1. Receiving 收货a. To gain good product knowledge with regards to purchase specifications and quality standards through receiving processes.在收货过程中能够识别物品规格和质量从而判断物品好坏。 b. To be fully acquainted with the receiving procedures, Marriott and hotel’s standards and requirements.熟知收货程序。并了解万豪和酒店的标准及要求。 c. To coordinate between suppliers and user departments for a mutual beneficial delivery schedule. This schedule is subject to revision whenever necessary.协调使用部门与供应商送货时间。并根据需要变化。 d. To ensure that all items purchased, borrowed, on demonstration or brought into the hotel in relation to operation should pass through Receiving Department and be covered by a Receiving Record.确保所有采购物品、借入物品、展示品或与运作相关的、进入酒店的物品都经过收货部门并被登记在收货记录上。 e. To ensure that incoming merchandises are checked against standard purchase specifications. To compare supplier’s invoices or delivery note to purchase order or Daily Market List to ascertain that price, quantity and quality are in order.确保收到的采购物品符合采购标准。将供应商的发票和送货单与采购单和每日市场清单比较,确保物品的价格、数量和质量符合订购标准。 f. To receive meat, poultry and seafood items, chef must be informed upon arrival. These should then be tagged with the upper portion while the lower portion is sent to Cost Accountant together with receiving record and supplier invoice.在肉类、家禽和海鲜到货时,通知厨师长。然后给这些物品贴上标签,同时将标签下联连同收货报告和发票一起送到成本部。 g. To receive engineering spare parts or machinery, it should be checked together with the engineering representative who countersign on the receiving record.当收到工程备件或机器时,应当与工程部代表一起检测并一起在收货报告上联署签名。 h. For short delivery, an outstanding order list is to be completed and sent to Purchasing Department, with copy to department concerned and the Cost Accountant.对于送达物品的短缺,应当准备一份汇总表送交采购部,同时复印给相关部门及成本部。 i. To communicate with vendors and respond to their enquiries in a timely manner.与供应商沟通,定期回答其咨询。 j. To implement control measures by insuring that only ordered goods is delivered; partial deliveries are noted and acceptable; Hotel is not billed for goods not delivered; goods is of acceptable quality; Hotel is not billed a price higher than previously agreed upon.严格按照制度程序执行。确保收到的都是有下订单的物品。加以说明的部分送货是可接受的,酒店不会对未送达、质量不合格或是价格高于协商价格的物品付款。 k. To move accepted products to appropriate storerooms or user department immediately to minimize loss from theft and deterioration of product quality.立刻转移已接收的物品到相应的仓库或使用部门以减少失窃或质量下降的风险。 l. Receiving Records should be completed and accompanying the merchandises delivered to department concerned for all receipts.填完后的收货报告与物品一起传送到相关部门签收。 m. All receiving records and supporting documents should be properly filed and routed to concerned departments.所有收货报告与相关附件须正确装订并送交相关部门。 n. To review receiving procedures and traffic from time to time and to ensure efficiency and elimination of bottle neck.经常检查收货程序及传送情况以确保效率消除人为滞后。 o. To ensure cleanliness of the receiving bay by building up a cleaning schedule and procedures.制定清理制度和程序以确保收货区域整洁。 2. Storeroom仓库a. To receive all goods delivered to storerooms, including but not limited to the food and beverage, general store, operating equipment, engineering.将所有收到的物品送至仓库,包括但不限于食品仓,酒水仓,总仓、运作设备及工程仓等。 b. To properly and orderly arrange shelving of all stored items.正确有序地放置到储物货架上。 c. To check all stocks against the established par level. Issue purchase request for replenishment when required.根据已订立的最低存货标准审核所有存货,在需要时发出补货申请单。 d. To inspect frequently the existing stocks especially those perishable items. Also check the storage temperature, environment, external condition, and expiry date etc. so as to ensure fitness to consume.经常检查存货特别是易坏物品。同时检查仓库的温度、环境、外围和物品有效期等以确保合理损耗。 e. To collect Requisition Orders, pick up various items and distribute according to established schedule and procedures.收集仓库领料单,根据已订立的时间表和程序按不同的项目派发物品。 f. To physical take at regular interval and at month-end quantity of individual items especially those premium stocks. Inform Cost Accountant of discrepancies found.亲自定期和每月月末盘点各个物品的数量,特别是那些额外的存货,发现任何差异立即通知成本部。 g. To prepare the month-end stocks take report and comment on the variances.准备月底盘点报表,注明差异原因。 h. To observe the accident precaution rules.注意如何预防意外事件的规定。 i. To record all incoming and outgoing empty bottles and crates and assist in conducting container inventory at month end.登记所有收到和发出的空瓶及纸箱,并协助月末盘点。 3. Others 其他a. To respond to the changes in departmental functions as dictated by the industry, the company or the hotel适应行业,公司,或者酒店对于部门职责变动的要求b. To provide courteous and professional service and to maintain good working relationships with all hotel associates.提供有礼的,专业的服务以及保持公司同事之间的友好关系。c. To have a complete understanding of the hotel policies relating to fire, safety and hygiene.充分了解酒店关于防火,安全以及卫生方面的相关政策d. To carry out any other duties and responsibilities as assigned.执行分派的其他工作。