets up buffet presentations. §  熟悉紧急事件处理程序。 Familiar with all Fire and Emergency Procedure.   人事 Personnel §  支持落实人本品牌,示范并加强凯悦价值观和文化特性。 Supports the implementation of The People Brand, demonstrating and reinforcing Hyatt’s Values and Culture Characteristics.   其他 Other Duties §  保证高标准的个人仪表。 Ensures high standards of personal presentation and grooming. §  熟悉并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全制度。 Reads the hotel's Associate Handbook and has an understanding of and adheres to the hotel's rules and regulations and in particular, the policies and procedures relating to fire, hygiene, health and safety. §  根据安排出席酒店和部门的培训和会议。 Attends training sessions and meetings as and when required. §  响应安排,根据酒店、行业和公司的指令做调整,执行其他餐厅 和部门的合理的任务及职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties also in other outlets and departments as normal assigned, and adjust to changes as dictated by hotel, industry and company.
  • 广州 | 3年以上 | 大专 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    行政 Administration §   建立完善并且维护酒店培训手册,培训手册应当反映出酒店培训政策和程序以及工作过程和标准。确保每年进行回顾,反映出改变。 Development and maintenance of a detailed Hotel Learning Manual that reflects Policies & Procedures, work processes and standards of performance. Ensures annual review to accurately reflect any changes. §   协助准备人力资源部年度经营计划,确保部门目标与酒店目标和雇员的需要保持一致。 Assists with the preparation of the annual Human Resources Business Plan, ensuring Divisional Objectives fully address business objectives of the Hotel and needs of associates. §   与人力资源部总监密切合作准备和定期更新培训预算,确保达到预算并且有效的控制成本。 Assists with the preparation and regular update of the Training Budget in close cooperation with the Director of Human Resources, ensuring targets are met and costs are effectively controlled. §   管理并且定期回顾编写和修订酒店培训手册,员工个人发展计划及酒店产品知识。 Manages and regularly reviews the compilation and accuracy of the Departmental Learning Toolkit, Personal Learning Plan and Hotel Product Knowledge. §   协助准备年度酒店培训计划,确保目标和酒店经营部门和雇员培训需求保持一致。 Assists in the preparation of the annual Hotel’s Training Plan, ensuring the objectives fully address the business objectives of the Hotel and the training needs of the associates. §   正确维护所有雇员的培训记录及培训活动照片留存。 Accurately maintains training records of all associates and filing of learning activities. §   负责酒店培训教室,培训设备和材料的安全和维护。 Responsible for the security and maintenance of the Hotel’s Training Room, training equipment and materials. §   在需要时,将参与并协助市场销售部开展客人的团队拓展活动。 To participate and assist the Sales & Marketing Department in guest Team Building as required. §   做好月度进修发展部相关报表。在需要时,协助人力资源部总监做好人力资源部月度报告。 Produces on monthly basis the Learning Department Report. Assist Director of Human Resources to complete HR monthly report when necessary. 部门培训和服务标准 Departmental Training and Service Standards §   确保每个部门都有合理的部门培训员的配置,并且部门培训员是经过培训的。 Ensures that the recommended quota of Departmental Trainers for each department are trained. §   确保最大限度的利用每个部门的部门培训员,密切督导和奖励他们的表现和行动。 Ensures the maximum utilisation of Departmental Trainers in each department and closely monitors and rewards their performance and activities. §   培训,指导和评估部门培训员与凯悦国际标准保持一致。 Trains, mentors and appraises Departmental trainers in accordance with HI standards. §   协助督导技能培训和部门标准与部门运营手册保持一致。 Assists with the monitoring of skills training and departmental standards as defined in the Departmental Operations Manual. §   主持每月部门培训员讨论会和活动。安排每年2场部门培训员团队建设活动。 Conducts monthly Departmental Trainer forums and activities. Arrange at least 2 times Departmental Trainer Teambuilding every year. 雇员沟通 Associates Communications §   管理编辑雇员手册,执行和维护以下雇员沟通月度人力资源部活动安排,培训为了你的将来的更新,雇员通知栏,电视沟通以及客人满意度通知栏更新。 Manages the compilation, implementation and upkeep of the following associate’s communications – Associates Handbook, Monthly HR Activity Schedule, TFYF Update, Associates Notice Boards, and Television Communication and HySat Notice Board. §   协助和协调部门间的交流活动并且奖励雇员。 Assists with the coordination of inter-departmental social activities and associates award presentations. §   有效的与各级雇员沟通核心价值和行为标准。 Effectively communicates core values and behavioural standards to all levels of associates. §   为雇员建议和提供职业发展的建议。 Counsels associates and provides career advice. §   确保所有雇员知晓最新的酒店产品知识,当前的促销推广活动,政策的改变和适当的内部沟通。 Ensures all associates maintain an up-to-date awareness of hotel product knowledge, current promotion, policy changes and appropriate internal communication. 员工活动 Associates Activity §   举办和执行具有创意的活动并吸引员工出席, 例如生日会,店庆,年度员工晚会,体育和社交活动。 Organize and implement creative associate’s activities to attract associates, such as birthday parties, anniversary celebration, annual parties, sports and social events. §   做好雇员活动前后期的宣传工作,例如举办前的宣传,举办后根据需要通过微信公众号、Hyattconnect 或 Yapmo进行宣传。 Actively complete the publicity work before and after the associate’s activities, such as the publicity before activities, and conduct the publicity through WeChat public account, Hyattconnect or Yapmo as required after activities. 人员管理 People Management §   招聘,挑选,激励和发展人力资源部雇员根据营运,财务,行政体系工作并且确保雇员具备多样技能和完成不同的任务。 Recruits, selects, motivate and develop Human Resources associates to work following the operational, financial, administrative philosophies and ensuring associates are multi skilled and perform multi tasks. §   通过亲历亲为,密切督导所有人力资源部雇员的表现符合酒店政策和程序以及现行法律。 Through hands-on management, supervises closely all Human Resources associates in the performance of their duties in accordance with Policies & Procedures and applicable laws. §   给具备能力和资源的雇员委派适当的工作和责任,在培养和发展雇员的同时确保营运标准和安全。 Delegates appropriately duties and responsibilities to equipped and resourceful associates, nurturing and developing them whilst ensuring standards of operation and safety are maintained. §   灌输和支持主动培训和企业文化,并且密切与部门经理配合发展积极主动的部门培训员。 Instils and supports the Training initiative and philosophies of the company and works closely with the Departmental Heads in developing a team of active Departmental Trainers §   确保所有的经理和领班积极主动的进行培训和发展雇员。 Ensuring that all Managers and Team Leaders take an active role in the training and development of associates §   发展和协助注重提高技能和知识的培训活动。 Develops and assists with training activities focused on improving skills and knowledge. §   确保雇员完全理解并且遵守酒店规章制度。 Ensures associates have a complete understanding of Rules & Regulations, and that behaviour complies. §   关注雇员士气,提供表现的回馈和发展。 Monitors associates morale and provides mechanism for performance feedback and development. §   主持年度表现发展管理,提供公正和正确的反馈。 Conducts annual Performance Development, providing honest and appropriate feedback. §   教导各层雇员指导原则和核心价值观。 Effectively communicates guiding principles and core values to all levels of associates. 总则 General §   参加被要求参加的会议。 Attends and contributes to all Meetings as required. §   确保部门的服务按照部门营运手册的细节按照完成的标准,高效的,具有一致性的和有礼貌的。 Ensures services provided by the Department are always available and are always carried out to define Standard with the utmost efficiency, consistency and courtesy as detailed in the Department Operations Manual. §   确保所有雇员任何时候都提供有礼貌的并且专业的服务。 Ensures all associates provide courteous and professional service at all times. §   以有礼貌的和有效率的态度处理雇员询问,对投诉和不能立即解决的问题进行汇报。 Handles guest and associates enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found. §   在良好的工作关系中维护客人和雇员的相互交流。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §   对有关雇员的法律法规和劳资关系有丰富的知识,理解并且严格执行雇员手册的规章制度和酒店确定的消防,卫生和安全健康的政策。 Is knowledgeable in statutory legislation in associates and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Associates Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §   积极关注福利,安全,雇员的福利和发展,提供客观的,真实的反馈。 Is actively involved in the welfare, safety, development and well-being of associates, providing advice, counselling and truthful, diplomatic feedback. §   按时上班,穿着正确的制服随时符合酒店卫生和仪容仪表的标准。 Reports for duty punctually, wearing the correct uniform and adhering to the grooming and hygiene standards of the Hotel at all times. §   确保高标准的个人展现。 Ensures high standards of personal presentation. §   随时保持工作地点的干净整洁,为其他雇员树立榜样。 Keeps work place clean and tidy at all times, setting an example for other associates to follow. 慎重的保护机密。 To be discreet and keep everything confidential. §   随时表现出代表凯悦国际和酒店管理团队的行为。 Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the Hotel Management Team and Hyatt International. §   通过“减少工作项目”(适合情况下)及简化工作系统不断检视及发现提高雇员生产力水平的方法。 Reviews and constantly seeks productivity level improvements of all associates through the process of “taking work out of the system” (when appropriate) and through streamlining of work process. §   确保并实施对于办公室的保密性工作。 Ensures and practices the utmost protection of office’s confidentiality. §   鼓励参与人力资源部组织的各项活动。 Encouraged to participate in activities arranged by Society of Human Resources Management. §   关注客人净推荐值及宴会会议反馈分值,并积极参与相关会议,并落实需人力资源部协助完成的工作。 Pay close attention on CES/CS and Meeting planner score and active participate the relative meetings, as well as fully support on completion tasks related to HR. §   根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the hotel, industry & company.
  • 司机

    4千-5千
    广州 | 2年以上 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    岗位要求 § 持有C1驾照 § 2年以上驾驶经验 § 熟悉大湾区路况 营运管理 Operational   §  根据礼宾部主管指派,准时接送客人和酒店员工至机场或指定地点。 Sends and picks up guest and hotel associates from/to airport or any designated place punctually, as assigned by Team Leader – Concierge. §  上班前检查车辆,将车辆的任何不确定状况汇报给礼宾部主管以采取必要的行动。 Checks/Inspects vehicle before starting the shift, reports any unsure condition of the vehicle to the Team Leader – Concierge for necessary actions. §  高效地运输客人的行李和酒店货物。 Transports guest’s luggage or hotel goods in an efficient manner. §  维护并清洁所有的车辆和设备,以保持专业的形象。 Maintains and cleans all vehicles and equipment to maintain a professional image. §  必要时指引客人和访客至酒店设施。 Directs guests and visitors to any of the Hotel’s facilities when necessary. §  驾驶任何酒店的车辆,都要依照法规谨慎驾驶,确保不超速行驶。 Drives any hotel vehicles in a careful and law-abiding manner, ensuring that speed limits are never exceeded. §  为到店/离开的客人装卸行李 Loads and unloads guest’s luggage for arriving and departing guests. §  协助保存客人行李,确保正确的处理、储存及、安全性和遵守程序。 Assists all guests with luggage storage, ensuring the proper handling, storage, security and procedures are followed. §  协助阻止未经授权的车辆在行车道上停放。 Assists in preventing unauthorized parking in driveway. §  协助阻止闲散人员和不受欢迎的人随意进入酒店。 Assists in prevent entrance of unauthorised or undesirable persons. §  主动为客人开/关车门,并问候客人。 Opens Hotel/ car doors, welcomes and greets guests and visitors when opportunity arises. §  指挥酒店车道的交通。 Directs traffic in the Hotel’s driveway. §  需要时协助酒店其他部门。 Assists other departments as requested. §  确保所有车辆钥匙的妥善保管。 Ensures the safe keeping of all vehicles’ keys. §  根据汽车保养计划,将车辆送至指定的养护中心。 Sends vehicle to the designated Service Center as per the Servicing Schedule. §  对于不能立刻解决的投诉与问题需汇报给礼宾部主管/副理。 Reports complaints or problems to Team Leader/Assistant Manager – Concierge if no immediate solution can be found. §  确保始终有销售员的意识,把握酒店内的销售契机。 Ensures a sales attitude is adopted at all times and maintains an awareness of all sales opportunities within the Hotel. §  确保高度了解酒店产品知识及当地信息。 Ensures a high level of product knowledge of hotel and local area. §  确保将客人或其他部门的相关反馈通报给礼宾部副理/主管。 Ensures the Assistant Manager/Team Leader – Concierge is kept fully aware of any relevant feedback from either customers or other departments. §  确保具有高水平的酒店产品知识,以便在机会出现时,宣传/销售客房、餐厅及其它设施/活动。 Be knowledgeable and promotes/upsells Rooms, Outlets, transportation and other facilities/ programmes whenever opportunities arise. §  遵循房务部的所有系统和程序。 Complies with all systems and procedures as laid down by the Rooms Division. §  对酒店所提供的服务有全面的了解。 Has a thorough understanding of all the services offered by the Hotel. §  阅读有关礼宾部的所有通知。 Reads all memos concerning the Concierge. §  正确记录和更新车辆保养和维修记录。 Accurately maintains and updates the Vehicle Servicing and Maintenance Record Book. 总则 General §  按要求出席所有会议并做出贡献。 Attends and contributes to all Meetings as required. §  始终提供礼貌和专业的服务。 Provides courteous and professional service at all times. §  熟悉并严格遵守各项交通法规。 Familiars with and strictly adheres to all Traffic Rules & Regulations. §  根据安排参加酒店培训课程,以提高工作技能及知识。 Attends hotel and departmental training sessions as scheduled to improve skills and knowledge. §  礼貌而高效的处理客人和员工询问,对不能立即解决的投诉和问题进行汇报,并及时回馈和跟进。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing feedback for a prompt follow up. §  了解关于员工及行业关系的法律、法规,理解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Is knowledgeable in statutory legislation in associate and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §  确保高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation & grooming. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  依照酒店的“失物招领”程序,处理并上报“失物招领”物品。 Handles and reports “Lost and Found” items according to the Hotel “Lost and Found”. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the hotel, industry & company. §  能应对工作职责的变化。为了满足营业及客户服务需求,也许会有工作职责的变动,包括调任至其他部门/地区。 To be flexible in your job function and perform any other reasonable duties and responsibilities which may be assigned to you, including redeployment to other departments/areas if required, in order to meet business demands and guest service needs. §  酒店依靠员工的灵活性以保证已达到的高标准的持续性。因此,此份工作职责仅作为最常用的工作职责的指南,如有需要,可进行修改和调整。 The Hotel relies upon the flexibility of its associates to ensure the continuity of the high standards currently being achieved.  As such, this job description is only intended to be a guide to the most regularly performed duties and is subject to amendment and change as may be considered necessary from time to time.
  • 广州 | 3年以上 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    行政 Administration §  时刻为客人提供亲切专业的服务。 Provides a courteous and professional service at all times. §  对酒店其他部门的同事也就是我们酒店的内部客人也要保证始终如一的高品质服务。 Ensures that associates also provide excellent service to internal customers in other departments as appropriate. §  礼貌高效地处理外部和内部客人的问题,积极跟进,确保问题获得满意的解决。 Handles all guest and internal customer complaints and inquiries in a courteous and efficient manner, following through to make sure problems are resolved satisfactorily. §  与同事保持良好的沟通和工作关系。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.   营运 Operational §  有效的协调组织厨房内部的工作,最大的提高工作效率。 Organises and sets up the assigned section of the Food and Beverage Kitchen as efficiently as possible to increase speed and maximise productivity. 营运 Operational (continued) §  确保所有的菜肴符合菜谱的标准并保持一致性。 Ensures that all dishes from that section are prepared consistently and according to standard recipes. §  协助厨师长和副厨师长充分落实酒店的标准。 Assists the Sous Chef and Chef de Cuisine in ensuring that all culinary standards in that section comply with company and Hotel Policies and Procedures and Minimum Standards. §  监督食品准备和烹制的过程防止浪费。 Monitors food and operating costs and controls these by reducing waste. §  给员工做适当的培训,提高工作效率。 Trains the culinary associates in that section of kitchen in the skills necessary for them to perform their function. §  必要时或根据厨师长、副厨师长的要求,需到厨房任何区域提供协助。 Works in any sections of kitchen when necessary or as requested by the Sous Chef or Chef de Cuisine. §  保证厨房的卫生符合卫生部门和酒店的标准。 Ensures the sanitation standards for kitchen are being met. §  了解厨房各区域,灵活安排员工工作。 Be familiar with all sections of the kitchen to facilitate the flexible use of associates. §  维护厨房内的各种仪器,将破损降到最低。 Ensures that operating and kitchen equipment is maintained to a good standard with minimum breakage. §  熟悉紧急事件处理程序。 Familiar with all Fire and Emergency Procedure.   人事 Personnel §  保证厨房内所有员工的出勤,制服,仪表和个人卫生也需要符合标准。 Assists to oversee the punctuality and appearance of all Kitchen associates, making sure that they wear the correct uniform and maintain a high standard of personal appearance and hygiene, according to the hotel and department’s grooming standards. §  给员工安排适当的培训,提高厨房的工作效率。 Assists in the training of the associates ensuring that they have the necessary skills to perform their duties with the maximum efficiency. §  监督厨房的工作,确保工作符合营运手册的标准。 人事 Personnel (continued) Supervises the associates within the department, ensuring that the correct standards and methods of service are maintained as stated in the Departmental Operations Manual. §  给员工安排适当的培训和辅导,完善员工的技能。 Develops the skills and effectiveness of all Kitchen associates through the appropriate training, coaching, and/or mentoring. §  支持落实人本品牌,示范并加强凯悦价值观和文化特性。 Supports the implementation of The People Brand, demonstrating and reinforcing Hyatt’s Values and Culture Characteristics. §  保证所有的员工熟悉我们的员工守则和规定。 Ensures that associates have a complete understanding of and adhere to associate rules and regulations. §  保证所有的员工遵守酒店有关于火灾,危险物品的使用和安全方面的规定。 Ensures that associates follow all hotel, company and local rules, policies and regulations relating to fire and hazard safety, and security.   其他 Other Duties §  熟悉并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Understands and strictly adheres to Rules and Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health and safety. §  始终对管理和个人行为负责, 并且积极展现酒店管理层和凯悦的形象。 Exercises responsible management and behaviour at all times, positively representing the hotel management team and Hyatt. §  保证高标准的个人仪表。 Ensures high standards of personal presentation and grooming. §  根据安排出席酒店和部门的培训和会议。 Attends training sessions and meetings as and when required. §  响应安排,根据酒店、行业和公司的指令做调整,执行其他餐厅 和部门的合理的任务及职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties also in other outlets and departments as normal assigned, and adjust to changes as dictated by hotel, industry and company.
  • 广州 | 1年以上 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    营运管理 Operational   §  根据顺序,为客人点单并服务。 Take order and serve the guest according to the sequence. §  销售产品。 Up-sell product. §  维持客用品并控制成本。 Maintain guest supplies and control the cost. §  下班时,确保饮料存货正确。 Ensure beverage stock in the bar is correct. §  根据标准确保自助餐布置和服务。 Ensure buffet set up and service according to the standard. §  根据部门工作安排,确保服务的顺畅。 Ensure smoothly service according to the task arranged. §  处理客人关于食品和酒水方面的要求以及疑问。 Handle enquiries and require in food and beverage. §  协助每月进行运营设备及营业用品盘点。 Assists in conducting monthly inventory checks on all operating equipment and supplies. §  负责在服务之前对员工进行指导。 Provide guidance before serving. §  具备充足的菜单知识,能够向客人推荐和促销餐饮产品。 Knowledgeable in food and beverage, Able to up-sell and recommend food and beverage. §  能够对新员工和实习生进行培训。 Able to train the new coming staffs and trainees. §  与餐务部、客房部和工程部保持良好的沟通,确保餐厅的整洁和保养。 Maintain communication with stewarding, housekeeping and engineering, Ensure restaurant clean and well maintained. §  根据菜单为客人提供食品和饮料。 Provide food and beverage according to the menu. §  适应餐饮部或酒店其他部门岗位的灵活调换。 Exchange the position flexible. §  始终提供高效、优质的服务。 Provide efficient and high quality service all the time. §  摆台并根据不同的用餐时间调整摆台。 Set up and tune over the table in the meal period. §  根据布草房建立的安排表,把脏的布草送到洗衣房并把干净的拿回部门。 Change the linen according to the schedule. §  根据部门营运手册的标准进行摆台。 Set up tables according to the Department Operation Manual. §  收集所有食物和饮料的需求。 Collect the needs in food and beverage. §  在不忙的时候,叠餐巾。 Fold napkin when not busy. §  严格遵守餐厅的营业时间。 Strict in restaurant opening hours. §  始终确保服务台、吧台和周围环境的干净整洁。 Maintain bar area tidy and clean. §  严格控制客用品,减少损坏和浪费。 Strict in control guest supplies, Release breakage and waste. §  以礼貌、高效的方式,处理客人要求。 Handle guest require in a professional and efficiency manner. §  完全理解并严格执行部门营运手册。 Fully understand and strict in Department Operations Manual. §  根据工作计划和部门培训工序表处理所有工作。 All the work process according to the work plan and training task list. §  完全理解并应用餐饮部宝典20条。 Fully understand F&B Top 20. §  完全理解并支持凯悦餐饮部愿景和使命。 Fully understand and support Hyatt F&B vision and mission.     送餐服务 Room Service   §  在结束与客人的通话前,为客人点单并重复所点的内容。 Repeat order before hang up the phone. §  确保按客人的要求正确点单。 Ensure order are correct. §  确保所有食物、酒水及时送到客人房间。 Ensure all the food and beverage delivering on time. §  严格遵守酒店政策和程序,特别是进入客房。 Strict in hotel policy and procedure, especially enter the guest room. §  确保不能进入有“请勿打扰”的客房。 Ensure never enter “DND” room. §  当被告知收餐具时,确保收走在客人房间或走廊的所有餐具。 Take away all the cutleries and chinaware form the guest room and corridor when informed. §  确保所有帐单的准确并在送餐时收回款项。 Ensure the check correct.         宴会 Banquet   §  根据客人要求布置宴会、会议场地。 Set up function according to the guest request. §  确保所有会议的视频设备都事先经过测试。 Ensure all the AV equipment had been tested before function. §  确保将会议横幅摆放在正确的地点/位置。 Ensure banner hanged up at correct position. §  将餐布和设备送入仓库前,确保餐布和设备的干净整洁。 Ensure equipment are cleaned before stored into store room. §  与客房部紧密合作,确保会议场地始终干净整洁。 Work closely with housekeeping to ensure function tidy and clean. §  与工程部紧密合作,确保会议设备的正常运作。 Work closely with engineering, ensure meeting equipment working smooth.     收银管理 Cashier Management   §  执行凯悦宴会会议服务标准 Always follow “Great Events = Hyatt” standards §  确保根据客人的消费项目打印帐单。 Ensure bill always according to the guest order. §  在帐单上显示总金额。 Total amount always shows on the bill. §  为客人找零,提供现金支票及发票。 Provide cash check and invoice. §  确保记录所有收入并准备报告。 Ensure all the income was record. §  读出并记录收银机上的总数,禁止留现金在手上。 Check the total amount, never keep cash on hand. §  确保收入的准确并对这些款项做必要的描述。 Ensure income item all correct. §  检查特殊支票。 Check the special check. §  确保当班时填写每日记录。 Ensure fill in the daily record when on duty. §  如客人取消预订,可通过现金或信用卡为客人退款。 When the guest cancel order, we can pay back by cash or credit card. §  确保收到的现金为真钞。 Ensure cash are real. §  确保客人的信用卡在有效期内。 Ensure guest credit card in period of validity. §  严格遵守财务部关于收银、现金处理的政策和程序。 Strict in the policy and procedure of cashier and cash.     行政 Administration   §  维护部门日志。 Maintains the Daily Log Book. §  及时提交所有客人/员工的事故报告。 Report the guest/associate accident report. §  根据酒店”失物招领”程序处理所有“失物招领”物品。 Handle lost and found items according to the policy and procedure.     薪资与生产力管理 Payroll & Productivity Management   §  通过在整个部门内建立灵活的员工编制,实施高效的薪资管理/资源分配。这将依据一个灵活的员工基数(全职员工及临时工)、多技能及多任务的原则。 Exercises efficient Payroll Management/ Resource allocation through the establishment of a flexible workforce throughout the Division. This will be based on the principles of a flexible associate base (Full Time & Part Time associates), multi-skilling and multi-tasking. §  指导下属确保生产力水平满足凯悦酒店集团餐饮部运营手册的要求。 Directs subordinates to ensure productivity meets the Hyatt Hotels Corporation Food and Beverage Operations Manual requirements. §  关注改进生产力水平及在可接受的指引下谨慎管理用品/薪资,确保所有设备的优化部署和高效能。 Focuses attention on improving productivity levels and the need to prudently manage utility/ payroll costs within acceptable guidelines ensuring optimum deployment and energy efficiency of all equipment. §  确保使用新技术和新设备以提高生产力。 Ensures new technology & equipment are embraced as to improve productivity. §  通过“灵活处理工作”(适当情况下)和简化工作流程,来回顾和不断探索所有员工的生产力水平改善。 Reviews and constantly seeks Productivity level improvements of all associates through the process of “taking work out of the system” (when appropriate) and through streamlining of work process.     人员管理 People Management   §  给具备能力和资源的员工委派适当的工作和责任,在培养和发展员工的同时确保营运标准和安全。 Delegates appropriately duties and responsibilities to equipped and resourced associates, nurturing and developing them whilst ensuring standards of operation and safety are maintained. §  通过参与管理,根据酒店制度和程序以及相关适用法律,对所有餐饮部员工进行紧密督导。 Through hands on management, supervises closely all Food and Beverage Service associates in the performance of their duties in accordance with policies & procedures and applicable laws. §  拥护和支持酒店的培训精神和以人为本的管理哲学,并和进修及培训发展部经理、餐厅经理密切合作培养和发展员工。 Instils and supports the Training initiatives and philosophies of the company and works closely with the Learning and Development Manager and Outlet Manager to develop a team of multi-skill associates. §  发展及协助针对提高技能和知识的培训活动。 Develops and assists with training activities focused on improving skills and knowledge. §  确保员工完全理解酒店的规章制度并遵照执行。 Ensures associates have a complete understanding of rules and regulations, and that behaviour complies. §  监督员工士气并提供工作表现及发展的反馈。 Monitors associate morale and provides mechanism for performance feedback and development. §  进行员工年度表现发展评估,提供真实和准确的回馈。 Assists in conducting the annual Performance Appraisals providing honest and appropriate feedback. §  将指导原则和核心价值有效地传达给所有层级的员工。 Effectively communicates guiding principles and core values to all levels of associates.     总则 General   §  按要求出席所有会议并作出贡献。 Attends and contributes to all meetings as required. §  确保部门的服务一贯按照部门营运手册的标准,高效、一致和礼貌的完成。 Ensures services provided by the department are always available and are always carried out to define Standard with the utmost efficiency, consistency and courtesy as detailed in the Department Operation Manual. §  确保始终提供礼貌和专业的服务。 Ensures provide courteous and professional service at all times. §  保持对酒店产品知识、当前推广、政策改变的最新了解及保持高效的内部沟通。 Maintain an up-to-date awareness of hotel product knowledge, current promotion, policy changes and appropriate internal communication. §  按时参加酒店及部门的培训,以提高技能和知识。 Attend the training on time to improve skill and knowledge. §  礼貌而高效的处理客人和员工询问,对不能立即解决的投诉和问题进行汇报 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found. §  确保高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation & grooming. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the hotel, industry and company.
  • 广州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    营运管理 Operational §  根据顺序,为客人点单并服务。 Take order and serve the guest according to the sequence. §  销售产品。 Up-sell product. §  维持客用品并控制成本。 Maintain guest supplies and control the cost. §  下班时,确保饮料存货正确。 Ensure beverage stock in the bar is correct. §  根据标准确保自助餐布置和服务。 Ensure buffet set up and service according to the standard. §  根据部门工作安排,确保服务的顺畅。 Ensure smoothly service according to the task arranged. §  处理客人关于食品和酒水方面的要求以及疑问。 Handle enquiries and require in food and beverage. §  协助每月进行运营设备及营业用品盘点。 Assists in conducting monthly inventory checks on all operating equipment and supplies. §  负责在服务之前对员工进行指导。 Provide guidance before serving. §  具备充足的菜单知识,能够向客人推荐和促销餐饮产品。 Knowledgeable in food and beverage, Able to up-sell and recommend food and beverage. §  能够对新员工和实习生进行培训。 Able to train the new coming staffs and trainees. §  与餐务部、客房部和工程部保持良好的沟通,确保餐厅的整洁和保养。 Maintain communication with stewarding, housekeeping and engineering, Ensure restaurant clean and well maintained. §  根据菜单为客人提供食品和饮料。 Provide food and beverage according to the menu. §  适应餐饮部或酒店其他部门岗位的灵活调换。 Exchange the position flexible. §  始终提供高效、优质的服务。 Provide efficient and high quality service all the time. §  摆台并根据不同的用餐时间调整摆台。 Set up and tune over the table in the meal period. §  根据布草房建立的安排表,把脏的布草送到洗衣房并把干净的拿回部门。 Change the linen according to the schedule. §  根据部门营运手册的标准进行摆台。 Set up tables according to the Department Operation Manual. §  收集所有食物和饮料的需求。 Collect the needs in food and beverage. §  在不忙的时候,叠餐巾。 Fold napkin when not busy. §  严格遵守餐厅的营业时间。 Strict in restaurant opening hours. §  始终确保服务台、吧台和周围环境的干净整洁。 Maintain bar area tidy and clean. §  严格控制客用品,减少损坏和浪费。 Strict in control guest supplies, Release breakage and waste. §  以礼貌、高效的方式,处理客人要求。 Handle guest require in a professional and efficiency manner. §  完全理解并严格执行部门营运手册。 Fully understand and strict in Department Operations Manual. §  根据工作计划和部门培训工序表处理所有工作。 All the work process according to the work plan and training task list. §  完全理解并应用餐饮部宝典20条。 Fully understand F&B Top 20. §  完全理解并支持凯悦餐饮部愿景和使命。 Fully understand and support Hyatt F&B vision and mission.   送餐服务 Room Service §  在结束与客人的通话前,为客人点单并重复所点的内容。 Repeat order before hang up the phone. §  确保按客人的要求正确点单。 Ensure order are correct. §  确保所有食物、酒水及时送到客人房间。 Ensure all the food and beverage delivering on time. §  严格遵守酒店政策和程序,特别是进入客房。 Strict in hotel policy and procedure, especially enter the guest room. §  确保不能进入有“请勿打扰”的客房。 Ensure never enter “DND” room. §  当被告知收餐具时,确保收走在客人房间或走廊的所有餐具。 Take away all the cutleries and chinaware form the guest room and corridor when informed. §  确保所有帐单的准确并在送餐时收回款项。 Ensure the check correct.   宴会 Banquet §  根据客人要求布置宴会、会议场地。 Set up function according to the guest request. §  确保所有会议的视频设备都事先经过测试。 Ensure all the AV equipment had been tested before function. §  确保将会议横幅摆放在正确的地点/位置。 Ensure banner hanged up at correct position. §  将餐布和设备送入仓库前,确保餐布和设备的干净整洁。 Ensure equipment are cleaned before stored into store room. §  与客房部紧密合作,确保会议场地始终干净整洁。 Work closely with housekeeping to ensure function tidy and clean. §  与工程部紧密合作,确保会议设备的正常运作。 Work closely with engineering, ensure meeting equipment working smooth.   收银管理 Cashier Management §  执行凯悦宴会会议服务标准 Always follow “Great Events = Hyatt” standards §  确保根据客人的消费项目打印帐单。 Ensure bill always according to the guest order. §  在帐单上显示总金额。 Total amount always shows on the bill. §  为客人找零,提供现金支票及发票。 Provide cash check and invoice. §  确保记录所有收入并准备报告。 Ensure all the income was record. §  读出并记录收银机上的总数,禁止留现金在手上。 Check the total amount, never keep cash on hand. §  确保收入的准确并对这些款项做必要的描述。 Ensure income item all correct. §  检查特殊支票。 Check the special check. §  确保当班时填写每日记录。 Ensure fill in the daily record when on duty. §  如客人取消预订,可通过现金或信用卡为客人退款。 When the guest cancel order, we can pay back by cash or credit card. §  确保收到的现金为真钞。 Ensure cash are real. §  确保客人的信用卡在有效期内。 Ensure guest credit card in period of validity. §  严格遵守财务部关于收银、现金处理的政策和程序。 Strict in the policy and procedure of cashier and cash.   行政 Administration §  维护部门日志。 Maintains the Daily Log Book. §  及时提交所有客人/员工的事故报告。 Report the guest/associate accident report. §  根据酒店”失物招领”程序处理所有“失物招领”物品。 Handle lost and found items according to the policy and procedure.   薪资与生产力管理 Payroll & Productivity Management §  通过在整个部门内建立灵活的员工编制,实施高效的薪资管理/资源分配。这将依据一个灵活的员工基数(全职员工及临时工)、多技能及多任务的原则。 Exercises efficient Payroll Management/ Resource allocation through the establishment of a flexible workforce throughout the Division. This will be based on the principles of a flexible associate base (Full Time & Part Time associates), multi-skilling and multi-tasking. §  指导下属确保生产力水平满足凯悦酒店集团餐饮部运营手册的要求。 Directs subordinates to ensure productivity meets the Hyatt Hotels Corporation Food and Beverage Operations Manual requirements. §  关注改进生产力水平及在可接受的指引下谨慎管理用品/薪资,确保所有设备的优化部署和高效能。 Focuses attention on improving productivity levels and the need to prudently manage utility/ payroll costs within acceptable guidelines ensuring optimum deployment and energy efficiency of all equipment. §  确保使用新技术和新设备以提高生产力。 Ensures new technology & equipment are embraced as to improve productivity. §  通过“灵活处理工作”(适当情况下)和简化工作流程,来回顾和不断探索所有员工的生产力水平改善。 Reviews and constantly seeks Productivity level improvements of all associates through the process of “taking work out of the system” (when appropriate) and through streamlining of work process.   人员管理 People Management §  给具备能力和资源的员工委派适当的工作和责任,在培养和发展员工的同时确保营运标准和安全。 Delegates appropriately duties and responsibilities to equipped and resourced associates, nurturing and developing them whilst ensuring standards of operation and safety are maintained. §  通过参与管理,根据酒店制度和程序以及相关适用法律,对所有餐饮部员工进行紧密督导。 Through hands on management, supervises closely all Food and Beverage Service associates in the performance of their duties in accordance with policies & procedures and applicable laws. §  拥护和支持酒店的培训精神和以人为本的管理哲学,并和进修及培训发展部经理、餐厅经理密切合作培养和发展员工。 Instils and supports the Training initiatives and philosophies of the company and works closely with the Learning and Development Manager and Outlet Manager to develop a team of multi-skill associates. §  发展及协助针对提高技能和知识的培训活动。 Develops and assists with training activities focused on improving skills and knowledge. §  确保员工完全理解酒店的规章制度并遵照执行。 Ensures associates have a complete understanding of rules and regulations, and that behaviour complies. §  监督员工士气并提供工作表现及发展的反馈。 Monitors associate morale and provides mechanism for performance feedback and development. §  进行员工年度表现发展评估,提供真实和准确的回馈。 Assists in conducting the annual Performance Appraisals providing honest and appropriate feedback. §  将指导原则和核心价值有效地传达给所有层级的员工。 Effectively communicates guiding principles and core values to all levels of associates.   总则 General §  按要求出席所有会议并作出贡献。 Attends and contributes to all meetings as required. §  确保部门的服务一贯按照部门营运手册的标准,高效、一致和礼貌的完成。 Ensures services provided by the department are always available and are always carried out to define Standard with the utmost efficiency, consistency and courtesy as detailed in the Department Operation Manual. §  确保始终提供礼貌和专业的服务。 Ensures provide courteous and professional service at all times. §  保持对酒店产品知识、当前推广、政策改变的最新了解及保持高效的内部沟通。 Maintain an up-to-date awareness of hotel product knowledge, current promotion, policy changes and appropriate internal communication. §  按时参加酒店及部门的培训,以提高技能和知识。 Attend the training on time to improve skill and knowledge. §  礼貌而高效的处理客人和员工询问,对不能立即解决的投诉和问题进行汇报 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found. §  确保高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation & grooming. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the hotel, industry and company.
  • 客房领班

    4千-5千
    广州 | 1年以上 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    行政 Administration §  协助客房部经理及客房部副经理确保部门顺畅有效的运转,并且确保部门的运转严格遵照部门政策和程序进行。  Assists the Assistant Housekeeping Manager and Housekeeping Manager in the smooth and efficient running of the Housekeeping department, ensuring that all the policies and procedures outlined in the Departmental Operations Manual are strictly adhered to.  §  记录当班日志,并跟进来自其他领班的未尽事宜报告。  Logs daily events in Supervisor’s Logbook and follow-up on information reported by the other Supervisors daily.  §  将维修需求通知工程部。  Raises job order to Engineering department for repair and maintenance work.   宾客服务  Customer Service §  确保所有服务员遵循品牌承诺并始终提供优异的对客服务。  Ensures Housekeeping Attendants deliver the brand promise and provide exceptional guest service at all times.  §  确保客房部员工适时的为其他部门员工提供同样优质的服务。  Ensures Housekeeping Attendants also provide excellent service to internal customers as appropriate.  §  礼貌而高效地处理所有客人和内部的投诉和询问,确保问题得到圆满解决。  Handles all guest and internal customer complaints and inquiries in a courteous and efficient manner, following through to make sure problems are resolved satisfactorily.  §  保持与顾客和同事之间良好的合作关系。  Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.    营运  Operational  §  确保持续提供高水平的宾客服务。  Ensures a high level of customer service is consistently maintained.   §  将来自任何客人和其他部门的反馈与副理进行沟通。  Ensures the Assistant Manager is kept fully aware of any relevant feedback from either customers or other departments.   §  确保副理始终意识到任何相关的反馈即可以从客人中来也可以从其他部门中来。  Ensures the Assistant Manager is kept fully aware of any relevant feedback from either customers or other departments.   §  遵守酒店有关客房部的政策及程序。  Complies with the Hotel’s Policies and Procedures relating to Housekeeping.   §  遵守房务部订立的系统及程序。  Complies with all systems and procedures as laid down by Rooms Division.   §  确保客房的清洁和服务达到凯悦品牌的标准。  Ensures the cleaning and servicing of guest rooms meet Hyatt brand standards.    §  确保正确地储存及发出客用品。  Ensures proper storage and issues of guest supplies.   §  确保按设定的程序及标准处理客房的布草、客衣。  Ensures house linen and laundry as well as guest laundry being handled as per the set procedure and standards.   §  分配每日工作量并对工作质量和进度进行跟进。  Assign daily task reasonably and monitor the quality and process.   §  更新可以入住房间的房态。  Updates status of rooms ready for occupancy.   §  管理储存物品的盘点,确保准确的用品供应。  Manages inventory of stock to ensure adequate supplies.   §  检查客房、走廊,以发现需要维修及更换的家具或设备,并向客房部经理提出建议。  Inspects rooms, corridors to determine need for repairs or replacement of furniture or equipment, and makes recommendations to Housekeeping Manager.   §  指引和协助负责清洁的员工的工作。  Directs and assists in assigning work to cleaning associates.  §  检查客房、走廊,以保证这些地方的干净、整洁。  Inspects guest rooms, corridors for cleanliness and orderliness.   §  检查所有重要客人和长住客人的房间。  Inspects all VIP and long-stay guest rooms.   §  在贵宾到达前完成清扫工作。  Performs pre-setup for VIP arrivals.  §  根据酒店花束摆放需求联系花匠。  Liaises closely with Florists regarding floral arrangement in the Hotel.  §  申领客房用品、家具及设备。  Submits requisitions for room supplies, furniture, and equipment.   §  处理客人关于客房部服务或设备的投诉。  Handles guest complaints regarding Housekeeping service or equipment.   §  对客房进行最后的检查并迅速、准确地向客房部宾客服务员及/或前厅部员工发出房态报告。  Inspects guest rooms and submits prompt and accurate room status reports to Housekeeping Guest Service Officer and/ or Front Office associates.   §  发放、检查及控制所有清洁用品和设备。  Issues, inspects, and controls all cleaning products and equipment.   §  确保按照部门运营手册的要求补充浴室用品。  Ensures bathroom supplies being replenished as per the Departmental Operations Manual requirements.   §  报告所有遗失及损坏的酒店财产。  Reports missing and damaged Hotel property.   §  根据酒店“失物招领”制度,报告并处理所有失物招领事项。  Reports and handles all Lost and Found items as per Hotel “Lost and Found” policy.   §  保持恰当的记录并控制客房部日常运营及报告。  Maintains proper records and controls daily Housekeeping operations and reports.   §  确保所有供应品、设备及储藏室的整洁。  Ensures the cleanliness of all supplies, equipment and storage rooms.   §  根据酒店的政策和客房部的规定使用和管理钥匙。  Use and control Hotel keys according to Hotel policy and Housekeeping principle.  §  为服务员分配任务和职责。  Assigns duties and responsibilities to Housekeeping Attendants.  §  检查员工的工作完成情况。  Conducts checks on works done by Housekeeping Attendants.  §  检查外包工作的进行情况。  Conducts checks on works carried out by Contractors.  §  与承包商负责人协调并检查其工作。  Coordinates and inspects with Contractor’s Supervisor on work carried out by Contractors.  §  确保服务符合品牌标准的基本要求,适时提供更多可供选择的品牌服务。  Ensures all company minimum brand standards have been implemented, and that optional brand standards have been implemented where appropriate.  §  根据顾客意见调查结果,确保所有改进措施贯彻执行。  Responds to the results of LRA and ensures that the relevant changes are implemented.  §  以协助和灵活态度与其他管理层员工密切合作,关注酒店的整体成功和客人满意度。   Works closely with other management associate in a supportive and flexible manner, focusing on the overall success of the Hotel and the satisfaction of Hotel guests.  §  发扬“群策群力”的精神,确保客房部员工与其他部门在工作中相互支持、灵活变通。  Ensures Housekeeping associates are working in a supportive and flexible manner with other departments, in a spirit of “We work through Teams”.  §  遇到投诉或问题,如果不能立即找到解决的方法,则向客房部经理汇报。  Reports complaints or problems to Housekeeping Manager if no immediate solution can be found.   §  确保每日运营的流畅。  Ensures daily operation runs smoothly.  §  熟悉紧急事件处理程序。  Familiar with all Emergency Procedure.  §  每日监控顾客满意度调查,定期与团队分享结果和客户评价。  Monitors Hysat on a daily basis and shares results and guest comments with the Team regularly.    人事  Personnel  §  监督服务员的出勤和仪容仪表,确保员工穿着合体的制服,并保持高标准的个人酒店和部门的仪表卫生标准。  Ensures the punctuality and appearance of all Housekeeping Attendants, making sure that they wear the correct uniform and maintain a high standard of personal appearance and hygiene, according to the Hotel and department’s grooming standards.  §  通过持续的反馈和月度例会协助部门培训员不断进步。  Supports Departmental Trainers through ongoing feedback and assistance at monthly meetings.  §  通过恰当的培训、指导和/或辅导,提高客房部员工的服务技巧和工作效率。  Develops the skills and effectiveness of all Housekeeping Attendants through the appropriate training.  §  鼓励员工创新、变革,以及积极面对挑战,并对他们的贡献表示认可。  Encourages Housekeeping Attendants to be creative and innovative, challenging and recognising them for their contribution to the success of the operation.  §  支持落实人本品牌, 示范并加强凯悦价值观和文化特性。  Supports the implementation of "The People Brand", demonstrating and reinforcing Hyatt's Values and Culture Characteristics.  §  确保员工理解酒店的规章制度并遵照执行。  Ensures Housekeeping Attendants have a complete understanding of and adhere to associate rules and regulations.  §  确保员工遵守酒店、公司和地方的法律法规及与消防、安全相关的规定。  Ensures Attendants follow all Hotel, company and local rules, policies and regulations relating to fire and hazard safety, and security.  §  确保员工根据运营手册规定进行工作。  Ensures the standards as stated in the Operations Manuel are maintained by Housekeeping Attendants.    其他  Other Duties  §  熟知酒店的员工手册内容,严格执行酒店的规章制度,尤其是有关消防,卫生,健康,与安全的政策和程序。  Understands and strictly adheres to Rules and Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel's policies concerning fire, hygiene, health and safety.  §  保持高标准的个人形象和仪容仪表。  Ensures high standards of personal presentation and grooming.  §  始终对个人行为负责, 并且积极展现酒店和凯悦的形象。  Exercises responsible behaviour at all times and positively representing the Hotel team and Hyatt.  §  随着行业、公司和酒店的变化,对客房部职能作出相应调整。  Responds to changes in the Housekeeping function as dictated by the industry, company and Hotel.  §  参加必要的培训和例会。  Attends training sessions and meetings as and when required.  §  完成其他合理分配的职责和任务。  Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.  §  能应对工作职责的变化。为了满足营业及客户服务需求 ,也许会有工作职责和任务的变动,包括调任至其他部门或区域。  To be flexible in your job function and perform any other reasonable duties and responsibilities which may be assigned to you, including redeployment to other departments/areas if required, in order to meet business demands and guest service needs.  §  酒店依靠员工的灵活性以保证已达到的高标准的持续性。因此,此份工作职责仅作为最常用的工作职责的指南,如有需要,可进行修改和调整。  The Hotel relies upon the flexibility of its associates to ensure the continuity of the high standards currently being achieved.  As such, this job description is only intended to be a guide to the most regularly performed duties and is subject to amendment and change as may be considered necessary from time to time.
  • 前台领班

    4.2千-5千
    广州 | 1年以上 | 大专 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    营运管理 Operational §  协助前厅副理确保部门按照既定的理念顺畅运作,并始终提供礼貌、专业、快捷、灵活的服务。 Assists the Assistant Manager – Front Office in efficiently managing the Department according to the established concept statement providing a courteous, professional, efficient and flexible service at all times. §  在日常运营中与客房部及其他各部门保持紧密的联系。 Liaises with Housekeeping and other related departments on daily operations. §  礼貌而高效的处理客人和员工询问,对不能立即解决的投诉和问题进行汇报。 Handles guest enquiries in a courteous and efficient manner and reports guest complaints or problems to Assistant Manager if no immediate solution can be found. §  与客人建立并保持良好的宾客关系。 Establishes a rapport with guests, maintaining good customer relationship. §  确保严格遵守收银及信用卡程序。 Ensures that the cashiering and credit procedures are strictly adhered to. §  与客房部配合,确保严格执行既定的清洁计划。 Organises and liaises with Housekeeping Department to ensure that the established cleaning schedules are strictly adhered to. §  确保正确处理所有客人的留言、邮件、传真及包裹。 Ensures that all guests’ messages, mail, fax and parcels are handled and distributed properly. §  确保按照部门运营手册的要求为客人办理入住及离店手续。 To ensure that all guests check in/ out are being handled according to the Departmental Operations Manual requirements. §  确保以正确的方式处理客人的信息及文件,以确保客人信息的机密性。 Ensures that all guest information and documents are being handled in a proper manner to protect the confidentiality of guest information. §  确保不将客人的房间号提供给未被授权的人员,最大限度地确保住店客人的安全。 To ensure that guest’s room number is not given to unauthorised person as to ensure maximum security for the in-house guests.                           行政 Administration §  维护前厅的日志。 Maintains the Front Office Daily Log Book. §  及时提交所有客人/员工事件报告。 Submits all guest/associate incident reports. §  依照酒店的“失物招领”程序,处理并上报“失物招领”物品。 Handles and reports “Lost and Found” items according to Hotel’s “Lost and Found” procedure. §  确保所有管理层需要的报告都按照已定的程序被准确完成及处理。 Ensures all reports required by the authority are accurately completed and handled according to the set procedures.     薪资和生产力管理 Payroll & Productivity Management §  通过在整个部门内建立灵活的员工编制,实施高效的薪资管理/资源分配。 这将依据一个灵活的员工基数(全职员工和临时工)、多技能及多任务的原则。 Exercises efficient Payroll Management/Resources allocation through the establishment of a flexible workforce throughout the Department. This will be based on the principles of a flexible associate base (Full Time & Part Time associates), multi-skilling and multi-tasking. §  指导下属确保生产力水平满足凯悦设计标准和凯悦酒店集团房务部营运手册的要求。 Directs subordinates to ensure productivity meets the Hyatt Hotels Corporation Rooms Operations Manual requirements. §  关注改进生产力水平及在可接受的指引下谨慎管理用品/薪资,确保所有设备的优化部署和高效能。 Focuses attention on improving productivity levels and the need to prudently manage utility/ payroll costs within acceptable guidelines, ensuring optimum deployment and energy efficiency of all equipment. §  确保新技术和新设备的使用,“灵活处理工作”的同时提高生产力。 Ensures new technology & equipment are embraced, improving productivity whilst taking work out of the system.   人员管理 People Management §  协助引导前厅员工在工作中遵循经营、财务及行政管理的理念,确保员工掌握多项技能并承担多项工作。 Assists in the development of Front Office associates to work following the operational, financial, administrative philosophies and ensuring associates are multi-skilled and perform multi-tasks. §  通过参与管理,根据酒店制度和程序以及相关适用法律,对所有前厅员工进行紧密督导。 Through hands-on management, supervises closely all Front Office associates in the performance of their duties in accordance with Policies & Procedures and applicable laws. §  给具备能力和资源的员工委派适当的工作和责任,在培养和发展员工的同时确保营运标准和安全。 Delegates appropriately duties and responsibilities to equipped and resourceful associates, nurturing and developing them whilst ensuring standards of operation and safety are maintained. §  拥护和支持酒店的培训精神和以人为本的管理哲学,并和前厅部副经理、前厅部经理、进修及培训发展部经理、部门服务教练密切合作培养和发展员工。 Embraces and supports the Training initiatives and philosophies of the company and works closely with the Assistant Front Office Manager, Front Office Manager, Learning and Development Manager and Room service coach for the development of his/ her subordinates as well as self-development. §  发展及协助针对提高技能和知识的培训活动。 Develops and assists with training activities focused on improving Front Office associates’ skills and knowledge. §  确保员工完全理解酒店的规章制度并遵照执行。 Ensures associates have a complete understanding of Rules & Regulations, and that behaviour complies. §  监督员工士气并提供工作表现及发展的反馈。 Monitors associate morale and provides mechanism for performance feedback and development. §  进行员工年度表现发展评估,提供真实和准确的回馈。 Conducts annual Performance Development, providing honest and appropriate feedback. §  将指导原则及核心价值有效地传达给所有层级的员工。 Effectively communicates guiding principles and core values to subordinates.   总则 General §  确保所有员工对酒店产品知识、当前推广、政策改变的最新了解及保持高效的内部沟通。 Ensures all associates maintain an up-to-date awareness of hotel product knowledge, current promotion, policy changes and appropriate internal communication. §  确保部门的服务一贯按照部门营运手册的标准,高效、一致和礼貌的完成。 Ensures services provided by the Front Office associates are always available and are always carried out to define Standard with the utmost efficiency, consistency and courtesy as detailed in the Departmental Operations Manual. §  按要求出席所有会议并作出贡献。 Attends and contributes to all meetings as required. §  确保所有员工始终提供礼貌和专业的服务。 Ensures all Guest Service Agents provide courteous and professional service at all times §  礼貌而高效的处理客人和员工询问,对不能立即解决的投诉和问题进行汇报。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found. §  确保前厅员工按照政府部门的要求执行所有程序。 Ensures all Front Office associates adopt and practice all procedures as required by the Government bureaus. §  对当地环境具有扎实及最新的了解,如城市的餐厅、购物区。 To have a sound knowledge of the local environment such as restaurants and shopping areas within the city. §  了解关于员工及行业关系的法律、法规,理解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Is knowledgeable in statutory legislation in associate and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §  积极参与员工福利、安全、发展及健康的活动,并给予建议、咨询和真实、恰当的反馈。 Is actively involved in the welfare, safety, development and well-being of associates providing advice, counselling and truthful, diplomatic feedback. §  确保所有宾客服务员准时到岗。 Ensures all Hosts report for duty on time. §  确保所有宾客服务员始终有高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures all Hosts maintain a high standard of personal presentation & grooming at all time. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  始终展现负责的管理和行为,并以积极的形象代表酒店管理团队和凯悦酒店集团。 Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the Hotel Management Team and Hyatt Hotels Corporation. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company.
  • 保安员

    3.5千-3.8千
    广州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    岗位要求:持有中级消防证 岗位职责: 行政 Administration   §  将保安部的人事和管理中存在问题记录在日志上。 Record all occurrences of security interest in the log book for the information of the security personnel and management.   运营 Operational   §  巡视大堂、走廊、楼层和公共区域并正确运用巡更系统,以确保没有火灾、安全隐患和遗失或失灵的安全器材。 Patrols lobbies, corridors, guest floors and public areas and makes use of the i-Guard System appropriately, while ensuring there are no fires, unsafe conditions, and/or missing or inoperative safety equipment.   §  帮助接听任何通过机动车进出口处停车场的指挥步话系统打来的求助电话。 Assists any call for assistance via the Command Post intercom system at the entry/exit of Car park.   §  确保时刻严格遵守酒店的规章制度。 Ensure that the Hotel’s policy and procedures in key issuance are adhered to at all times.    §  确保所有的来访者包括供应商、老客户、小时工和酒店的员工严格遵守酒店的安全保卫的制度和守则。 Ensure that the Hotel’s policy & procedures on the issuance of Security Passes are adhered to for all visitors including suppliers, contractors, part-timers, employees etc.   §  执行紧急情况下分配的任务。 Assist in the tasks assigned in emergency situations.   §  协助进行酒店防火和员工疏散工作。 Assists in the tasks assigned during Hotel Fire & Evacuation situations.   §  确保所有的防火通道时刻畅通。 Ensures all Fire Exits are not obstructed at all times. §  礼貌地询问可疑的来访者,如果不能提供原因的有权拒绝其进入酒店,当有紧急情况发生时应请求帮助。 Question any suspicious character in a polite manner; Refuse entry if the subject is not able to provide reasonable reply; Request for assistance immediately if the situation arises.   §  与管理层一起,与客人和员工进行面谈并询问,调查侵害、妨害、投诉、偷窃、暴力行为等故。 Talking with management, our guests, employees and ask them something to Investigates infringement, harmful, complain, stealing and aggro.   §  对公共区域的防火区,不安全的区域,丢失和无效的安全设备进行巡查。 Patrol public fireproofing area, unsafely area, lost control or unsafely equipment.   §  警告制造麻烦的人,并小心那些不仔细的人。 Warn someone who makes trouble, and make an attention to the stranger visitors.   §  协助事故中受伤的人,并写事故报告。 Assist the person who was injured in an accident, and make an accident report.   §  有嫌疑人的话,通知相关部门。 Inform correlative department immediately if found suspect visitor.   §  在紧急情况下,协助对员工的管理和执行。 Assist to administer and manage our employees in emergency situation.   §  对有嫌疑逃帐的客人,要进入并检查房间,确定嫌疑者后,扣押客人的私人物品。 Assist to check the guest’s room who wants to go without paying, once it is true, detain his personal things.   §  处理并记录安全控制的数据。 Handle and record the safety control data.   §  掌控并保养电子和电脑的遥控器。 Control and maintain electrical and computer remote.   §  协助酒店客人和员工的营运、服务。 Assist customer and employees operation, service.   §  确保所有的消防安全设备始终在指定的地方并是能用的。 Ensure all fire equipment is available used in pointing place all the time.   §  确保所有消防通道出口出没有堵塞物。 Ensure no anything materials blocking the fire passage.   §  确保大堂里客人行李的安全。 Ensure guests luggage safety in lobby lounge.   §  为客人提行李时,指引抵店客人到办理入住登记的地方。 Direct incoming guests to the check in area whilst offering to handle any luggage the guest happens to be carrying.   §  指引客人及来访者到任何酒店的设施。 Direct guests and visitors to any of the Hotel’s facilities.   §  根据上级或前台的安排为客人运送行李。 Transport guest’s luggage according manager or front office request. §  客人上下车时为客人开、关车门。 Opens and closes car doors for guests whenever the opportunity arises.   §  为离店及抵达的客人装、卸行李。 Load and unload guest’s luggage for arriving and departing guests.   §  为客人呼叫出租车并解答问询。  Hail taxi/ cabs and answers inquiries.   §  协助阻止车辆在行车道上乱停乱放。 Assist in preventing unauthorized parking in driveway.   §  确保入口处没有不受欢迎和未经许可的人。 Assists in prevent entrance of unauthorised or undesirable persons.   §  通过对人员进出的掌控,保证大堂的安全。 Ensure safety lobby by control person who arrive / leave hotel.   §  指挥酒店车道的交通。 Establish efficient traffic control at the Hotel driveway.   §  遇到投诉或问题,如果不能立即解决,则向领班/副理汇报。 When meet guests complain or problems, reporting complaints or problems to Team Leader / Assistant Manager  if no immediate solution can be found   §  保证具有营销员的态度,并抓住酒店内的一切销售机会。 Ensure a sales attitude is adopted at all times and maintains an awareness of all sales opportunities within the Hotel.   §  确保对酒店和当地的产品相当了解。        Ensure a high level of product knowledge of hotel and local area.   §  确保提供高水平并持续的客户服务。 Ensure provide excellent service and durative customer service.   §  对酒店提供的服务要完全了解。 Ensure have a complete understanding of guest service.   §  阅读所有与保安部有关的通知。 Read all memos concerning Security.   人事 Personnel   §  严格遵守员工守则和规章制度。 Adhere to employee rules and regulations.   §  按照酒店,公司和当地的条款,政策和规章制度去执行防火、安全和保卫工作。 Follow all hotel, company and local rules, policies and regulations relating to fire and hazard safety, and security.   §  坚持企业文化,展示并发扬凯悦的精神和文化底蕴。 Support the implementation of corporate culture, demonstrating and reinforcing Hyatt’s Values and Culture Characteristics.   职责 Other Duties   §  按要求出席会议并对会议作出贡献。 Attend and contribute to all Meetings as required.   §  熟悉并使用酒店内的闭路监控和门禁系统。 Is conversant in the monitoring and managing the CCTV system & electronic door lock system.   §  理解并严格遵守员工手册关于酒店防火、食品卫生的规章制度。 Understands and strictly adheres to Rules and Regulations established in the Employee Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health and safety.   §  持礼貌态度,有效妥善地解决所有住店客人和内部客人的投诉和要求,已确保问题达到满意地解决。 Handle all guest and internal customer complaints and inquiries in a courteous and efficient manner, following through to ensure problems are resolved satisfactorily.   §  客人和员工之间保持一种良好的合作关系。 Maintain positive guest and colleague interactions with good working relationships.   §  确保个人言语和仪表的高标准要求。 Ensure high standards of personal presentation and grooming.   §  根据酒店内部、公司和行业内部传达的精神随时改进保安部的工作职能。 Respond to changes in the Security function as dictated by the industry, company and hotel.   §  按要求出席培训和会议。 Attend training sessions and meetings as and when required.   §  时刻做好操练并表现出酒店和凯悦国际的形象。 Exercise responsible behaviour at all times and positively representing the hotel and Hyatt International.   §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the hotel, industry & company.
  • 广州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    宾客服务  Customer Service  §  遵循品牌承诺并始终提供优异的对客服务。  Delivers the brand promise and provides exceptional guest service at all times.  §  适时的为其他部门员工提供同样优质的服务。  Provides excellent service to internal customers as appropriate.  §  礼貌并有效地处理客人和员工的询问,对于无法立即处理的投诉和提出的问题,应汇报上级,并迅速跟进及时反馈结果。  Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing a prompt follow-up.  §  保持与顾客和同事的良好合作关系。  Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.     营运  Operational  §  确保服务符合品牌标准的基本要求,适时提供更多可供选择的品牌服务。  Ensures all company minimum brand standards have been implemented, and that optional brand standards have been implemented where appropriate.  §  发扬“群策群力”的精神,与其他部门在工作中相互支持、灵活变通。  Works in a supportive and flexible manner with other departments, in a spirit of “We work through Teams”.  §  根据顾客意见调查结果,确保所有改进措施贯彻执行。  Responds to the results of the LRA and ensures that the relevant changes are implemented.  §  检查并确认房态表。  Checks and verifies room status report.  §  完整且准确的填写客房清洁情况记录。  Records and completes the Attendant’s Verification Report accurately.  §  检查并补充迷你吧的物品,根据实际消耗情况入账。  Checks and replenishes Mini Bar. Raises bills for consumed Mini Bar items  §  报告房间的缺陷。  Reports room defects.  §  报告丢失和损坏的物品。  Reports lost and damaged items.  §  清洁并整理客房。   Cleans and make-up guest rooms, Suites and Villas.   §  更换布巾。  Empties soiled linen.  §  清洁洗手间和储藏室。  Cleans and tidies pantry and toilet.  §  清洁走廊及周边区域。  Maintains the cleanliness of corridors and surrounding back areas.  §  清洁并摆放推车。  Cleans and packs the trolley.  §  检查并清洁使用的设备。  Checks and cleans operating equipment.  §  确保客房内摆放新鲜的花朵。  Refreshes flowers set in guestroom  §  提供开床服务。  Provides night turndown service.  §  房间清洁完毕后,通过电话通知客房部办公室更改房态。  Updates room status via Hotsos system.  §  熟悉紧急事件处理程序。  Familiar with all Emergency Procedure.    人事  Personnel  §支持落实人本品牌, 示范并加强凯悦价值观和文化特性。  Supports the implementation of "The People Brand", demonstrating and reinforcing Hyatt's Values and Culture Characteristics.    其他  Other Duties  §  参加必要的部门例会。  Attends and contributes to all Meetings as required.  §  熟知酒店的员工手册内容,严格执行酒店的规章制度,尤其是有关消防,卫生,健康,与安全的政策和程序。  Understands and strictly adheres to Rules and Regulations established in the Associate Handbook and the hotel's policies concerning fire, hygiene, health and safety.  §  确保保持高标准的个人形象和仪容仪表。  Ensures high standards of personal presentation and grooming.  §  随着行业、公司和酒店的变化,对客房部职能作出相应调整。  Responds to changes in the Housekeeping function as dictated by the industry, company and hotel.  §  参加必要的培训和例会。  Attends training sessions and meetings as and when required.  §  完成其他合理分配的职责和任务。  Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.  §  能应对工作职责的变化。为了满足营业及客户服务需求 ,也许会有工作职责的变动,包括调任至其他部门/地区。  To be flexible in your job function and perform any other reasonable duties and responsibilities which may be assigned to you, including redeployment to other departments/areas if required, in order to meet business demands and guest service needs.  §  酒店依靠员工的灵活性以保证已达到的高标准的持续性。因此,此份工作职责仅作为最常用的工作职责的指南,如有需要,可进行修改和调整。  The Hotel relies upon the flexibility of its associates to ensure the continuity of the high standards currently being achieved.  As such, this job description is only intended to be a guide to the most regularly performed duties and is subject to amendment and change as may be considered necessary from time to time.    其他方面 Other Comments §   职位属于“员工”级并享有相应的福利。  Position is ranked as “Associate” with related benefits provided. §   积极参与前场营运的各项活动。  Actively participate in operation team’s activities.
  • 广州 | 3年以上 | 大专 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    行政 Administration §  保持一个完整的按字母的顺序表的排列的信贷文件,每一个信贷文件都应有相应的信贷调查的相关资料。 Maintains a complete alphabetical credit file for each account containing all documentation related to the credit research. §  保持并及时更新信贷持有者的账户清单和没有被批准的信贷申请,将这些清单及时分发或传阅给相关的部门。 Maintains separate updated alphabetical listings of approved credit account holders and non-approved applications, and to circulate these listings to concerned departments. §  发布信用卡的取消报告对于前台和餐饮部。 Issues credit card cancellation bulletins to Front Office and Food and Beverage Outlets. §  按账号保持所收集到的所有的详细地客户资料,以便对以后的客户的信贷价值和他们的坏账进行评估时使用。 Maintains ongoing detailed documentation of all collection efforts by account for future analysis of a customer’s credit worthiness and to serve as support in the event of a bad debt write-off.   宾客服务 Customer Service §  对同事和客人提供专业的,礼貌的和人性化的服务。 Provides the appropriate level of professional, courteous and caring service to other employees (internal customers) and other visitors to the division. §  确保总是对所有的同事提供一个礼貌和专业的服务。 Ensures all employees provide a courteous and professional service at all times. §  友善、有效地解决顾客和员工的问题,对于他们的投诉和提出的问题如不能当时解决,应汇报给上级,并迅速跟进及时反馈结果。 Handles guest and employee enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst feeding back a prompt follow up. §  与顾客和同事要有良好的合作关系。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.   财务 Financial §  确保所有的关于财务的酒店的,公司的和本地的制度,政策和规定被保存,钱和执照的处理等方面要被严格的遵守,包括及时地和准确的报告财务信息。 Ensures that all hotel, company and local rules, policies and regulations relating to financial record keeping, money handling and licensing are adhered to, including the timely and accurate reporting of financial information. §  聚焦关注在提高生产力的水平上,需要谨慎的控制工资和其它成本在可接受的限度内,确保所有的设备在分布和利用上都能发挥最大的能量。 Focuses attention on improving productivity levels and the need to prudently manage utility/payroll costs within acceptable guidelines ensuring optimum deployment and energy efficiency of all equipment. §  确保新的技术和设备能被接受,利用新的系统工作以提高生产力水平。 Ensures new technology and equipment are embraced, improving productivity whilst taking work out of the system.   营运 Operational §  直接或协调或在工作利用一些活动以便能管理信贷调查和收集一些客户的违约资料。 Directs and coordinates activities or works engaged in conducting credit investigations and collecting delinquent accounts of customers. §  对于要申请信贷账户的客人或公司,有责任对他们的财务状况和名誉进行调查和验证,并准备文件对于证实所有的发现,给出建议是拒绝还是批准相应得申请。 Assigns responsibility for investigating and verifying financial status and reputation of prospective customers applying for credit, preparing documents to substantiate findings, and recommending rejection or approval of applications. §  给客人的账户建立相应的信贷限额。 Establishes credit limitations on customer account. §  对于欺诈的事件有责任进行调查,尽可能采取合法的行动。收集违约和无效的账单。 Assigns responsibility for investigation of fraud cases and possible legal action and collection for worthless checks and delinquent bills. §  回顾收集报告,确定收集的情况和未付款的余额,评估当前信贷政策和程序的有效性。 Reviews collection reports to ascertain status of collections and balances outstanding and to evaluate effectiveness of current collection policies and procedures. §  审核违约的账户,在赋予账户为坏账之前,应确保所有的相应的行动已经被采取。 Audits delinquent accounts considered to be uncollectible to ensure maximum efforts have been taken before assigning bad debt status to account. §  同其他的方面协调,包括分公司的人,信用卡公司的人,及时交换信息和更新控制的方法。 Coordinates with others, including personnel in company branches and credit card companies, to exchange information and update controls. §  汇报对可能产生的客人信贷账户不稳定和不利的信息,以便可以及时地采取行动。 Reports unfavourable information which may affect a customer’s credit standing so as to allow timely action. §  在每月的信贷会议上,要翻新主要的收集来的问题,分析应收帐余额的发展趋势,以及付款方式发生变化的客户的情况。 Analyses trends in Accounts Receivable balances or significant changes in payment patterns and to recap major collection problems for the General Manager’s monthly credit meetings. §  了解和评述凯悦公司和酒店的信贷政策,协助建立和编辑清晰的好的信贷政策对于信贷手册上的所有位置。 Knows and observes the credit policies of Hyatt and the hotel and to assist in establishing and compiling clear and well defined credit procedures for all positions in a formal Credit Manual. §  检查每天的住店的客人的信用限额是否超出适当的额度,如果有应跟进。 Checks daily whether in-house guest balances exceed the house limit for appropriate follow up with the guests. §  跟进在收回的支票,信用卡的返还以及信用卡的托收和有预订而无人入住的房间的担保金的处理。 Follows up on collection of returned checks, credit card charge backs, skipper accounts, late charges, guaranteed no-shows. §  调查有争议的费用,跟进挂账客人提出的询问。 Investigates disputed charges and follows up on queries raised by City Ledger customers. §  处理所有的从住店的客人那里提出的信贷的申请。 Handles all credit requests from in-house guests.   人事 Personnel §  协助财务部雇员的招聘和选拔,在招聘员工时,确保酒店的指导被严格坚持,按照一个基本的素能的原则选拔员工。 Assists in the recruitment and selection of all Finance employees.  Ensures that hotel guidelines are adhered when recruiting and use a competency-based approach to selecting employees. §  根据酒店和部门的仪表的标准,检查所有的财务部的员工的外观,确保他们有适合的穿着,保持他们有一个高标准的个人外观和好的卫生状况。 Oversees the punctuality and appearance of all Finance employees, making sure that they wear the correct uniform and maintain a high standard of personal appearance and hygiene, according to the hotel and department’s grooming standards. §  通过适当的培训,教导和指导,发展每个员工的工作技能和能力,使他们可以发挥那个岗位的最大效力。 Maximises the effectiveness of Section Heads by developing each of their skills and abilities through the appropriate training, coaching, and/or mentoring. §  协助和管理年的雇员的评估和发展的讨论工作同财务总监一起,支持员工在他们的职业发展目标.。 Assists to conduct annual Performance Development Discussions with Director of Finance and supports employees in their professional development goals. §  协调同培训经理和部门的培训者一起,计划和有效的完成雇员的培训计划。 Plans and implements effective training programmes for employees in coordination with the Training Manager and Departmental Trainers. §  鼓励雇员创新和变革,以及接受挑战,并对他们的工作贡献表示认可。 Encourages employees to be creative and innovative, challenging and recognising them for their contribution to the success of the operation. §  支持以人为本哲学的执行,示范和巩固凯悦的价值和文化特征。 Supports the implementation of The People Philosophy, demonstrating and reinforcing Hyatt’s Values and Culture Characteristics. §  确保财务部的所有的雇员理解和坚持员工的制度和规则。 Ensures that all employees have a complete understanding of and adhere to employee rules and regulations. §  确保财务部的员工遵守酒店、公司、地方的法规,政策和规定以及对安全和保安方面的要求。 Ensures that employees follow all hotel, company and local rules, policies and regulations relating to fire and hazard safety, and security. §  及时反馈雇员意见调查的结果,以确保有关的变化被执行。 Feedback the results of the Employee Opinion Survey and to ensure that the relevant changes are implemented. §  贯彻员工手册,密切的管理所有的会计文员在他们的职责上的表现与酒店的政策和程序及地方的法规一致。 Through hands-on management, supervises closely all General Account Clerks in the performance of their duties in accordance with policies and procedures and applicable laws.   其他 Other Duties §  对于国家法定的法规,例如在税收,劳动力,和与本行业相关的法规方面有一定的知识和见。 Is knowledgeable in statutory legislation in taxes, employee and industrial relations. §  保证好的仪容仪表和语言表述。 Ensures high standards of personal presentation and grooming. §  训练有责任的管理,任何时候的行为都应积极、向上,因为他代表着酒店的管理团队和凯悦国际的形象。 Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the hotel management team and Hyatt International. §  同我们酒店的竞争对手和其他组织的代表,尤其是旅行社,本地的商务团体和航空公司的主要负责人保持强烈的,专业的良好的关系。 Maintains strong, professional relationships with the relevant representatives from competitor hotels and other organisations, especially travel agencies, local business groups and airlines. §  对于行业,公司和酒店的在财务功能方面的变动及时的做出反应。 Responds to changes in the Finance function as dictated by the industry, company and hotel. §  认真阅读员工手册并有一个好的理解,,遵守酒店的制度和规定,并执行酒店的有关安全、健康,卫生和防火等方面的政策和程序。 Reads the hotel's Employee Handbook and have an understanding of and adhere to the hotel's rules and regulations and in particular, the policies and procedures relating to fire, hygiene, health and safety. §   参加所有的培训和会议按照要求。 Attends all training and meetings as required. §  完成其它被指派的合理的任务和职责。 Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.
  • 广州 | 5年以上 | 大专 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    1.与网上销售平台合作,最大限度地增加收入,并跟踪销售结果 2.撰写稿件并发到媒体上 3.监控和管理酒店的在线平台,并进行分析与汇报 4.建立良好的沟通 5.完成总监安排的其他任务
  • 广州 | 3年以上 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    工作岗位:中厨房-砧板领班 行政 Administration §  时刻为客人提供亲切专业的服务。 Provides a courteous and professional service at all times. §  对酒店其他部门的同事也就是我们酒店的内部客人也要保证始终如一的高品质服务。 Ensures that associates also provide excellent service to internal customers in other departments as appropriate. §  礼貌高效地处理外部和内部客人的问题,积极跟进,确保问题获得满意的解决。 Handles all guest and internal customer complaints and inquiries in a courteous and efficient manner, following through to make sure problems are resolved satisfactorily. §  与同事保持良好的沟通和工作关系。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.   营运 Operational §  有效的协调组织厨房内部的工作,最大的提高工作效率。 Organises and sets up the assigned section of the Food and Beverage Kitchen as efficiently as possible to increase speed and maximise productivity. 营运 Operational (continued) §  确保所有的菜肴符合菜谱的标准并保持一致性。 Ensures that all dishes from that section are prepared consistently and according to standard recipes. §  协助厨师长和副厨师长充分落实酒店的标准。 Assists the Sous Chef and Chef de Cuisine in ensuring that all culinary standards in that section comply with company and Hotel Policies and Procedures and Minimum Standards. §  监督食品准备和烹制的过程防止浪费。 Monitors food and operating costs and controls these by reducing waste. §  给员工做适当的培训,提高工作效率。 Trains the culinary associates in that section of kitchen in the skills necessary for them to perform their function. §  必要时或根据厨师长、副厨师长的要求,需到厨房任何区域提供协助。 Works in any sections of kitchen when necessary or as requested by the Sous Chef or Chef de Cuisine. §  保证厨房的卫生符合卫生部门和酒店的标准。 Ensures the sanitation standards for kitchen are being met. §  了解厨房各区域,灵活安排员工工作。 Be familiar with all sections of the kitchen to facilitate the flexible use of associates. §  维护厨房内的各种仪器,将破损降到最低。 Ensures that operating and kitchen equipment is maintained to a good standard with minimum breakage. §  熟悉紧急事件处理程序。 Familiar with all Fire and Emergency Procedure.   人事 Personnel §  保证厨房内所有员工的出勤,制服,仪表和个人卫生也需要符合标准。 Assists to oversee the punctuality and appearance of all Kitchen associates, making sure that they wear the correct uniform and maintain a high standard of personal appearance and hygiene, according to the hotel and department’s grooming standards. §  给员工安排适当的培训,提高厨房的工作效率。 Assists in the training of the associates ensuring that they have the necessary skills to perform their duties with the maximum efficiency. §  监督厨房的工作,确保工作符合营运手册的标准。 Supervises the associates within the department, ensuring that the correct standards and methods of service are maintained as stated in the Departmental Operations Manual. §  给员工安排适当的培训和辅导,完善员工的技能。 Develops the skills and effectiveness of all Kitchen associates through the appropriate training, coaching, and/or mentoring. §  支持落实人本品牌,示范并加强凯悦价值观和文化特性。 Supports the implementation of The People Brand, demonstrating and reinforcing Hyatt’s Values and Culture Characteristics. §  保证所有的员工熟悉我们的员工守则和规定。 Ensures that associates have a complete understanding of and adhere to associate rules and regulations. §  保证所有的员工遵守酒店有关于火灾,危险物品的使用和安全方面的规定。 Ensures that associates follow all hotel, company and local rules, policies and regulations relating to fire and hazard safety, and security.   其他 Other Duties §  熟悉并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Understands and strictly adheres to Rules and Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health and safety. §  始终对管理和个人行为负责, 并且积极展现酒店管理层和凯悦的形象。 Exercises responsible management and behaviour at all times, positively representing the hotel management team and Hyatt. §  保证高标准的个人仪表。 Ensures high standards of personal presentation and grooming. §  根据安排出席酒店和部门的培训和会议。 Attends training sessions and meetings as and when required. §  响应安排,根据酒店、行业和公司的指令做调整,执行其他餐厅 和部门的合理的任务及职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties also in other outlets and departments as normal assigned, and adjust to changes as dictated by hotel, industry and company.
  • 卫生副理

    6千-7千
    广州 | 3年以上 | 大专 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    行政 Administration §  保管卫生检查的日志。 Maintains the Hygiene Inspection Log Book. §  及时提交所有客人/员工的食品事故报告。 Submits all guest/ associate food incident reports in a timely manner.   宾客服务 Customer Service §  时刻提供亲切专业的服务。 Provides a courteous and professional service at all times. §  对酒店其他部门的同事也就是我们酒店的内部客人也要保证始终如一的高品质服务。 Ensures that associates also provide excellent service to internal customers in other departments as appropriate. §  提供及时、有效而个人化的服务,确保达到专业、高品质的工作水准。遇到不能解决的问题时,迅速汇报,确保高效的服务。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing a prompt follow-up. §  与同事保证良好的沟通和和睦的人际关系。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships.   财务 Financial §  更新技术,提高生产效率。 Ensures new technology and equipment are embraced, improving productivity whilst taking work out of the system. §  确保所有设备的优化部署和高效能。同时保证工作支出不能超出预算。 Must work within a budget but at the same time should insure no shortcuts are taken.   营运 Operational §  与酒店清洁公司和卫生部门密切合作。 Work closely with the hotels nominated cleaning supplies and hygiene consultants. §  监督餐务部和厨房部的所有员工,确保他们遵守卫生条例。任何员工违反了卫生条例,应该向行政总厨汇报,之后落实总厨提出的改正建议。 Supervise stewards and kitchen staff and ensures they are following all hygiene standards and practises. Any staff found to be working in an unhygienic manner should be reported to the Executive Chef who will advise action to be taken. §  团队协作,主动灵活待客,顾客至上,酒店的大局为重。 Work closely with other associates in a supportive and flexible manner, focusing on the overall success of the hotel and the satisfaction of hotel guests. §  定期检查厨房和各餐厅的卫生,发现问题及时向行政副总厨汇报(由行政副厨决定解决办法)。 Performs regular hygiene inspections in all areas of the Kitchen and food service areas and reports any wrong doings or areas of concern directly to the Executive Chef (It is up to the Executive Chef to take further action on any particular matter which may be of concern) §  确保餐饮部食品生产和服务的卫生。  Ensures the hygiene standard of Food and Beverage production and service within the Hotel. §  与当地的卫生和健康机构紧密合作并协调与酒店和政府机构的相关事宜。 Works closely with the local Hygiene and Health authorities/ agencies and coordinates with all related matters that involve the Hotel and the authorities. §  提供卫生管理建议,保持并不断完善酒店餐饮部的卫生标准。 Provides advice to the Management to ensure the environmental hygiene.  §  协助并确保充分落实酒店的有害物控制条例。 Coordinates and ensures the implementation of Pest Control programme in the Hotel.  §  与人力资源部紧密地合作,以确保所有的员工都参加身体检查并获得当地政府所要求的健康证。 Works closely with the Human Resources to ensure all associates attend the medical check and obtain the necessary Health Certificate as required by the local authority. §  采取一切必要的行动以确保酒店通过卫生检查并成功获取酒店的卫生执照。 Takes all necessary actions to ensure the Hotel passes the Hygiene inspection and successfully obtains the necessary Hygiene License for the Hotel. §  协调并协助人力资源部在需要的时候做好献血活动。 Coordinates and assists the Human Resources in Blood Donation activities when necessary. §  完全按照并严格执行酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 To have a complete understanding and strictly adheres to the Hotel Policies and Procedures related to Fire, Hygiene, Health and Safety. §  协助进修及培训发展部做好与健康、卫生有关的培训。 Assists the Learning and Development department in all training activities related to Health and Hygiene. §  建立并落实厨房卫生标准。 Establishes and enforces sanitation standards for the kitchen.  §  与食品原材料的验收部门密切合作,同时与供应商协调保证原材料运输过程中的卫生(所有有关于供应商的卫生事宜应汇报给行政总厨,以方便其与物料部经理协调)。 Works closely with Materials and receiving in the Food receiving area the hotel and also interacts with suppliers about the way they deliver produce to the hotel. (Any areas of concern about suppliers should be reported to the Executive Chef who should in turn act on this with the Materials Manager). §  熟悉紧急事件处理程序。 Familiar with all Fire and Emergency Procedure.   人事 Personnel §  支持落实人本品牌,示范并加强凯悦价值观和文化特性。 Supports the implementation of The People Brand, demonstrating and reinforcing Hyatt’s Values and Culture Characteristics. §  保证所有的厨务部员工和服务符合酒店的卫生条例。  Through hands-on management, closely supervises the Kitchen associates in the performance of their duties and ensures this is in accordance with policies and procedures and applicable laws. §  协助进修及培训发展部经理和部门培训员做好与健康、卫生有关的培训。 Ensures effective training programmes for associates in coordination with the Learning and Development Manager and their Departmental Trainers so all associates understand all Hygiene regulations.   其他 Other Duties §  按要求出席所有的会议,并对会议作出关于卫生方面的贡献。 Attends chefs meeting and updates team on random hygiene test results and best hygiene practices. §  对于员工和行业在法律上的关系要有足够的知识, 熟悉并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Understands and strictly adheres to Rules and Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health and safety. §  保持高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation and grooming. §  根据安排出席酒店和部门的培训以提高技能和知识。 Attends training sessions and meetings as and when required. §  严格执行额外的合理的任务和职责。 Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. §  响应安排,根据酒店、行业和公司的指令做调整,执行其他餐厅 和部门的合理的任务及次要职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties also in other outlets and departments as normal assigned, and adjust to changes as dictated by hotel, industry and company.
  • 前台接待

    3千-4千
    广州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    营运管理 Operational §  遇到客人的投诉或问题,如果不能马上找到解决办法,则汇报给前厅领班/副理。 Reports complaints or problems to Team Leader/Assistant Manager – Front Office if no immediate solution can be found. §  确保客人得到快速、高效、准确的入住登记和结账离店服务。 Ensures that guests receive a speedy and efficient check in/out. §  确保严格遵守酒店的收银程序;所有备用金都要根据财务部设立的政策和程序合理使用。 Ensures that the cashiering procedures are strictly adhered to, that all floats are used appropriately in accordance to Policies & Procedures set by Finance. §  确保提供给客人的账单正确,并正确收款。 Ensures that the guests’ bills are presented and collected accordingly. §  保证具有营销员的态度,并抓住酒店内的一切销售机会。 Ensures a sales attitude is adopted at all times and maintains an awareness of all sales opportunities within the Hotel. §  根据部门运营手册的标准处理所有抵、离店记录。 Handles all arrival and departure records according to the Standards set in the Departmental Operations Manual. §  遵守预先设立的可用房安排及房价控制。 Adheres to pre-set availability and rate controls. §  确保对酒店产品和当地情况的高度了解。 Ensures a high level of product knowledge of hotel and local area. §  按照前厅部的程序维护并更新客人历史记录及市场数据库。 Maintains and updates guest history and marketing database as laid down in Front office procedures. §  确保维持高水平的对客服务。 Ensures a high level of customer service is consistently maintained. §  确保前厅部与其它部门的高度配合。 Ensures a high level of liaison is maintained between Front Office and all other departments within the Hotel. §  确保将任何来自客人或其它部门的反馈及时并准确地汇报给前厅部经理及前厅副理。 Ensures the Front Office Manager or Assistant Manager – Front Office is kept fully aware of any relevant feedback from wither customers or other departments. §  确保高度了解酒店产品知识,以便在机会出现时,宣传/销售客房、餐厅及其它设施/活动。 To be knowledgeable and promotes/upsells Rooms, Outlets and other facilities/programmes whenever opportunities arises. §  主动向潜在客人推销凯悦天地计划。 Promotes World of Hyatt program to potential guests whenever possible. §  熟知各种航空公司常旅客计划。 To be knowledgeable with the various airline frequent flyer programmes. §  遵守酒店关于前厅部的所有制度。 Complies with all hotel policies relating to Front Office. §  遵守前厅部经理制定的所有系统和程序。 Complies with all systems and procedures as laid down by the Front Office Manager. §  必要时协助预订部的工作。 Assists with reservations whenever necessary. §  及时处理所有收到及发出的邮件、传真、速递物品及留言。 Handles incoming and outgoing mail, faxes, courier mail, and messages in a timely manner. §  需要时处理基本的商务中心服务。 Handles basic Business Center services when required. §  处理钥匙并确保遵守安全制度。 Handles keys and ensures Security policies are adhered to. §  按制度处理外汇兑换。 Handles foreign exchange according to policies. §  履行收银员的职责;下班时按照定立的标准点齐款项。 Performs cashier functions; balances at the end of the shift according to established standards. §  与行李部配合顺畅处理行李及运输服务。 Liaises with Bell Service for smooth handling of luggage and transport services. §  负责将所收款额分至不同的收入账项,如洗衣及传真费用。 Is responsible for the posting of all charges brought to the cashiers by different revenue centres, such as laundry and facsimile charges. §  为住店客人兑换外币。 Exchanges foreign currencies to any in-house guest. §  在前厅副理授权下为客人提供信用卡取现服务。 Provides guests with cash advances on their credit card with the approval of Assistant Manager – Front Office . §  获得散客的信用卡授权密码。 Produces authorisation codes from FIT guests’ credit cards. §  通过每天将登记卡及餐厅账单存档,保持并检查所有架格。 Maintains and checks all racks by filing registration cards and Outlet checks on a daily basis. §  确保检查所有离店客人的账单并附上相关的账目单据。 Ensures all master folios due to depart have been checked out and have their respective backups attached. §  根据前厅副理的批准,发出小额现金及零用现金。 Responsible for issuing paid-outs and petty cash once Assistant Manager’s – Front Office approval has been received. §  负责登记及发放保险箱。 Responsible for registration and issuing of safety boxes. §  全面了解酒店提供的所有服务。 Has a thorough understanding of all the services offered by the Hotel. §  阅读与前厅部有关的所有通知。 Reads all memos concerning Front Office. §  当班时确保备用金中有足够基金和零钞。 Ensures the general float contains sufficient change and funds while on duty. §  确保在下班时准确及整洁的执行关闭程序,并点清所有账目。 Ensures the correct closing procedures are carried out in an accurate and tidy manner and that all accounts balance before closing. §  确保在下班时备用金没有差错。 Ensures that the float is balanced before finishing the shift. §  当班时确保酒店所有基金和财产的安全。 Ensures security of all hotel funds and properties at times whilst on duty. §  完全了解酒店电脑系统的收银功能。 Has a thorough understanding of all cashiering functions in the Hotel’s computer system.   总则 General §  按要求出席所有会议并做出贡献。 Attends and contributes to all Meetings as required. §  始终提供礼貌和专业的服务。 Provides courteous and professional service at all times. §  根据安排参加酒店培训课程,以提高工作技能及知识。 Attends hotel training sessions as scheduled to improve skills and knowledge. §  了解关于员工及行业关系的法律、法规,理解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Is knowledgeable in statutory legislation in associate and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §  确保高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation and grooming. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company.   其他方面 Other Comments §  职位属“员工”级并享有相应的福利。
  • 广州 | 5年以上 | 学历不限 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    营运管理 Operational   §  协助餐厅经理确保根据经营理念对部门进行高效地管理,根据标准提供礼貌、专业、高效和灵活的服务。 Assists the Outlet Manager to ensure that the outlet is managed efficiently according to the established concept statement, providing courteous, professional, efficient and flexible service at all times. §  在部门内凡事亲历亲为,始终在餐厅参与运营,特别是在工作繁忙期间。 Is a hands-on manager and is present at all times in the Outlet, especially during busy periods. §  建立并严格遵守所有运营设备、用品和备用品的库存量,保证餐厅的顺畅运营。 Establishes and strictly adheres to the par stocks for all operating equipment, supplies, inventoried items, and to ensure that the outlet is adequately equipped. §  协助每月进行运营设备及营业用品盘点。 Assists in conducting monthly inventory checks on all operating equipment and supplies. §  在餐厅经理缺勤时,就每日准备、服务及菜单为员工召开班前沟通会。 In the absence of Outlet Manager, conducts daily pre-shift briefings to associates on preparation, service and menu. §  在每日运营及质量控制方面与厨务部密切配合。 Liaises with the Culinary Department on daily operations and quality control. §  具备充足的菜单和酒水知识,能够向客人推荐和促销餐饮产品。 Has a thorough knowledge and understanding of all food and beverage items in the menu and the ability to recommend Food and Beverage combinations and upsell alternatives. §  确保餐厅前场和后场始终整洁有序。 Ensures that the outlet is kept clean and organised, both at the front as well as the back of house. §  与客房部合作,严格按照清洁时间表进行清洁。 Liaises and organises with Housekeeping Department that the established cleaning schedules are strictly adhered to. §  定期巡视检查部门,以确保卫生情况始终符合标准。 Conducts regular inspections of the Outlet ensuring standards of cleanliness is maintained at all times. §  协调并维护设备维修报告并且认真记录。 Coordinates and maintains machine maintenance reports and records. §  处理客人所有关于食品、酒水和服务方面的要求以及疑问。 Handles all guest requests and inquiries on food, beverage and service. §  确保所有员工和客人建立良好的宾客关系。 Ensures that all associates establish a rapport with guests.   行政 Administration §  协助部门建立完善并且维护部门营运手册,部门营运手册应当反映出酒店政策和程序以及工作过程和标准。确保每年进行回顾,反映出改变。 Assists with the development and maintenance of a detailed Department Operations Manual that reflects policies & procedures, work processes and standards of performance within the Division. Ensures annual review to accurately reflect any changes. §  与餐厅经理密切合作准备和定期更新餐饮部预算,确保达到预算目标并且有效的控制成本。 Assists with the preparation and regular update of the Food and Beverage Departmental Budget, in close cooperation with the Outlet Manager ensuring targets are met and costs are effectively controlled. §  持续监控和确保正确处理和管理“失物招领”物品。 Constantly monitors and ensures the proper handling and control of lost and found items. §  维护部门日志。 Maintains the Daily Log Book.   薪资与生产力管理 Payroll & Productivity Management §  通过在整个部门内建立灵活的员工编制,实施高效的薪资管理/资源分配。这将依据一个灵活的员工基数(全职员工及临时工)、多技能及多任务的原则。 Exercises efficient Payroll Management/ Resource allocation through the establishment of a flexible workforce throughout the Division. This will be based on the principles of a flexible associate base (Full Time & Part Time associates), multi-skilling and multi-tasking. §  指导下属确保生产力水平满足凯悦酒店集团餐饮部营运手册的要求。 Directs subordinates to ensure productivity meets the Hyatt Hotels Corporation Food and Beverage Operations Manual requirements. §  关注改进生产力水平及在可接受的指引下谨慎管理用品/薪资,确保所有设备的优化部署和高效能。 Focuses attention on improving productivity levels and the need to prudently manage utility/ payroll costs within acceptable guidelines ensuring optimum deployment and energy efficiency of all equipment. §  确保使用新技术和新设备以提高生产力。 Ensures new technology & equipment are embraced as to improve productivity. §  通过“灵活处理工作”(适当情况下)和简化工作流程,来回顾和不断探索所有员工的生产力水平改善。 Reviews and constantly seeks Productivity level improvements of all associates through the process of “taking work out of the system” (when appropriate) and through streamlining of work process.   人员管理 People Management §  通过参与管理,根据酒店制度和程序以及相关适用法律,对所有餐饮部员工进行紧密督导。 Through hands on management, supervises closely all Food and Beverage Service associates in the performance of their duties in accordance with policies & procedures and applicable laws. §  给具备能力和资源的员工委派适当的工作和责任,在培养和发展员工的同时确保营运标准和安全。 Delegates appropriately duties and responsibilities, to equipped and resourced associates, nurturing and developing them whilst ensuring standards of operation and safety are maintained. §  拥护和支持酒店的培训精神和以人为本的管理哲学,并和进修及培训发展部经理、餐厅经理密切合作培养和发展员工。 Instils and supports the Training initiatives and philosophies of the company and works closely with the Learning and Development Manager and Outlet Manager to develop a team of multi-skill associates. §  发展并协助针对提高技能和知识的培训活动。 Develops and assists with training activities focused on improving skills and knowledge. §  确保员工完全理解酒店的规章制度并遵照执行。 Ensures associates have a complete understanding of rules and regulations, and that behaviour complies. §  监督员工士气并提供工作表现及发展的反馈。 Monitors associate morale and provides mechanism for performance feedback and development. §  进行员工年度表现发展评估,提供真实和准确的回馈。 Assists in conducting the annual Performance Appraisals providing honest and appropriate feedback. §  将指导原则及核心价值有效地传达给所有层级的员工。 Effectively communicates guiding principles and core values to all levels of associates.   总则 General §  按要求出席所有会议并作出贡献。 Attends and contributes to all meetings as required. §  确保部门的服务一贯按照部门营运手册的标准,高效、一致和礼貌的完成。 Ensures services provided by the department are always available and are always carried out to define Standard with the utmost efficiency, consistency and courtesy as detailed in the Department Operation Manual. §  礼貌而高效的处理客人和员工询问,对不能立即解决的投诉和问题进行汇报。 Handles guest and associate enquiries in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found. §  了解关于员工及行业关系的法律、法规,理解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Is knowledgeable in statutory legislation in associate and industrial relations, understanding and strictly adhering to rules & regulations established in the Associate Handbook and the hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §  积极参与员工福利、安全、发展及健康的活动,并给予建议、咨询和真实、恰当的反馈。 Takes an active involvement in the welfare, safety, development and well-being of associates providing advice, counselling and truthful, diplomatic feedback. §  确保所有员工具有高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures all Outlet associates maintain high standards of personal presentation & grooming. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  始终展现负责的管理和行为,并以积极的形象代表酒店管理团队和凯悦酒店集团。 Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the hotel management team and Hyatt Hotels Corporation. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the hotel, industry and company.
  • 广州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    营运管理 Operational     §  遇到客人的投诉或问题,如果不能马上找到解决办法,则汇报给前厅领班/副理。 Reports complaints or problems to Team Leader/Assistant Manager – Front Office if no immediate solution can be found. §  确保客人得到快速、高效、准确的入住登记和结账离店服务。 Ensures that guests receive a speedy and efficient check in/out. §  确保严格遵守酒店的收银程序;所有备用金都要根据财务部设立的政策和程序合理使用。 Ensures that the cashiering procedures are strictly adhered to, that all floats are used appropriately in accordance to Policies & Procedures set by Finance. §  确保提供给客人的账单正确,并正确收款。 Ensures that the guests’ bills are presented and collected accordingly. §  保证具有营销员的态度,并抓住酒店内的一切销售机会。 Ensures a sales attitude is adopted at all times and maintains an awareness of all sales opportunities within the Hotel. §  根据部门运营手册的标准处理所有抵、离店记录。 Handles all arrival and departure records according to the Standards set in the Departmental Operations Manual. §  遵守预先设立的可用房安排及房价控制。 Adheres to pre-set availability and rate controls. §  确保对酒店产品和当地情况的高度了解。 Ensures a high level of product knowledge of hotel and local area. §  按照前厅部的程序维护并更新客人历史记录及市场数据库。 Maintains and updates guest history and marketing database as laid down in Front office procedures. §  确保维持高水平的对客服务。 Ensures a high level of customer service is consistently maintained. §  确保前厅部与其它部门的高度配合。 Ensures a high level of liaison is maintained between Front Office and all other departments within the Hotel. §  确保将任何来自客人或其它部门的反馈及时并准确地汇报给前厅部经理及前厅副理。 Ensures the Front Office Manager or Assistant Manager – Front Office is kept fully aware of any relevant feedback from wither customers or other departments. §  确保高度了解酒店产品知识,以便在机会出现时,宣传/销售客房、餐厅及其它设施/活动。 To be knowledgeable and promotes/upsells Rooms, Outlets and other facilities/programmes whenever opportunities arises. §  主动向潜在客人推销凯悦天地计划。 Promotes World of Hyatt program to potential guests whenever possible. §  熟知各种航空公司常旅客计划。 To be knowledgeable with the various airline frequent flyer programmes. §  遵守酒店关于前厅部的所有制度。 Complies with all hotel policies relating to Front Office. §  遵守前厅部经理制定的所有系统和程序。 Complies with all systems and procedures as laid down by the Front Office Manager. §  必要时协助预订部的工作。 Assists with reservations whenever necessary. §  及时处理所有收到及发出的邮件、传真、速递物品及留言。 Handles incoming and outgoing mail, faxes, courier mail, and messages in a timely manner. §  需要时处理基本的商务中心服务。 Handles basic Business Center services when required. §  处理钥匙并确保遵守安全制度。 Handles keys and ensures Security policies are adhered to. §  按制度处理外汇兑换。 Handles foreign exchange according to policies. §  履行收银员的职责;下班时按照定立的标准点齐款项。 Performs cashier functions; balances at the end of the shift according to established standards. §  与行李部配合顺畅处理行李及运输服务。 Liaises with Bell Service for smooth handling of luggage and transport services. §  负责将所收款额分至不同的收入账项,如洗衣及传真费用。 Is responsible for the posting of all charges brought to the cashiers by different revenue centres, such as laundry and facsimile charges. §  为住店客人兑换外币。 Exchanges foreign currencies to any in-house guest. §  在前厅副理授权下为客人提供信用卡取现服务。 Provides guests with cash advances on their credit card with the approval of Assistant Manager – Front Office . §  获得散客的信用卡授权密码。 Produces authorisation codes from FIT guests’ credit cards. §  通过每天将登记卡及餐厅账单存档,保持并检查所有架格。 Maintains and checks all racks by filing registration cards and Outlet checks on a daily basis. §  确保检查所有离店客人的账单并附上相关的账目单据。 Ensures all master folios due to depart have been checked out and have their respective backups attached. §  根据前厅副理的批准,发出小额现金及零用现金。 Responsible for issuing paid-outs and petty cash once Assistant Manager’s – Front Office approval has been received. §  负责登记及发放保险箱。 Responsible for registration and issuing of safety boxes. §  全面了解酒店提供的所有服务。 Has a thorough understanding of all the services offered by the Hotel. §  阅读与前厅部有关的所有通知。 Reads all memos concerning Front Office. §  当班时确保备用金中有足够基金和零钞。 Ensures the general float contains sufficient change and funds while on duty. §  确保在下班时准确及整洁的执行关闭程序,并点清所有账目。 Ensures the correct closing procedures are carried out in an accurate and tidy manner and that all accounts balance before closing. §  确保在下班时备用金没有差错。 Ensures that the float is balanced before finishing the shift. §  当班时确保酒店所有基金和财产的安全。 Ensures security of all hotel funds and properties at times whilst on duty. §  完全了解酒店电脑系统的收银功能。 Has a thorough understanding of all cashiering functions in the Hotel’s computer system.       总则 General     §  按要求出席所有会议并做出贡献。 Attends and contributes to all Meetings as required. §  始终提供礼貌和专业的服务。 Provides courteous and professional service at all times. §  根据安排参加酒店培训课程,以提高工作技能及知识。 Attends hotel training sessions as scheduled to improve skills and knowledge. §  了解关于员工及行业关系的法律、法规,理解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Is knowledgeable in statutory legislation in associate and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §  确保高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation and grooming. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Responds to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the Hotel, industry and company.
  • 广州 | 经验不限 | 学历不限

    微信扫一扫

    可随时随地查看职位

    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    发布于 11:50
    • 收藏
    • 投递简历
    营运管理 Operational §  确保以礼貌、高效的方式处理所有来电。 Ensures all telephone calls are handled in a polite, efficient manner. §  对不能立即解决的投诉和问题,向宾客服务中心主管/副理报告。 Reports complaints or problems to Team Leader/Assistant Manager – Guest Services Center if no immediate solution can be found. §  确保具有营销员的态度,并抓住酒店内的一切销售机会。 Ensures a sales attitude is adopted at all times and maintains an awareness of all sales opportunities within the Hotel. §  确保对酒店产品和当地情况的高度了解。 Ensures a high level of product knowledge of hotel and local area. §  确保始终提供高水准的服务。 Ensures a high level of customer service is consistently maintained. §  根据部门程序,操作总机的控制台、呼叫系统和员工计算机系统。 Operates switchboard consoles, paging system, and associated computer equipment in accordance with departmental procedures. §  确保将任何来自客人或其它部门的反馈及时并准确地汇报给宾客服务中心主管/副理。 Ensures the Team Leader/Assistant Manager – Guest Services Center is kept fully aware of any relevant feedback from either customers or other departments. §  确保具有高水平的酒店产品知识,以便在机会出现时,宣传/销售客房、餐厅及其它设施/活动。 To be knowledgeable and promotes/ upsells Rooms, Outlets and other facilities/ programmes whenever opportunities arises. §  主动向潜在客人推荐凯悦天地计划。 Promotes World of Hyatt program to potential guests whenever possible. §  遵守房务部制定的所有系统和程序。 Complies with all systems and procedures as laid down by the Room Division. §  必要时协助预订部的工作。 Assists with reservations whenever necessary. §  及时处理所有收到及发出的邮件和传真。 Handles incoming and outgoing mail, and faxes in a timely manner. §  全面了解酒店提供的所有服务。 Has a thorough understanding of all the services offered by the Hotel. §  熟悉城市的每个方面,以便礼貌并高效的满足客人需求。 Fully conversant in all aspects of the city in order that all guests’ queries can be handled efficiently and courteously. §  确保将所有预订、定单、申请准确及迅速地传送到有关部门。 Ensures that all reservations, orders, requests, etc. are accurately and quickly relayed to the department concerned.   总则 General §  按要求出席所有会议并作出贡献。 Attends and contributes to all Meetings as required. §  始终提供礼貌和专业的服务。 Provides courteous and professional service at all times. §  根据安排参加酒店培训课程,以提高工作技能及知识。 Attends hotel and departmental training sessions as scheduled to improve skills and knowledge. §  礼貌而高效的处理客人和员工询问,对不能立即解决的投诉和问题进行汇报,并及时回馈和跟进。 Handles guest and associate calls in a courteous and efficient manner, reporting complaints or problems if no immediate solution can be found, whilst providing feedback for a prompt follow up. §  了解关于员工及行业关系的法律、法规,理解并严格遵守员工手册中的规章制度,及酒店关于防火、卫生、健康和安全的制度。 Is knowledgeable in statutory legislation in associate and industrial relations, understanding and strictly adhering to Rules & Regulations established in the Associate Handbook and the Hotel’s policies concerning fire, hygiene and health & safety. §  确保高标准的个人形象和仪容仪表。 Ensures high standards of personal presentation & grooming. §  与客人和同事保持基于良好工作关系的接触。 Maintains positive guest and colleague interactions with good working relationships. §  负责促进在酒店内部和外部的客人、员工的有效沟通。 Responsible for facilitating efficient communications for both guests and associates both within the Hotel and for external communications. §  阅读并熟悉与宾客服务中心相关的所有通知。 Reads and be familiar with all memos concerning Guest Services. §  必要时为客人提供基本信息。 Provides general information to guests when necessary. §  根据酒店、行业和公司的指引,回应需求、改变,执行任何合理的任务及额外职责。 Respond to requests to undertake any reasonable tasks and secondary duties and to changes as dictated by the hotel, industry & company. §  能应对工作职责的变化。为了满足营业及客户服务需求,也许会有工作职责的变动,包括调任至其他部门/地区。 To be flexible in your job function and perform any other reasonable duties and responsibilities which may be assigned to you, including redeployment to other departments/areas if required, in order to meet business demands and guest service needs. §  酒店依靠员工的灵活性以保证已达到的高标准的持续性。因此,此份工作职责仅作为最常用的工作职责的指南,如有需要,可进行修改和调整。 The Hotel relies upon the flexibility of its associates to ensure the continuity of the high standards currently being achieved.  As such, this job description is only intended to be a guide to the most regularly performed duties and is subject to amendment and change as may be considered necessary from time to time.   其他方面 Other Comments §  职位属于“员工”级并享有相应的福利。  Position is ranked as “Host” with related benefits provided.
  • 列表
  • 明细
0086
获取验证码
注册/登录
上传简历一键注册

    热门职位

    热门地区