• App

    扫码下载最佳东方App

  • 微信

    扫码关注最佳东方公众号

  • 客服

  • 阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Clean and service assigned guest rooms and corridors to the highest standards possible. 确保对所指定的客房及走廊提供最高标准清洁及服务。 1.  Cleans up to 11 rooms in a 8-hour shift, ensuring all standards of lay out and cleanliness are that of Hilton  laid down policy.  在8小时工作时间内清扫11间客房,确保所有客房达到希尔顿酒店制订的政策。 2.   Ensure highest standard of cleaning in assigned areas. 确保所分配的区域的高度清洁。 3.   Ensure guest privacy is respected when DND status is displayed. 确保在“请勿打扰”状态下客人的隐私被维护。 4.   Offer all possible assistance to guests and respond to guests request. 尽可能地为客人提供帮助,响应客人的要求。 5.   Cleans and supplies guest rooms according to standards and procedures. 按照程序和标准打扫和补给客房。 6.   Does turndown service when required. 需要时提供开夜床服务。 7.   Ensure master keys are kept secure at all times. 随时保证万能钥匙的安全。 8.   Keep trolley neat and adequately supplied. 保持手推车的整洁和充分的补给。 9.   Maintain all equipment in good working condition. 维持所有的装备处于良好的工作状态。 10.  Keep linen room neat and in good order. 保持布草房的整洁和井井有条。 11.  Keep floor linen rooms neat and tidy. 维持楼层布草房的干净和整洁。 12.  Ensure a high level of cleaning is maintained in your work area. 保持维护所在工作区域的高度整洁。 13.  Report any loss or damage of linen, furniture, fixture or equipment to the Floorsupervisor. 向楼层主管汇报任何布草,家具,固定物或装置的丢失或损害。 14.  Report maintenance deficiencies to the Floorsupervisor. 向客房主管报告养护的不足。 15.  Provide a courteous and professional service at all times. 随时提供有礼貌的和专业的服务。 16.  Deliver high quality service to guests. 为客户提供高质量的服务。 17.  Maintain good working relationships with own team member and all other departments. 与本部门和其它部门的同事保持良好的工作关系。 18.  Report maintenance issues promptly to Engineering. 迅速向工程部汇报维护活动。 19.  Ensure compliance of Lost & Found procedures. 确保依照失物招领程序办事。 20.  Take appropriate action to resolve guest complaints. 采取合适的行动解决客人的抱怨。 21.  Promote the hotel and Hilton products and services. 促销酒店与希尔顿的产品与服务。 22.  Maintain a high level of product and service knowledge in order to explain and sell services and facilities to guests. 维持对产品和服务的高度了解以便于向客人解释和销售服务和设施。 23.  Adhere to hotel cleaning and maintenance programs. 坚持酒店的清洁和养护程序。 24.  The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment. 如有必要 ,该部门有权更改或补充该职位描述。 25.  Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 预定主管

    5千-6千
    阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Position Summary职位概述 This position is responsible for the accurate recording and processing of reservations and the maximization of room sales through pro-active selling and up-selling techniques. 该职位将负责确保客房预定过程及纪录的准确性。通过积极主动的销售及促销手段,实现客房销售收益的最大化。 1.       To maximize room sales and revenue for the hotel. Up-selling belongs to highest priorities. 实现客房销售和收益的最大化,其中以客房促销最为重要。 2.       To perform duties of secretarial nature including preparing correspondence, maintaining files, sending faxes, email, etc. 完成当班文秘工作,具体包括准备往来文件,文件的归档,发送传真,电子邮件等。 3.       To ensure a sales attitude is adopted at all times and maintain an awareness of all sales opportunities within the hotel. 一直保持积极的销售态度,不错失酒店范围内的任何销售机会。 4.       To ensure a high level of product knowledge of the hotel and the local area. 对本酒店及地区的产品知识具备高度的认识 5.       To develop and maintain a high level of communication with major sources of business and advice the Reservation Manager of feedback where necessary. 发展并保持对主要业务来源的高水平沟通,并在必要的时候反馈给预定经理 6.       To advise the Reservation Manager of any changes or trends relating to business. 将与业务有关的任何趋势变化及时告知预定经理。 7.       To ensure all refused business is recorded with reasons for refusal. 确保所有的被拒业务根据原因加以归档。 8.       To ensure that all correspondence has been filed accordingly, with correct and updated information. 确保所有往来文件被及时归档,其信息准确无误。 9.       To adhere to all company credit policies to ensure that all revenue expected will be received. 遵守公司的信用制度并确保所有预期收益能被及时收取。 10.   To adhere to pre-set availability and rate controls. 遵守预先设定的客房供应及房价控制。 11.   To maintain and update guest history and marketing database as laid down in the reservations procedures. 根据预定部相关流程,维护及更新客户资料和营销数据库。 12.   To ensure a high level of customer service is consistently maintained. 持续性地确保高水准的对客服务标准。 13.   To ensure all the reservation input in system are accurate with sufficient back up for     reviewing 确保与预定相关的所有信息输入准确无误,并保证有足够的备份以做检查。 14.   To maintain the working areas clean and tidy at all times. 保持办公区域干净整洁。 15.   To comply with all company policies relating to reservations. 遵守所有公司关于预定部的规定。 16.   To comply with all systems and procedures, as laid down by the Reservation Manager. 遵守由预定经理制订的所有有关系统和操作流程的规定。 17.    Quality of reservations belongs to top priorities. 将预定的工作质量永远放在首位。 18.    BRAND STANDARDS have to be strictly followed. 严格遵守品牌服务标准。 19.     The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment. 如有必要 ,该部门有权更改或补充该职位描述。 19.     Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 总机主管

    5千-6千
    阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    The Operatorfulfills the very important function in the entire hotel. Perform the actualmanual and technical operation of the PABX Switchboard, Send faxes and providea system of locating or paging guests who have telephone calls, the Guest ServiceCenter spends uninterrupted quality time getting to know the guest so thatmeaningful information and recommendations to make the guests stay MoreInspired can be made. Being a good listener and picking up on any minor detailsthroughout he stay should be used to enhance the stay experience. All and anyideas must be followed up on to exceed expectations. To facilitate a memorableguest experience during the guests stay, by delivering items, acting uponrequests and providing guest assistance where required, and to adhere to ConradBrand Standards. 宾客服务中心在整个酒店中履行很重要的职能。礼貌专业的接听、转接所有来电,依照希尔顿品牌标准及客人的不同需求协同相关部门为客人提供服务,持续高效的去了解客人,这样有意义的信息和建议会让客人留下更多的灵感。做一个好的倾听者,在客人入住的整个过程中任何细小的细节,都应该被注意并用来提高客人入住体验。所有的想法都应该必须跟进,以超越客人的期望。让顾客在到达,停留,离开的整个过程中享受热情周到的服务。 1.        Ensure the correct operation of the switchboard forfast and efficient transferring of internal and external calls. 快速高效的转接所有来电。 2.        Greets customers immediately with a friendly andsincere welcome. Responds to inquiries with accurate information regardinghours of outlet operation, directions to local attractions, or meeting rooms,etc. according to individual needs. 诚挚友好的问候客人。快速精准的回答和应对客人提出的问题及要求,其中包括各消费场所的营运时间方位等。 3.        Ensure the Carelin Manager is kept fully aware ofany relevant feedback from either customers or other department. 将客人和其他部门的意见和建议及时反馈给关爱热线经理。 4.        Check all the equipment in Careline Centre all thetime to ensure smooth operation: paging system, fax machine, voice mail system,FCS system, etc. Keep the Careline centre clean and tidy to ensure that all thestaff may work in a comfortable environment. 时刻关注关爱热线各项设施设备的运转是否正常,如传呼系统,语音留言,FCS系统等。保证关爱热线的清洁干净,为员工提供一个相对舒适的工作环境。 5.        Reviews VIP arrival and ensures proper handling ofVIPs and groups. 关注VIP预抵及团队客人. 6.        Takes an active role in the team by being kind,cooperative, helpful and never forgetting the person behind the guest. 积极的工作,友好的为客人提供服务。 7.        Actively takes part in training where and whenrequired, attending formal training sessions and on the job training to ensurestandards and develop skills and abilities. 积极地参加职业培训,保证工作能力 8.        Contributes to the hotel and team by sharing newideas and suggestions for improvements, being innovative and creative toprovide quality service and customer care to team members and guests. 致力于酒店工作,为酒店发展提供建议,有创新精神,为顾客提供品质服务。 9.        Greets all guests communications with a warm tone,ensuring that they feel welcomed and appreciated when contacting the hotel. 交流的时候热情的语调和所有宾客问候,让他们觉得受到酒店的欢迎。 10.    Transfers all internal and external guest calls tothe appropriate party correctly, with minimal delay. 及时准确的为国内外宾客转接电话。 11.    Handles and delivers messages in a confidential andprofessional manner, maintaining guests privacy and integrity of the message,and ensuring that the message is accurate and delivered to the guest in aprompt and timely manner. 准确及时的为客人传递信息,确保顾客隐私。 12.    Maintains the integrity of the hotels informationby not providing confidential or privacy invasive information about guests orthe hotel. Maintains the integrity of the guests privacy at all times andadheres to Hilton Brand Standards for communication. 遵循Hilton品牌标准,保护客人隐私,防止酒店数据泄露。 13.    Handles complaints promptly and efficiently, takingthe necessary action, and informing the Duty Manager or Guest Relations Managerfor follow up, where appropriate. Follows up with all guests to ensuresatisfaction with problem resolution. 采取必要行动,及时有效的处理顾客的不满,适当的时候告知关爱热线经理或宾客关系经理。回访客人,确保客人对解决方法满意。 14.    Maintains awareness of guest’s profile and specificpreferences 维护客户资料和详细信息 15.    Ensures that VIP guests are treated personally andrecognized as an individual. 确保VIP客人的待遇。 16.    Inputs information in to Fidelio regarding guests,ensuring accuracy and that all details are completed and that the informationcan be clearly understood by other team members. 将顾客信息录入酒店管理系统,确保团队成员能清晰的看懂。 17.    Applies Hilton Brand Standards in each and everyaction, acting as a role model and example of how the standards should becarried out in a practical setting. 遵循希尔顿品牌标准。 18.    Has knowledge of the hotels facilities and servicesas well as basic knowledge of Hilton International, MEAP & other propertiesin China. 了解酒店及希尔顿集团的基本概况。 19.    Is up to date with information on facilities,attractions, places of interest, sights and activities in and around hotel. 了解酒店周边地区的最新信息,名胜,风景地等,为顾客提供方便。 20.    Effectively communicates, coordinates andcooperates with Housekeeping, F&B, Engineering and  IT. 与餐饮部,客房部,工程部,IT等进行有效的联络。 21.    Reports problems with hotel systems, hardware orfacilities to the appropriate party and follows up to ensure that correctiveaction has been taken. 对酒店设施设备的非正常运转予以及时报告,并跟进直至问题解决。 22.    Carries out administrative duties of the departmentwhere required, including typing, printing, binding, and filing. 如有需要,完成部门的行政任务,包括打字复印,装订等。 23.    Has knowledge and understanding of basic computerapplication and their use, that can effectively demonstrated. 能熟练的掌握和运用电脑。 24.    Ensure departmental orientation is carried out for new members of the team, training schedules, records and corrective/re-training. Ensurethe Careline Manager is kept fully aware of any relevant feedback from either customers or otherdepartment . . 25.     培训、监督、管理新进员工。将客人和其他部门的意见和建议及时反馈给关爱热线经理。 26.     Actsas a coach and mentor to team members, reinforcing standards and expectationsand motivating team members to strive for established targets. 做员工的导师,提高员工水平,促进他们完成所设立的目标。 27.     Responsiblefor the smooth induction and facilitation of training for new team members,ensuring that they are trained to the minimum level standard and that they cancompetently complete their job and that they know what is expected of them. 简单易懂的培训新员工,使其尽快达到胜任工作的最低标准,了解公司的期许与要求。 28.     Spotchecks team members to ensure quality and maintain consistency. 不定时的检查,确保质量。 29.     Carriesout administrative duties of the department where required, including typing,printing, binding, and filing. 如有需要,完成部门的行政任务,包括打字复印,装订等。 30.    Passes on information effectively, ensuring thatall necessary details are communicated to the intended person and that anypending action is completed and guest satisfaction confirmed. Attends dailybriefings, shift handovers, meetings and reads the log book on a daily basis. 确保信息有效的传达到人,及时解决问题让客人满意,参加每日必须的会议等。 31.    Keeps up to date and aware of competitor activitiesin order to be informed. 警惕商业竞争行为,并及时上报。 32.    Correctly posts charges for telephone charges andthe business centre, as well as manage the hotels communication system toensure that there is no loss of revenue. 准确收取电话和商务中心费用,连同处理酒店沟通制度,确保酒店应得收入。 33.    Must be fully familiar with emergency contingencyplans/safety and responsibilities relating to specific positions. 熟悉火灾等突发情况的预警措施并严格按照酒店的相关规章制度予以执行。 34.    The management reserves the right to change /extend this job description if necessary at any point of time during her / hisemployment. 如有必要,该部门有权更改或补充该职位描述。 35.    Carries out any other reasonable duties andresponsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Position Summary职位概述 This position is concerned with supervising group of cleaners to maintain the public area within the hotel premises in high  cleaning standard constantly and maintain all the equipment  are functional. 本岗位负责监督确保酒店内所有的公共区域整洁干净,达到高的标准。同时也维护保持所有的设备完好,正常运行。 1.   To distribute assignment to PA attendant. 给公共区域员工分配任务。 2.   To tour the entire public area in sequence. 按顺序巡视整个公共区域。 3.   To ensure proper cleaning, vacuuming are being done in the restaurant outlets, function rooms, lobbies and rest rooms. 确保在餐厅出口、多功能厅、大堂和洗手间进行合适的清理,如清洗、用吸尘器。 4.   To report any damage of carpet or furniture, etc. for immediate repairs. 要及时汇报地毯和家具的损坏,以便急修及降低损失。 5.   To keep following up the repairing work until it has been completed. 跟踪急修事宜,确保维修已经完成。 6.   To check equipment to assure they are functional, clean and properly stored. 检查确保机器的被清洁、正常工作及妥善存放。 7.   To check all the rest rooms frequently to keep up a hygienic standard. 检查所有洗手间始终处于高卫生标准。 8.   To arrange toilet attendants for standing by during the VIP function 在有VIP客人时安排充分的洗手间服务员。 9.   To check back stairs to assure the cleanliness is maintained. 检查楼梯确保卫生及清洁。 10.  Checks soteam team members are neat and well presented at all times. Proper usage of chemical with minimum wastage. 员工能够正确使用化学药品, 尽可能减少浪费。 11.  Ensure the flowers and plants in good conditions, report to Executive Housekeeper if find any problems and inform the supplier to change it in time. 负责鲜花和植物的状态良好,如需更换,报告行政管家通知花房更换。 12.  Ensure the PA storeroom is clean and that chemicals and tools are prepared well. 确保PA仓库干净整洁, 清洁用品和工具充足。 13.  Check PAteam member’s grooming, personal hygiene and appearance. 检查公共区域员工的仪表,个人卫生和形象。 14.  Assist with the preparation of team member duty rosters. 协助准备员工排班表。 15.  Assist with team member training and development. 协助进行员工的培训和发展。 16.  Supervise team member performance. 指导员工表现。 17.  Record status of daily attendance for all PA team members. 记录所有公共区域员工出勤的情况。 18.  Keep good communication with other departments. 同其他部门协调工作。 19.  Deliver high quality service to guests. 提供高品质的对客服务。 20.  Ensure guest needs and reasonable requests are met. 确保客人需求与合理的要求被满足。 21.  Adhere to hotel cleaning and maintenance programs. 坚持酒店的清洁和养护程序。 22.  Ensure a high level of cleaning is maintained in your work area. 保持维护所在工作区域的高度整洁。 23.  Abide by the Hotel’s Policies and Procedures, Hilton Code of Business Conduct and the hotel’s team member Handbook. 遵守酒店的工作政策及程序,遵守希尔顿的商业行为规范以及员工手册中的条款。 24.  The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment. 如有必要 ,该部门有权更改或补充该职位描述。 25.  Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 大堂吧主管

    4.5千-6千
    阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Position Summary职位概述 This position is concerned with the efficient and professional service of food and beverages within the Restaurant, ensuring that the restaurant returns a budgeted profit through tight cost and Stock control. Direct supervision of team member is necessary, while ensuring that all guests receive optimum              Service in accordance with the standards, policies and procedures of DT by Hilton Shenyang. 餐厅主管/领班的职位要求能够提供专业快捷的服务。通过成本及库存控制来获得计划盈利。直接督导员工的工作,通过遵守餐厅和 本酒店的规章制度以确保为客人提供符合 标准的完美服务。 1.         To maintain a high customer service focus by approaching your job with the customers always in mind. 在整个工作过程中,始终保持高度的客户服务意识。     2.         To have a positive impact, taking personal responsibility and initiative to resolve issues, always clearly  communicating with both customers and colleagues. 保持积极的工作态度,做好本职工作,并且主动解决问题,能够始终清晰的与客人或同事进行交流。 3.      To contribute ideas and suggestions to enhance operational/environmental procedures in the Hotel. 能够提出对酒店的运作及环境有益的意见或建议。 4.         To actively promote the service and facilities of the Hilton Hotels to guests and suppliers of the hotel. 能够积极的向客人及供应商推荐酒店的服务及设施。 5.         To perform all duties and responsibilities in a manner that ensures your safety and that of others in your workplace. 在工作过程中能够做好本职工作,保证自己及其他人的安全。 6.         Confidently knowing the food and beverage menu contents and be able to explain them in detail to guests. 熟悉掌握菜单及饮料单上的内容,并可以详细的给客人做出解释。 7.         Understand dietary requirements and offer appropriate suggestions. 了解健康食品的要求,并可以给出适当的建议。 8.         In consultation with the Manager, agreeing and implementing actions to make improvements to customer service. 与经理商讨,并做到如何提高对客服务意识,达成一致标准并采取相应的行动。 9.         By completing checklist in product knowledge. 能够达到产品知识的要求。 10.     Be able to make suggestions on the menu that might suit guests of different nationalities. 可以根据客人不同的国籍推荐菜单上的食品。 11.     By knowing menu items of all other outlets to recommend guests to other outlets. 了解其他餐厅的菜肴,以便向客人推荐。 12.     Confidently knowing opening hours of all restaurants & Hotel outlets. 熟悉所有餐厅及酒店其他部门的营业时间。 13.     Being able to recommend other restaurants & city attractions to Hotel guests. 可以向客人推荐其它具有吸引力的餐厅或场所。 14.     To actively check team member product knowledge on each shift. 在工作中随时检查员工的产品知识。 15.     Undertake steps/process to ensure that all areas of the restaurant are set are set to the standards required for breakfast, lunch and dinner.  This also includes checking the cashier desk set-up& communicating with the Chefs about any details for the shift including how many reservations for the day. 遵守服务程序,保证餐厅的各个区域都符合早餐、午餐及晚餐的服务标准。其中包括收银台的准备工作,及和厨师交流,餐厅预定的详细情况。 16.     Check reservations for the day, ensuring that the restaurant & team member have tables ready and large bookings have been confirmed by phone. 检查餐厅当天预定,保证员工能够按照预定准备及正确摆台,做好相应的准备,并能致电确认预定。 17.     By assisting service & kitchen team member where required and carry out any reasonable duties requested by the manager. 在必要的时候协助服务团队及厨房团队,并完成经理交代的任务。 18.     By ensuring all team member is briefed for the details of the shift ahead. 确保所有员工提前了解换班的详细安排。 19.     By completing checklist on preparing the restaurant for service. 完成账单检查表以准备餐厅服务。 20.     Greet guests with a smile, offer assistance with coats, bags etc., and introduce yourself. 微笑服务,协助顾客就座、挂外套及背包等,并做自我介绍。 21.     Ensure all guests are escorted to a table, asked if they would prefer smoking or non smoking. 保证客人都被引领入座并询问他们喜欢吸烟区或非吸烟区。 22.     Follow up any guest questions or queries immediately and if you don’t know the answer, check with your Manager. 满足客人的各项要求,如不能立即回答客人的问题请与经理联系。 23.     Ensure all service procedures are carried out to the standards required. 确保所有服务都符合标准。 24.     Make sure all areas are cleaned and maintained in accordance with operating procedure. 确保所有区域与开始用餐时一样整洁。 25.     To supervise the restaurant roster on a daily basis and ensure it is in line with the changing business levels. Make any changes in order to achieve the F&B Team service standards and budget goals. 在生意变化的基础上调整员工排班,做任何变化要确保餐饮部服务质量及预算。 26.     Control the allocated labor for each shift to ensure that customer expectations are met whilst achieving the desired labor cost. 控制每个人员的分配,以确保顾客的期望得到满足而达到预期的人员成本。 27.     Assist the restaurant managers with training all team member for ‘induction training’ and ‘on the job training’. 协助餐厅经理进行就职培训,及在职培训。 28.     Offer team member constructive feedback about their performance after every shift in an aim to develop their skills and confidence. 为提高员工的工作技能及自信心,在每个班次的工作之后总结他们的工作表现。 29.     Provide leadership and direction for all team member while on duty by offering professional skills and leading by example. 通过体现自身的专业素质,为餐厅的其他员工树立良好榜样。 30.     Ensuring the shift is reviewed and hand-over and briefings are carried out. 确保每个班次的回顾,交接班及例会的召开。 31.     The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment. 如有必要,该部门有权更改或补充该职位描述。 32.     Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 阿勒泰 | 5年以上 | 大专 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    1.       To be responsible for deputizing the Front Office Manager, ensuring the maximization of room revenue and profit and maintaining a consistently high standard of guest service within the department. 主要的职责是代表前厅部经理,确保实现酒店收益,并在部门内保持一贯的高水准的对客服务。 2.       To carry out all out-bookings as necessary. 必要时刻采取的超额预定,确保实现酒店利益。 3.       To supervise daily operation, ensuring standards are adhered to and maintained. 监督管理每日部门的正常运营,并确保品牌标准被有效地坚持和维护。 4.       To review, maintain and amend systems/procedures within Front Office Department. 适时修改并维护前厅部的相关制度和规定。 5.       To ensure a consistently high standard of presentation is maintained for both the department and team members. 确保部门和员工之间保持一贯的高水准的服务。 6.       To ensure training records are kept updated and all planned training is carried out. 确保培训记录得到及时更新,所有的培训计划被有效的实施。 7.       To review and approve departmental work schedules of various sections of Front Office. 批准并回复前厅部其他部门的工作进度表。 8.       To supervise the up selling scheme. 监督管理前厅部的销售计划。 9.       To monitor guest feedback and advise Front Office Manager where necessary. 管理顾客意见回复,并在需要时向前厅部经理提供建议。 10.   To ensure Front Office Manger is kept informed of all developments within the department. 确保前厅部经理及时获悉部门发展动向。 11.   To ensure the well being of all Front Office team member. 确保前厅部所有员工的福利待遇。 12.   To ensure communication meetings are held daily. 确保每日的交班会议按时举行。 13.   To ensure departmental orientation is carried out for all new team members of the Front Office team. 确保给前厅部的每一位新入职的员工进行相关的入店培训。 14.   To carry out re-training and corrective training as necessary. 必要时刻对员工进行再培训。 15.   To Compiles daily reports as designed by the Front Office Manager. 整理和编辑由前厅经理制定的每日工作报告。 16.   To work within all pre-set budgetary limits. 在预先制定的预算范围内工作。 17.   To comply with all company policies relating to Front Office Department. 遵守前厅部相关政策。 18.   To comply with all systems and procedures, as laid down by the Front Office Manager. 遵守相关的规章制度,例如按照前厅部经理制定的计划展开工作。 19.     Adhere to the hotel’s security and emergency policies and procedures. 坚持酒店安全制度、紧急情况处理规定和程序。 20.     To ensure that all team members have a complete understanding of and adhere to the Hotel’s Team member Rules and Regulations. 确保员工充分的理解并遵守员工手册内容。 21.     The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment. 如有必要,该部门有权更改或补充该职位描述。 22.     Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    1.  Todirect the activities of Housekeeping daily operation to maintain and improvehigh cleaning standard of guestrooms and public areas as well as courteousservice to guest. 指导监督客房部每天的运营,保证客房和公共区域都达到清洁标准以及所有员工的对客服务水准。 2.  Toestablish the skills analysis manual for all the team member in HousekeepingDepartment. 亲自为本部门的所有员工制定职业技能分析。 3.  Toadministrate the hiring and handle the resignation, rewards, reprimand of allthe team member in Housekeeping and Laundry Departments in consulting withPersonnel Office. 与人事部门配合,执行对本部门员工的雇佣解聘、薪金奖励及罚金制度。 4.  Toestablish standard of cleanliness for all the area under his / her control. 确保所有区域都达到了清洁标准。 5.  Toinstitute working rules and practices to meet these standard. 建立一系列工作标准并且使员工达到标准要求。 6.  Toestablish training program, methods and procedures for development ofemployees. 为员工制订设计培训计划、方法及步骤。 7.  Withthe assistance of subordinates, to supervise team member of Floor Supervisors,Room attendants both in public area and guest rooms. Linen room attendants,Seamstresses, Carpet men, Order Takers, Clerks and Laundry Workers. 在助手的协助下,监督楼层主管、楼层服务员、布草房员工、缝纫工清洁工、定货员、文员及洗衣房员工的正常工作。 8.  Tobalance team member working schedule to meet peak and slack periods andmaintain a close payroll control. 平衡协调淡旺季的员工工作安排,维持控制工资成本。 9.  Toprepare annual uniform budget, annual Housekeeping FF&E and operatingequipment budget in consulting with management and the relevant department. 制定每年的制服预算以及客房部的FF&E,在管理部门和其它相关部门的协调下经营制定设备装置预算。 10. To makeregular tour of inspection in vacant and occupied guestrooms to assure thecleaning standard is kept. 经常检查空房和在住房,确保房间达到高清洁标准。 11.Totour the guestrooms floors, back stairways, rooftop, offices and public areasto ensure the cleaning are well maintained. 巡视酒店各个楼层、安全通道、楼梯、顶层、办公室、所有公共区域,同样确保其清洁度。 12. Tomaintain effective communication with Engineering for repairing and maintainingof guest - rooms and ensure rooms are in good condition at all times. 和工程部保持有效沟通与合作,维护保养客房,使房间一直处于一种良好的状态。 13. Toconsult with Front Office regarding room blocking for special repairing orspring cleaning and return for sale at short length of time. 与前厅部协调配合,关于关闭维修房和需全面清理的房间,并保证在最短时间让其恢复以供出售。 14. To holddaily briefing with floor supervisors, to give information about daily expectedVIP arrivals, guest complaints and special assignment etc. 每天参加和楼层主管的会议,告知当天预抵的VIP的相关信息,以及客人的意见投诉和其它一些当天任务安排等。 15. Toconduct a monthly Housekeeping communication meeting to discuss the team memberfeedback, to rectify the errors for improvement, to communicate all the specialinstructions and happenings within the hotel, other than morning briefing. 进行月度客房部沟通会议,听取员工意见以更改完善管理办法。 16. Toattend various meetings to exchange ideas for constructive improvement of hoteloperation and keep the subordinates informed for any management’s decision. 参加各种会议,发表交流关于酒店发展的建设性想法,保证管理层信息的确认性和时效性。 17. Toendorse all the purchased items and make receiving inspections for assurancequality and quantity. 对所需要采购物品的签字确认并且对所领物品检查确保其质量和数量。 18. Tosuggest and consult with the management for any changes or renovation which isnecessary either guest rooms or public area. 关于客房和公共区域内的任何必要的改变和重新装修,可以向领导层建议并实施。 19. To beresponsible for guest room supplies and cleaning supplies when necessary. 确保客房内的所需任何物品的充足性。 20. To beresponsible for room linen and F&B linen inventories, to supervise andarrange taking of physical inventories. 确保客房布草和餐饮布草的数量,监督和安排各种物品存货。 21. Tosupervise laundry daily operation to provide daily guest laundry service, houselinen and uniform. 监督洗衣房每天的正常运作以确保对客洗衣服务和内部布草及员工制服的充足性。 22. Tomaintain linen room, uniform and house linen repair service. To observe houselinen, uniform and cleaning equipment constantly to avoid abuse and minimizeloss and damage. 保证客房布草、制服的清洗设备的正常运行,避免滥用及降低损失和毁坏。 23. Toevaluate the performance of the department personnel from time to time. 不定时对部门员工的表现进行评估。 24. Tointerview team member who involves problems and listen so as to solve or smoothtroubles. 与遇到问题的员工进行交谈倾听,帮助解决或缓解问题。 25. Torecommend candidates for the career developing institute or cross exposure insister hotels or for other courses training. 推荐侯选人到职业发展学会或姐妹酒店,或者进行其它课程交叉培训。 26. Todetermine discards of blankets, bedspreads, drapes, room linen and Food &Beverage linen etc. 决定一些布草,如毛毯、床单、窗帘、客房及餐饮布草的废弃。 27. Tooversea the departmental skill training program and be responsible for havingrelevant manuals revised as necessary. 检查部门技术培训计划,并且在需要情况下对计划内容进行再更正。 28. To meetwith the salesmen or outside consultants in order to keep informed of anynewest product of effective cleaning material and equipment. 与供应商及外界清洗顾问经常会面以保证对新的有效的清洗产品和设备的信息掌握,熟悉网络使用,关于客用品要保证信息的更新。 29. To beabsolute guest orientated manner and mind, to control on any aspect and to careproperties. 以客人的举止及想法为取向,全面控制客房部的任何方面,关注收益。 31.  Adhere to the hotel’s security and emergencypolicies and procedures. 坚持酒店安全制度、紧急情况处理规定和程序。 32.  To ensure that all team members have a complete understandingof and adhere to the Hotel’s Team member Rules and Regulations.确保员工充分的理解并遵守员工手册内容。
  • 阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    【岗位职责】 1、负责行政楼层的日常运营管理工作,确保为VIP客人提供高品质的专属服务体验 2、督导行政楼层员工的服务流程执行,定期进行服务标准培训与质量检查 3、处理行政楼层客人的特殊需求及投诉,及时解决服务过程中的突发问题 4、协调前厅部、客房部等部门,保障行政楼层设施设备处于运营状态 5、制定行政楼层服务创新方案,持续提升客户满意度和忠诚度 6、负责行政酒廊的餐饮服务监管,确保食品卫生标准及出品质量 7、定期分析行政楼层运营数据,提出收益管理优化建议 【岗位要求】 1、具备酒店管理或相关领域专业知识,熟悉高端酒店服务标准与流程 2、优秀的客户服务意识,能妥善处理高端客人的个性化需求 3、较强的团队管理能力,有带领5人以上服务团队的经验 4、出色的沟通协调能力,能与多部门高效配合 5、具备敏锐的观察力,能及时发现并解决服务环节中的问题 6、流利的普通话表达能力,掌握基础英语会话能力者优先 7、能适应弹性工作制,包括周末及节假日值班安排
  • 阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    【岗位职责】 1、负责冷菜间的日常运营管理,确保冷菜出品质量、卫生标准及食品安全符合酒店要求。 2、根据菜单需求,独立完成冷菜的制作、摆盘及装饰,保证菜品的美观与口感。 3、监督冷菜间的食材采购、储存及使用,合理控制成本,避免浪费。 4、定期检查冷菜间设备及工具的维护情况,确保其正常运转。 5、培训并指导下属员工,提升团队整体技能水平与工作效率。 6、配合厨房其他部门的工作,确保出餐流程顺畅。 7、严格执行食品安全与卫生管理制度,确保冷菜间环境整洁、操作规范。 【岗位要求】 1、具备冷菜制作相关经验,熟悉各类冷菜的制作工艺及摆盘技巧。 2、了解食品安全与卫生标准,持有健康证及相关资格证书者优先。 3、具备一定的团队管理能力,能够有效协调与分配工作任务。 4、工作细致认真,责任心强,能够承受高强度的工作压力。 5、具备良好的沟通能力,能与厨房其他部门及前厅服务团队高效协作。 6、对食材新鲜度及菜品质量有较高敏感度,能够持续优化出品水平。
  • 安全员

    4千-5千
    阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    【岗位职责】 1、疏导过往车辆,保障大堂门前过往车辆行人的安全,使门前畅通无阻。 2、服务周到热情,见宾客主动问好,对乘车宾客要协助迎宾员照料宾客下车。 3、保证酒店和宾客的生命财产安全。 4、保持好与大门岗及停车场岗位的联系使车辆有序出入停放。 5、加强巡逻,发现可疑情况,视情况处理或及时向上级报告。 6、一般性纠纷和事故立即按程序处理,并及时请示汇报。 7、一旦酒店发生火灾应立即报警,按火灾处理程序向有关人员进行报告。
  • 财务部总出纳

    5.5千-6.5千
    阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Position Summary职位概述 General Cashier 总出纳 The basic responsibilities of the General Cashier include the collection of all daily receipts, providing change for all cashiers, daily deposits, and preparing a daily accounting of cash, including the assigned cash float. Also be responsible to act as petty cash disbursing agent. 总出纳员的基本职责包括收集所有每日收款,为所有出纳员提供零钱,每日存款,并准备每日现金结算,包括指定的现金备用金.且负责零用现金报销. 1.         Collect and count (with a witness from finance department) the contents of all cashiers’ envelopes on a daily basis. 每天收集并清点(有财务人员证明)所有出纳员信封中的内容. 2.         Receive and acknowledge copy of cheque lists and record in the General Cashier’s Daily Report; include in the daily deposit all checks or money orders received by the mail. 接收并认可收到支票列表并记录在总出纳日报告中,包括每日存放的所有支票或通过邮件收到的汇票. 3.         Include all cheques/money orders in the daily deposits to the Bank; 每日存入银行的所有支票和汇票. 4.         Prepare the daily bank deposit; 准备每日银行存款. 5.         Prepare General Cashier’s Daily Report; 准备总出纳每日报告. 6.         Provide all cashiers with change as required; 提供需要的零钱给所有出纳员. 7.         To ensure that all change orders to the bank is approved by DOF; 确保所有对银行的零钱转换经过财务总监批准. 8.         Reimburse cashiers for any disbursements/due backs made by them; 对出纳员作出的支付进行补足. 9.         Properly account for all disbursements made from the General Cashier’s float; 对总出纳备用金中支出的费用进行记账. 10.     Count the General Cashier’s float daily, ensuring that it balances correctly – this is also to be counted monthly in conjunction with either the Assistant Financial Controller or Financial Controller/Director of Finance. 每日清点总出纳备用金,确保其正确-此清点也应与助理财务总监/财务总监每月进行。 11.     Safeguard hotel funds by ensuring proper controls are in place with regard to the issue, return and use of cash floats, including the carrying out of regular independent surprise counts. 确保对酒店备用金的发出,退回和使用进行恰当控制,包括执行定期独立的清点,以保护酒店资金的安全. 12.     To properly secure the General Cashier’s office at all times. 始终确保总出纳办公室的安全. 13.     To ensure that no unauthorised personnel are allowed access to the General Cashier’s office. 确保未授权人员不得进入总出纳办公室. 14.     To ensure that all cashiers and witness drop is properly noted in the drop log. Any deviation to be highlighted. 确保投币的所有出纳员和证人被适当记录在投币登记表上.任何背离应被指出. 15.     To ensure that adequate security measures are in place in the transferring of funds to or from the hotel. 在转移资金进出酒店时,确保充分的安全措施已到位. 16.     Provide clear instructions to cashiers on how to handle their funds and secure them from loss. 就如何操作资金及保护其不受损失给出纳员提供清楚的指导. 17.     To ensure that the physical house funds are in agreement with the House Funds general ledger account and  is reconciled on a monthly basis. 确保备用金实际金额与总分类帐上的金额一致,并每月进行调节. 18.     To bring any discrepancies or irregularities to the attention of the Financial Controller/Director of Finance. 向财务总监提出一切差异或不符合规定的事宜。 19.     To safeguard and secure access to the General Cashier’s float and safe at all times. 始终保持对总出纳备用金及保险箱的安全. 20.     Not to disclose the combination numbers to the General Cashier’s safe or the Drop Safe/Remittance Depository Box. To change safe deposit box combination immediately after returning back to work from annual leaves. 不透露总出纳及前台投币保险箱的密码. 在休假结束后即刻更换保险箱密码。 21.     To handle all requests and enquiries in a timely, efficient and friendly manner. 及时,有效,友好地处理所有要求和询问. 22.     Minimises the risks of accidents and workers compensation costs by ensuring the correct work practises are used and that the area is safe from hazards. 确保正确的工作实践及该工作区域的安全不受危害,使得意外的风险和员工赔偿费用最小化. 23.     Ensures the accurate and timely input of data to the general ledger system; 确保原始数据准确并及时地输入总分类帐系统 24.     Maintains adequate and up to date files. 维护足够的并且最新的数据档案系统. 25.     Is flexible in relation to working hours, especially at month end. 灵活的工作时间,特别是在月末. 26.     To disburse petty cash only on the presentation of a petty cash voucher approved by the Director of Finance/Financial Controller or in his/her absence, the Assistant Financial Controller. 只有在财务总监或在其缺席时助理财务总监批准的小额备用金保险单出示的情况下支付小额报销. 27.     To properly record, reconcile and prepare for reimbursement, the Petty Cash Imprest on a weekly basis ensuring all transactions have supporting documentation. 恰当地记录,调节和准备补偿,零用现金每周预付,以确保所有交易都有支持文件. Finance  Admin 财务办公室行政 The basic responsibilities of the Secretary is responsible for the accurate and timely presentation of all accounting related correspondence emanating from the DOF’s office. He/She is also responsible for the organization of the DOF’s files, distribution and follow up of reports such as the financial statements, operating results and DOF’s checklist. She will assist the DOF in meeting schedules, travel arrangements and the preparation and distribution of minutes when required. 秘书的基本职责是负责准确并及时地提供从财务总监办公室得到的所有会计相关的文件. 他/她负责安排财务总监的文档,分发并跟进报告,比如财务报表,运营成果和财务总监检查清单. 她将协助财务总监安排会议时间,出差及需要时准备及分发会议纪要. 1.       To maintain a high customer service focus by approaching your job with the customers always in mind and being proactive in a timely manner towards their needs and requests of customers. 始终使自己的工作以顾客为核心,积极主动及时地对待顾客的需要和要求。             2.       To have a positive impact, taking personal responsibility and initiative to resolve issues, always clearly communicating with both customers and colleagues. 承担个人责任并主动解决问题,清楚地与客户和同事沟通,以取得积极影响。 3.       To be motivated and committed, approaching all tasks with enthusiasm and seizing opportunities to learn new  skills or knowledge in order to improve your personal performance. 自我激励和承诺,主动承担所有工作并抓住机会学习新的技能或知识,从而提高个人业绩。 4.       To be flexible, responding quickly and positively to changing requirements including the performance of any tasks requested of you. 对改变的要求能够灵活,快速并积极响应,包括要求的任何任务。 5.       To maintain high team focus by showing co-operation and support to colleagues in the pursuit of team goals. 通过展示对同事的合作和支持,以团队目标为追求,保持以团队为重点. 6.       To contribute ideas and suggestions to enhance operational/environmental procedures in the Hotel. 提供意见和建议,以提高酒店的运营/环境程序。 7.       To actively promote the services and facilities of the Hilton Hotels to guests and suppliers of the Hotel. 积极推销酒店的服务和设施给客人和酒店的供应商。 8.       To perform all duties and responsibilities in a manner that ensures your safety and that of others in your workplace. 执行所有义务和责任以确保工作中自身和他人安全。 9.       To contribute positively to Equilibrium and Esprit by providing both guests and fellow team-members with courteous, hassle-free service and by seeking to always maintain a pleasant working environment. 通过积极的态度提供礼貌和无障碍服务给客人和下属员工,始终保持愉快的工作环境。 10.   Ensure the departmental filing system operates smoothly, including: reports, contracts, catalog, letter, memo, fax and e-mail. 确保部门文件存档系统顺利运行,包括:报告,合同,目录,信件,备忘录,传真和电子邮件。 11.   Ensure the departmental communication operates smoothly, including: phone call, fax and e-mail. 确保部门沟通交流顺利进行,包括:电话,传真和电子邮件。 12.   Arrange appointments and meetings for the DOF; ensure the appropriate documents for each appointments. 为财务总监安排约会和会议;确保每个会面有相关的文件。 13.   Attend related meetings as departmental and hotel co-ordination meetings. 参与部门和酒店协调会议等相关会议。 14.   Take meeting minutes, accurately transcribe and circulate to appropriate personnel. 对会议做记录,准确地转录并传达给合适的人员。 15.   Take charge of administrative matters of the Division. 负责部门的行政事务。 16.   Translate Chinese correspondence and other literatures to English and vise versa. 翻译中文及其他文件为英文或反之。 17.   Act as interpreter of the DOF 作为财务总监的翻译。 18.   Submit Attendance Record and others to HR and other departments timely. 及时递交考勤记录及其他文件至人力资源部及其他部门。 19.   Play the role of Finance Asset coordinator to management the Hotel Asset under Finance Department, ensure periodically inventory taken of assets. 作为财务部门的资产协调员管理财务部的酒店资产,确保定期的资产存货盘点。 20.   Assist Credit Manager to prepare document for credit meeting. 协助信贷经理准备信贷会议的文件。 21.   Perform other duties which may be assigned from time to time. 必要时执行其他任务。 22.   Maintain strictest confidentiality at all time on all matters. 对所有事宜始终保持极严格的机密性。 23.   Well inform on all accounting matters, act as co-coordinator when is necessary. 很好地通知所有财务相关事宜,必要时作为协调者。 24.   Is flexible in relation to working hours. 灵活的工作时间。
  • 安全部主管

    5.5千-6.5千
    阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Position Summary职位概述 Responsiblefor the duties and activities of Security Officers and Guards during the shiftand to ensure established position procedures, patrols and frequencies arefollowed. Toprigritize all guest contact in all arers to create a friendly, helpful andpositive feeling for our guests. 负责监督和指导当班保安员保安员的工作,确保酒店的既定工作程序和巡视工作的正确执行。让所有的客人都能接触到我们的服务,为客人创造一种友好、乐于助人和积极向上的感觉。 1.      Superviseeach shift security operations, ensuring adequate patrol patterns andfrequencies are maintained to ensure the security of guests and Team Members. 指导监督各班的运作,确定保卫巡视的正确执行,确保对客人和同事实施安全保卫工作。 2.       Familiar with and checking hotel fireequipments、fireevacuation passages. 全面熟悉并检查酒店各消防设施、消防通道、出入口。 3.       Ensure prompt reporting of maintenanceissues to Engineering department by security guards as they record them duringtheir patrols. 确保保安员将巡视记录中的维修问题及时报告给工程部。 4.       Familiar with each department workprocedures、securityknowledge、emergencyprocedures、ensure eachposition professional knowledge and work standards. 熟悉各部门工作程序、安全知识、紧急程序、监督检查与落实并指导各岗位警卫的专业知识及工作水准。 5.       Conduct random bag inspections of TeamMembers entering and leaving the building. Ensure asset removal policy isadhered to, to prevent hotel assets being removed from the hotel without theproper authority. 在员工进出酒店时对其包裹进行随机检查。遵寻酒店财物管理的原则,在未行到特许的情况下严禁酒店财物外流。 6.       Provide escort services for TeamMembers carrying cash, where required. 如有需要,应对携带大量现金的同事提供护送服务。 7.       Maintain perimeter patrols at points ofentry and egress to ensure that all people within the hotel environs have agenuine purpose and are not loitering. 在酒店的出入口安排外围巡视点,以确保在酒店周围无闲杂人等 8.       Strictly and justly examine Team Memberwork knowledge、workdiscipline、obligation,master each guards work status. 严格公正地考核员工的业务知识、工作纪律、责任心,全面掌握每个员工的工作状况。 9.       Responsible for shift daily work andTeam Member attendance record. 负责本班日常工作事务和员工考勤。 10.   Convey and carry out department workarrangements and training plan. 传达和落实部门各项工作安排和培训计划。 11.   Conduct random inspections of the hotelto ensure security practices are being followed, Fire exits are not blocked,equipment is not obstructing fire hose reel doors, clearance between stackedgoods and sprinkler heads is sufficient. 对酒店进行随机检查,以保证酒店内安全保卫措施的实行,如防火门的通畅,水龙带门前无设备堆放,各货物堆放区间的清洁和和喷淋头的充足等等。 12.     Take appropriate action to resolveguest complaints. Communicate with guests in a manner, which promotes goodwill,trust and satisfaction. 采取适当的方法解决客人投诉。通过与客人交流,建立起友好、信任和满意的对客关系。 13.     Be familiar with current first aid andfire emergency procedures. 熟悉急救程序及消防紧急措施。 14.    Ensurea high level of cleanliness & tidiness is maintained in you’re the work area.Maintain personalpresentation standards to hotel and Hilton standards. Demonstrate professionalattitude and behavior at all times. 保持工作区域的高度清洁和整齐。按照酒店与希尔顿的标准保持个人仪表,在任何时候表现出职业风范。 15.     Abide by the Hotels Policies andProcedures, HiltonCode of Conduct and the hotel’s Team Member Handbook. 遵守酒店工作政策及程序,遵守希尔顿运营规则及员工手册中的条款。 16.     Interact with department and hotel TeamMembers in a professional and positive manner to foster good rapport, promoteteam spirit and ensure effective two-way communication. 以积极专业的态度与酒店内部各部门及同事沟通,建立起良好的工作关系,增强团队精神保证有效的双向交流。 17.     Themanagement reserves the right to change / extend this job description ifnecessary at any point of time during her / his employment. 如有必要,该部门有权更改或补充该职位描述。 18.    Carries out any other reasonable duties andresponsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    【岗位职责】 1、负责酒店的库存物资的成本核算与控制,定期与有关帐目进行核对、 2、编制配餐卡,对每一种食品菜肴按消耗量编出成本计算单,为制定销售价格提供依据。 3、做好餐饮部总监和总厨的业务沟通,对酒店饮食管理控制系统提出提出改进意见。 4、定期与采购部、餐饮部共同对市场价格进行调查、分析,更有效地控制进价。 5、对仓库、收货部进行工作检查,严格各种物品、食品、饮料的购入、验收、入库、出库等有关手续和标准。 6、减少库存积压,配合库房每月汇总库存物资积压表,尽量利用库存积压物资以减低成本。 【岗位要求】 1、财务、会计等相关专业大专学历,有会计从业资格。 2、具有一定的管理、沟通、协调能力和团队协作意识。 3、熟练掌握酒店会计的基本理论及实际工作方面的知识。 4、基本了解酒店所需各种物品的名称、型号、规格、单价、用途和产地。 5、了解同类产品不同共应商提供物资质量及价格差别。 6、熟悉酒店成本控制的方法,了解酒店物资消耗的基本情况。
  • 前台主管

    4.5千-6千
    阿勒泰 | 3年以上 | 大专
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Position Summary职位概述 Provide leadership and guidance to Front Desk staff during the assigned shift to ensure consistent quality service is provided. 负责当值期间领导前台接待做好各种接待工作,提供一致高效的服务。 1.         Supervises front desk staff to insure smooth and efficient operation during the assigned shift . 督促管理当值期间前台接待工作,确保提供优质高效的服务。 2.         Communicates effectively both orally and in writing to provide clear direction to staff. Assigns and instructs guest service agents in the details of work Observes performance and encourages improvement. 与员工有效的沟通,提供明确指示,关注员工的表现并给予激励。 3.         Uses creative management skills to solve guest and team member problems . Ensures compliance with company standards to ensure consistent high quality guest relations . 在遵循酒店规章制度,维持优质高效服务的基础上设法解决所有宾客及员工遇到的困难和问题。 4.         Manages desk , resolves guest concerns , handles emergencies and other challenges that may occur during the assigned shift . Implements resolutions by using discretion and judgment . 管理前台,用敏锐的判断力和决断力对当值期间的突发状况予以迅速解决。 5.         Greets customers immediately with a friendly and sincere welcome , uses a positive and clear speaking voice , listens to and understands requests , issues and situations from both guests and team members. Due to the cyclical nature of the hospitality industry , employees may be required to work varying schedules to reflect the business needs of the hotel . 友好诚挚的问候,耐心倾听,沟通并解决所有宾客与员工的困难和问题。在团队中起到表率作用,能应酒店需求调整工作时间。 6.         Supports and motivates front desk team members by leading by example and employing competent and consistent management practices. 通过训练及一致的管理,领导和激励团队员工。 7.         Actively takes part in training the team, supporting and leading formal training sessions and focusing on the job training to ensure that all team members are of the same standard. Also attends training where and when required. 积极地参加职业培训,让员工保持水平一致。 8.         Acts as a coach and mentor to team members, reinforcing standards and expectations and motivating team members to strive for established targets. 做员工的导师,提高员工水平,促进他们完成所设立的目标。 9.         Maintains discipline amongst team members, ensuring consistency in accordance with the team member handbook, Chinese Labour Law and HR guidelines. 确保员工手册,中国的劳动法,HR指南的一致性,必要的时候提供培训。 10.     Is involved with the development of high potential team members to ensure that all team members are trained to progress to the next level of their career. 培训部门高潜能员工,促进工作水平的提高及进一步的职业规划。 11.     Contributes to the hotel and team by sharing new ideas and suggestions for improvements, being innovative and creative to provide quality service and customer care to team members and guests. 致力于酒店工作,为酒店发展提供创造性的建议,为顾客和整个团队提供高品质服务。 12.     Responsible for the smooth induction and facilitation of training for new team members, ensuring that they are trained to the minimum level standard and that they can competently complete their job and that they know what is expected of them. 简单易懂的培训新员工,使其尽快达到胜任工作的最低标准,了解公司的期许与要求。 13.     Creating a warm and welcoming arrival for guests, ensuring that they feel expected and immediately “at-home” when they arrive. 为顾客提供热情周到的服务,有宾至如归感。 14.     Checking-in guests in accordance with their reservation details, ensuring that the registration card is completed, reservation information confirmed, Hilton honors Number enquired about, and method of payment secured. 依照预订为客人办理入住,核对预订信息,希尔顿荣誉客会号,确保入住登记表的完整性及付款方式安全有效。 15.     Ensuring that guests are escorted to their room that the hotel facilities and room features are explained, and that luggage is delivered in a prompt manner. 将客人送至客房,介绍客房布局,确保行李及时送达。 16.     Handles complaints promptly and efficiently, taking the necessary action, and informing the Guest Service Manager or Night Manager for follow up, where appropriate. Follows up with all guests to ensure satisfaction with problem resolution. 采取必要行动,及时有效的处理顾客的不满,适当的时候告知宾客关系经理或夜班经理。回访客人,确保客人对解决方法满意。 17.     Maintains awareness of guest’s profile and specific preferences, ensuring that they are acted upon for each reservation. 维护顾客档案和信息,确保预订的有效性和准确性。 18.     Acts as the first point of contact for VIP guests, ensuring that they are treated personally and recognized as an individual. 作为VIP客人最先联系到的部门,要确保他们的个性化服务。 19.     Liaises with Sales, Reservations and the Business Development team to handle corporate.  协销售,预定和商业发展团队共同为客人提供服务。 20.     Promotes Hilton honors and its associated benefits to guests who are not already enrolled in the program. Ensures that existing Hilton honors members receive personal and professional service that recognizes them as important guests and that their benefits are received. 引入新的荣誉客会会员,确保会员应得利益,为会员提供优质专业的服务。 21.     Allocates rooms in accordance to the guests reservation, preference and remarks, maintaining a systemized and sales focused approach to room inventory management. 按照客人的预定或喜好安排房间,并做详细目录管理。 22.     Ensures that guests profiles and information is input in to the Police Report system in a timely and accurate way for the whole shift. 确保当班期间所有的宾客档案信息及时准确的录入公安申报系统。 23.     Applies Hilton Brand Standards in each and every action, acting as a role model and example of how the standards should be carried out in a practical setting. 遵循希尔顿品牌标准。 24.     Has knowledge of the hotels facilities and services as well as basic knowledge of Hilton, MEAP & other properties in China. 掌握希尔顿酒店集团的基本概况。 25.     Is up to date with information on facilities, attractions, places of interest, sights and activities in and around hotel. 了解酒店周边地区的最新信息,名胜,风景地等,为顾客提供方便。 26.     Ensures communication, coordination and cooperation between the front desk and other operating departments, specifically Housekeeping, F&B and Accounts. 确保前台和其他部门间的沟通交流,特别是客房部,餐饮部,财务部等。 27.     Maintains the hotel systems to ensure accuracy of information and data, and that it is easy to use and operated in an organized and systemized way. Also Ensures that the Front Desk equipment and systems are functioning at all times, and that the area is maintained in a clean, tidy and organized way. 维护酒店电脑系统信息数据的准确性,便于系统操作,确保前台运营设备的正常运转以及工作区域的整洁清洁。 28.     Passes on information effectively, ensuring that all necessary details are communicated to the intended person and that any pending action is completed and guest satisfaction confirmed. Conducts daily briefings, shift handovers, attends meetings and effectively communicates information to team members. 确保信息的有效传递,尚未完成的事情逐一移交至有关人员,让宾客满意。参加日常例会及其他会议。 29.     Ensures that the Assistant Front Office Manager and Guest Service Managers are kept aware and up to date of operational issues. 汇报最新的工作进展,确保前厅副经理和宾客服务经理对部门营运状况的了解。 30.     Ensures that the day-to-day functions of the front desk are completed. Including but not limited to Guest Services Manager’s checklist, trace reports, credit limit checks, online back-up, allocation of rooms, Lost Interface, Pay-Masters, Discount and rate discrepancies, and registration cards. 确保前台的日常管理,包括但不局限于工作的监督,房间分配,报告,信用额度核对,电脑数据备份及主帐的核对等。 31.     Checks Registration cards, meeting and function information, billing instructions, financial records and reservation backup to ensure that all information received is actioned upon. 核对入住登记表,会议及活动信息,预订备份等。 32.     Completes reports where and when requested, ensuring that they are complete and delivered on time to the respected party. 如有要求,提供完整的报告,并及时送至所需部门。 33.     Ensures that the front desk is kept stocked and maintained with requisitions and that par levels are maintained and stock tracked. 确保日常设设施备用品的维护保养和必需库存,所有物品记录有序。 34.     Keeps up to date and aware of competitor activities in order to be proactive and create market advantage. 警惕商业竞争行为, 促进积极的市场发展。 35.     Adheres to the hotel selling strategy of Demand Based Pricing and maintains rate integrity by offering clear, transparent, and value for money rates to guests. 根据价格要求向客人提供相应物有所值的物品。 36.     Complies with Health & Safety, Emergency Management, disaster Manual, and Fire procedures and regulations. In the absence of the Guest Service Manager, is a part of the Fire Team ands takes action accordingly. 按照健康安全,危机管理部门,灾难处理方法,救火程序执行。在宾客服务经理不在场的情况下,参与救助行动。   37.     Adheres strictly to standard cash handling procedures amongst team members, ensuring that all team members balance their float and drop the required amount. 严格遵守现金收付手续,确保所有收银员的现金帐目准确无误,收支平衡。 38.     Adheres to the company credit policy at all times when handling cash, credit card transactions, city ledger, providing currency exchange services, and third party payments for rooms, meetings, F&B and any other charges that may be incurred by guests. 收取现金,信用卡,代金券,公司或第三方付费等服务时要严格遵守酒店规定。 39.     Maintains safety deposit boxes, ensuring that guests valuables are safe and secure at all times. 为客人提供保险箱,保证他们的财物安全。 40.     Follows up on outstanding accounts to ensure no loss of revenue and secures method of payment for upcoming reservations. 跟进担保预订及付款方式,确保酒店收入。 41.     Maintains the efficiency of departure by checking all guests folios to ensure accuracy of charges. 确保所有帐单消费的精准性,为客人提供高效快捷的结帐服务。 42.     Manages costs effectively by minimizing and controlling expenses. 控制花费,节约成本。 43.     Maintains awareness of sales opportunities within the hotel, maximizing revenue in an ethical and responsible manner, ensuring the guests receive value for money and adhering to Hilton Brand Standards. 抓住商机,用合理的方式提高酒店收入,确保客人感受到物有所值。 44.     Handles guest relocations as required . 帮助客人解决换房间事宜。 45.     The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment. 如有必要,该部门有权更改或补充该职位描述。 46.     Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 阿勒泰 | 3年以上 | 初中
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Position Summary职位概述 This position is concerned with directing and supervising group of team members to perform product      work on all operations in the department and to report necessary machine repair, supplies used and           needed, variations in water temperature, maintaining schedules, training new team members and              maintaining  description. 参与指挥和管理部门员工的执行工作情况,记录必要的机器维修,物品的供给和需要情况,水温的变化情况,维修时间和培训新员工。 1.   Responsible for the operation of the Laundry Department during the shift. 在洗衣房经理不在的时候负责洗衣房的运转。 2.   To make inspection trips through entire area checking on productive methods and procedures.负责检查洗涤的方法和过程。 3.   To check washing formulas and make corrections and improvement whenever necessary. 负责检查洗衣流程,如果必要进行修正和改善。 4.   To handle guest rush laundry services. 处理客人加急洗衣服务。 5.   Ensure that all guest items are treated carefully, to minimize any damages. 确保所有客人衣物被仔细对待,把损坏率降到最低。 6.   Has a thorough and up-to-date knowledge of how to operate all equipment in the Laundry. 掌握对洗衣房设备全面的和最新的了解。 7.   Apply for Laundry goods and ensure chemicals etc are used properly, and in correct quantities, to avoid accidents and keep low cost and high quality. 申领洗衣房各类物品并确保化学剂等被恰当地使用,使用正确的数量以降低成本、提高质量,避免事故。 8.   Maintain quality control for in-house linen and uniforms. 维持客房布草和制服的质量。 9.   Report promptly faulty equipment to the Laundry Manager and/ or Engineering Department. 向洗衣房经理或工程部汇报有关设备故障的问题。 10.  Ensure guest laundry charges are posted correctly and promptly. 确保准确及时地寄出客人洗衣的帐单。 11.  To supervise and direct the functions of the valet department. 管理和领导客衣取送部门的工作。 12.  To confer with assistant and supervisors on production and personnel problems. 和下属员工交流工作情况和工作表现等。 13.  To train team member according to established procedures; Conducts training meeting to discuss problems and future plans, give information and assignments. 按照工作程序,培训员工。和员工开会,讨论工作问题、工作计划、沟通信息,并安排工作 14.  To establish production standard’s records and training techniques. 建立产品标准记录和培训技能记录。 15. Adhere to hotel cleaning and maintenance programs. 坚持酒店的清洁和养护程序。 16. Ensure a high level of cleaning is maintained in your work area. 保持维护所在工作区域的高度整洁。 17. Abide by the Hotel’s Policies and Procedures, Hilton Code of Business Conduct and the hotel’s team member Handbook. 遵守酒店的工作政策及程序,遵守希尔顿的商业行为规范以及员工手册中的条款。 18.Adhere to the hotel’s security and emergency policies and procedures. 坚持酒店安全制度、紧急情况处理规定和程序。 19. The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment. 如有必要 ,该部门有权更改或补充该职位描述。 20. Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 管事部主管

    5.5千-6.5千
    阿勒泰 | 3年以上 | 初中
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Position Summary职位概述 Under the general guidance of the Chief Steward, within the established policies & procedures of Hilton, oversees & supervises all aspects of stewarding operation during a shift.The Steward Supervisor ensures that the cleanliness, hygiene and sanitation of all kitchen areas, equipment and utensils are maintained in accordance to established quality standards. 在管事部副经理或经理的指导监督下制定希尔顿的政策和规章,监督指导管事部的运营。管事部主管负责确保整个厨房区域的清洁度,卫生,设备和用具清洁卫生达到品质标准。 1.         To maintain a high customer service focus by approaching your job with the customers always in mind. 在服务工作的整个过程中,时刻保持高度的客户服务意识。 2.         To have a positive impact, taking personal responsibility and initiative to resolve issues, always clearly communicating with both customers and colleagues. 保持积极的工作态度,做好本职工作,并且主动解决问题,能够始终清晰的与客人或同事进行交流. 3.         Responsible for guiding the  steward supervisors and stewards in the performance of their jobs. 负责在工作中指导管理管事部主管和员工的工作执行力。 4.         Assists the Chief Steward in controlling & analyzing on an on-going basis the following : Cleanliness standard for kitchen areas, banquet rooms (back of the house), equipment & utensils,Guests & team satisfaction, Operating supplies, cleaning supplies payroll and related costs,Breakage and Loss. 协助管事部经理负责工作中控制和分析以下:厨房区域的清洁标准,宴会厨房(后区)、设备和厨房用具、客人和团队的满意度、运营物资,清洁物品,相关的费用控制、破损和丢失。 5.         Responsible for providing sufficient equipment which are in accordance to sanitation standards and in good condition, to the outlets and kitchen sections. 负责提供足够的设备无论是卫生标准还是好的条件。 6.         Responsible for ensuring sufficient cleaning supplies and equipment to operate the stewarding section, During a shift. 负责确保充足的清洁剂和设备在当班的时候。 7.         Responsible for the results in the implementation of the cleaning schedule. 负责按照清洁时间表执行。 8.         Takes the daily inventory and requisition of cleaning supplies. 预备每天清洁用品的申请和盘点。 9.         Responsible for the proper handling and maintenance of all equipment in the Kitchen. 负责厨房所有设备的维护。 10.     Responsible for the storage and safekeeping of all flatware, glassware, hollowware, utensils and related equipment. 负责所有库房物品的安全。 11.     Responsible for the sufficiency of cleaning supplies and equipment. 负责清洁物品和设备的充足。 12.     Assigns specific tasks among the stewarding team . 安排细节的工作内容。 13.     Maintains and updates the steward Operating manual, chemical charts and cleaning chart  for team guidance. 按照管事部的操作手册更新维护化学物品和清洁用品。 14.     Prepares and monitors the requisitions of all chemicals and equipment. 按要求准备和领取化学物品和设备。 15.     Reports all accidents and incidents. 事故报告。 16.     Conducts and prepares monthly operating equipment inventory. 准备每月的盘点。 17.     Reports and monitors the Breakage and Loss report for operating equipment. 报告和监督破损丢失。 18.     Keep the storeroom in order. 保持储物室的物品摆放整齐。 19.     Maintain the polishing machine and the deoxidizing bath in perfect order. 按规范清洗机器。 20.     Use of the automatic dishwashing machine 能熟练操作自动洗碗机。 21.     Provide the restaurants with sufficient dishes. 提供给各餐馆以足够的餐具器皿,做好补给工作。 22.     Clean the floor and the tiles in the kitchen, corridors and stewarding areas. 清洁干净厨房的地板,墙面瓷砖,走廊和所有管事工区。 23.     Assists the Chief Steward to Checks all areas of the kitchen, canteen, store rooms are  up to the level of sanitation standard. 检查所有区域包括厨房,员工餐厅,库房等的卫生标准。 24.     By completing FSMS checklist on preparing for service. 在餐厅备餐的过程中严格遵守技能标准。 25.     Check reservations for the day, ensuring that the team is aware of any busy areas in the operation. 检查餐厅,保证员工正确摆台,并致电确认预定。 26.     To perform all duties and responsibilities in a manner that ensures your safety and that of others in your workplace.  在工作过程中能够做好本职工作, 保证自己及他人的安全。 27.     The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment. 如有必要 ,该部门有权更改或补充该职位描述。 28.     Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。
  • 值班经理

    7千-9千
    阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    1.        Communicateseffectively both orally and in writing to provide clear direction to teammember. Observes performance and encourages improvement. Interviews, selects,trains, supervises, evaluates, counsels, and administers disciplinaryprocedures for front office team member. Monitors lobby traffic and makes teammembering adjustments as required. 与员工有效的沟通,提供明确指示,关注员工的表现并给予激励。依相关程序面试,挑选,培训,督导,评估,管理前厅部所有员工。留意大堂交通状况,根据需求进行人员调配。 2.        Reviews VIPreservations and ensures proper handling of VIPs and groups, administersamenity orders, and resumes for incoming guests. Updates system by inputtinginventory and non-inventory groups. Monitors special reservation requestshandling and oversees rate changes on in-house guests. 关注VIP及有特殊要求的预订,及时更新系统相关信息,确保VIP及团队预订的良好运作。监督住店客人房价变更情况。 3.        Computesdaily payroll, schedules, and other reports. Analyzes data and makes decisionsbased on prior experiences and knowledge of circumstances to prepare daily andweekly forecast of expected arrivals and departures. 关注VIP及有特殊要求的预订,及时更新系统相关信息,确保VIP及团队预订的良好运作。监督住店客人房价变更情况。 4.        Managesfront office team member, resolves guest concerns, and implements resolutionsby using discretion and judgment. 对前台进行日常管理,用敏锐的判断力和决断力解决客户的问题。 5.        Leads andmotivates team members by leading by example and employing competent andconsistent management practices. 通过训练及一致的管理,领导和激励团队员工。 6.        Takesresponsibility of the hotel as the Duty Manager in the absence of the AssistantFront Office / Front Office Manager. 在前厅经理/前厅副经理不在的情况下,作为值班经理负起责任。 7.        CompletesNight Shift Duties acting as the Night Manager while on duty. 当班期间完成夜班经理职务。 8.        Activelytakes part in training the team, facilitating formal training sessions and onthe job training to ensure that all team members are of the same standard. Alsoattends training where and when required. 积极地参加职业培训,让员工保持水平一致。 9.        Acts as acoach and mentor to team members, reinforcing standards and expectations andmotivating team members to strive for established targets. 做队员的导师,提高员工水平,促进他们完成所设立的目标。 10.     Maintainsdiscipline amongst team members, ensuring consistency in accordance with theteam member handbook, Chinese Labour Law and HR guidelines. Distributesappropriate discipline when and where required. 确保员工手册,相关劳动法,HR相关政策的一致性,必要的时候提供培训。 11.     ConductsPDR’s, 1:1 meetings throughout the year, ensuring that the feedback given toteam members is fair, unbiased and provides a platform for continued improvement,according to the Hilton standards. 根据希尔顿PDR标准,进行1:1的面谈,确保对每个员工的公平,为员工提供继续发展的平台。 12.     Isinvolved with succession planning and development of high potential teammembers to ensure that all team members are trained to progress to the nextlevel of their career. 培训部门高潜能员工,促进工作水平的提高及进一步的职业规划。 13.     Contributesto the hotel and team by sharing new ideas and suggestions for improvements,being innovative and creative to provide quality service and customer care toteam members and guests. 致力于酒店工作,为酒店发展提供创造性的建议,为顾客和整个团队提供高品质服务。 14.     Responsiblefor the smooth induction and facilitation of training for new team members,ensuring that they are trained to the minimum level standard and that they cancompetently complete their job and that they know what is expected of them. 简单易懂的培训新员工,使其尽快达到胜任工作的最低标准,了解公司的期许与要求。 15.     Creatinga warm and welcoming arrival for guests, ensuring that they feel expected andimmediately “at-home” when they arrive. 为顾客提供热情周到的服务,有宾至如归感。 16.     Checking-inguests in accordance with their reservation details, ensuring that theregistration card is completed, reservation information confirmed, Honours andFrequent Flyer Number enquired about, and method of payment secured. 依照预订为客人办理入住,核对预订信息,希尔顿荣誉客会号及航空公司会员号,确保入住登记表的完整性及付款方式安全有效。 17.     Ensuringthat guests are escorted to their room and the hotel facilities and roomfeatures are explained, and that luggage is delivered in a prompt manner. 将客人送至客房,介绍客房布局,确保行李及时送达等。 18.     Handlescomplaints promptly and efficiently, taking the necessary action; track on DMlog objectively, share case and guest information with related department;Inform FOM and MOD if necessary. Follows up with all guests to ensuresatisfaction with problem resolution. 采取必要行动,及时有效的处理顾客的不满;客观地记录在值班经理日志,讲案例与客人信息与相关部门进行分享,如有必要需告知前厅经理或当值经理。回访客人,确保客人对解决方法满意。 19.     Maintainsawareness of guest’s profile and specific preferences, ensuring that they areacted upon for each reservation. 将客人送至客房,介绍客房布局,确保行李及时送达。 20.     Actsas the first point of contact and liaison for VIP guests, ensuring that theyare treated personally and recognized as an individual. 作为VIP客人最先联系到的部门,要确保他们的个性化服务。 21.     Allocatesrooms in accordance to the guests reservation, preference and remarks,maintaining a systemized and sales focused approach to room inventorymanagement. 按照客人的预定或喜好安排房间,并做详细目录管理。 22.     PromotesHHonours and its associated benefits to guests who are not already enrolled inthe program. Ensures that existing HHonours members receive personal andprofessional service that recognizes them as important guests and that theirbenefits are received. 引入新的荣誉客会会员,确保会员应得利益,为会员提供优质专业的服务。 23.     Liaiseswith Sales, Reservations and the Business Development team to handle corporate. 协同销售,预订及业务发展团队共同为客人提供服务。. 24.     Ensuresthat guests profiles and information is input in to the Police Report system ina timely and accurate way. 确保宾客档案信息及时录入公安申报系统。 25.     AppliesHilton Brand Standards in each and every action, acting as a role model andexample of how the standards should be carried out in a practical setting. 遵循希尔顿品牌服务标准并贯彻到实际的运作当中。 26.     Hasknowledge of the hotels facilities and services as well as basic knowledge ofHilton International, MEAP & other properties in China. 掌握希尔顿酒店集团的基本概况。 27.     Isup to date with information on facilities, attractions, places of interest,sights and activities in and around hotel. 了解酒店周边地区的最新信息,名胜,风景地等,为顾客提供方便。 28.     Ensurescommunication, coordination and cooperation between the front desk and otheroperating departments, specifically Housekeeping, F&B and Accounts. 确保前台和其他部门间的沟通交流,特别是客房部,餐饮部和财务部等。 29.     Maintainsthe hotel systems to ensure accuracy of information and data, and that it iseasy to use and operated in an organized and systemized way. Also Ensures thatthe Front Desk equipment and systems are functioning at all times, and that thearea is maintained in a clean, tidy and organized way. 维护酒店电脑系统信息数据的准确性,便于系统操作,确保前台运营设备的正常运转以及工作区域的整洁清洁。 30.     Passeson information effectively, ensuring that all necessary details arecommunicated to the intended person and that any pending action is completedand guest satisfaction confirmed. Conducts daily briefings, shift handovers,attends meetings and effectively communicates information to team members. 确保信息的有效传递,尚未完成的事情逐一移交至有关人员,让宾客满意。参加日常例会及其他会议。 31.     Ensuresthat the Front Office Manager is kept aware and up to date of operationalissues. 汇报最新的工作进展,确保前厅经理对整个部门营运状况的了解。 32.     Ensuresthat the day-to-day functions of the front desk are completed. Including butnot limited to Guest Services Manager’s checklist, trace reports, credit limitchecks, online back-up, allocation of rooms, Lost Interface, Pay-Masters, Discountand rate discrepancies, and registration cards. 确保完成行政楼层每日的任务,包括核对,报告,信用额度核对,网上备份等。 33.     ChecksRegistration cards, meeting and function information, billing instructions,financial records and reservation backup to ensure that all informationreceived is actioned upon. 核对入住登记表,会议及活动信息,预订备份等。 34.     Completesreports where and when requested, ensuring that they are complete and deliveredon time to the respected party. 如有要求,提供完整的报告,并及时送至所需部门。
  • 阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    此职位的工作职责包括负责整个前厅部的运营工作和前厅员工的管理工作,同时负责与其他部门经理之间进行有效的沟通。是负责酒店大堂和前厅部的重要部分—代表酒店和品牌标准的大使。作为前厅部经理需要以身作则,为员工树立榜样,为客人提供高水准服务并始终关注我们的宾客体验。从最初的欢迎开始,前厅部经理持续高效的去了解客人,这样有意义的信息和建议会让客人留下更多的灵感。在整个客人入住期间,前厅部经理将寻找机会与客人互动,通过观察和互动所得到信息的基础上,为客人入住过程增添更多的价值和个性化。做一个好的倾听者及收集者,在客人入住的整个过程中任何细小的细节,都被注意并用来提高客人入住体验。所有的想法都必须跟进,以超越客人的期望。引导并培训员工主动协助客人以确保我们的服务能够一直满足并超越客人的期望。 1.       To be responsible for the maximization of room revenue and profit through commercial rooms management; ensuring a consistently high standard of guest service within the department. 通过有效的商业运营,达到酒店利益的最大化;确保部门员工给客人提供一贯高标准的服务。 2.       To maximize room sales and revenue for the hotel. Planning and monitoring of any upselling campaign being established at the Font Desk.  为酒店创造最高的收益。制定计划并时时监控前台已实施的促销活动。 3.       To ensure commercial management techniques of availability control are applied, to achieve the maximization of room sales and revenue. 确保运用商业管理手段所达到的有效管理是可行的,并获得客房出租利益的最大化。 4.       To make all decisions regarding overbooking the hotel on same day, ensure all out bookings are carried out by a member of management. Overbooking levels for future days will be monitored by the Revenue team. 全权处理同一天内酒店内的超额预定,并确保所有的超出预定由管理层的一名成员决定。超额预定的标准需要应收团队进行有效的监控。 5.       To maintain a high standard of guest relations/guest service within Front Office.  维护并保持前厅部与住店客人之间良好的关系,同时提供高标准的服务。 6.       To ensure Front Office operates with a sales attitude, and all personnel are aware of sales opportunities within the hotel which will assist with the maximization of revenue. 确保时时保持销售的心态运营和管理前厅部,并确保员工也具有此种销售意识,这对于实现酒店收入的最大化有良好的辅助作用。 7.       To ensure the necessary forward planning is carried out to achieve the pre-set annual budget for room revenue. 确保实施必要的及时计划已达到年度收入预算。 8.       To keep senior management informed of any risk or opportunity in relation to the pre-set performance figures. 保持向高层管理人员通报任何风险或者是任何发展机会,这些风险或机会关系到酒店预先设定的业绩数字。 9.       To ensure availability is reviewed as per minimum required standards. 确保每一个标准,即使是最小的但却是必要的标准,都及时有效的得以实施。 10.   To ensure accurate advance booking count and forecasting is carried out. 采取措施以确保准确的提前预订计数和预测。 11.   To ensure all Front Office personnel are aware of all rooms sales/revenue targets and are kept informed of performance results. 确保前厅部所有的工作人员都知道客房销售及收入目标,并获知业绩。 12.   To adhere to company credit policies to ensure revenue expected will be received. 根据公司的信用政策,确保达到预期的收益目标。 13.   To develop and maintain a high performance of communication relating to business opportunity between the hotel and the Sales and Revenue team. 发展和保持酒店与销售部门和收入部门之间关于寻找商业发展机会上高效沟通。 14.   To ensure a high standard of liaison is maintained between Front Office and all other departments within the hotel. 确保维护前厅部与酒店其他部门之间高效的接触和沟通。 15.   Leads and motivates curators by leading by example and employing competent and consistent management practices. 通过训练领导和激发团队员工。 16.   Identifies needs and training requirements of team members. Actively takes part in training the team, facilitating formal training sessions and on the job training to ensure that all team members are of the same standard. Also attends training where and when required. 考察团队成员的训练需求。积极地参加职业培训, 让员工保持水平一致。 17.   Acts as a coach and mentor to team members, reinforcing standards and expectations and motivating team members to strive for established targets. 做队员的导师,提高员工水平,促进他们完成所设立的目标。 18.   Responsible for conducting all PDR’s, 1:1 meetings throughout the year, ensuring that the feedback given to team members is fair, unbiased and provides a platform for continued improvement, according to the Hilton standards. Ensures that all HR related documents on curators performance is received by HR in a timely manner. 根据希尔顿PDR标准,进行1:1的面谈,确保对每个员工的公平,为员工提供继续发展的平台。 19.   Keeps up to date files on all team members, ensuring that team members’ progress, successes and failures can be tracked and monitored for praise of correction. 及时更新员工档案,掌握员工进步、成功和失败的状况,鼓励更正。 20.   Responsible for the departments succession planning and development of high potential team members to ensure that all team members are trained to progress to the next level of their career. 为部门计划和培训高潜能成员,促进他们提高工作水平。 21.   Contributes to the hotel and team by sharing new ideas and suggestions for improvements, being innovative and creative to provide quality service and customer care to team members and guests. 致力于酒店工作,为酒店发展提供建议,有创新精神,为顾客提供品质服务。 22.   Responsible for the hiring and termination of team members, ensuring that all available positions are filled and grooming team members to fill vacancies. Ensuring that there is a consistent quality of team members employed in the department. 对雇用和解雇员工负责, 确定所有的位置都有合适的人选。确保部门中成员的一致水平。     23.   Communicates results from GTMS, SALT,QA, informing the team of results, areas of weakness and strength and the following action. 熟悉GTMS,SALT ,QA 报告,告之团队成员所存在的问题,强处和弱处,以及接下来要做的事情。 24.   Handles complaints promptly and efficiently, taking the necessary action and follow up, where appropriate. Follows up with all guests to ensure satisfaction with problem resolution. 采取必要行动,及时有效的处理顾客的不满并进行跟踪。回访客人,确保客人对解决方法满意。 25.   Maintains awareness of guest’s profile and specific preferences, ensuring that they are acted upon for each reservation. 维护顾客档案和信息,确保有效的预定。 26.   Acts as the first point of contact and liaison for VIP guests, ensuring that they are treated personally and recognized as an individual. Follows up on a daily basis to meet and greet VIP’s ensuring that a personalized level of service is given. 每日问候VIP客人,确保VIP客人的个性化服务待遇。 27.   Liaises with Sales, Reservations and the Business Development team to handle corporate guests and contracts. 和销售,预定和业务发展团队共同为客人提供服务。 28.   Promotes and enrollment Hilton HHonours and its associated benefits to guests who are not already enrolled in the program. Ensures that existing HHonours members receive personal and professional service that recognizes them as important guests and that their benefits are received. 确保为希尔顿荣誉会员顾客提供优质专业的服务,建议顾客加入会员。  29.   Allocates rooms in accordance to the guests reservation, preference and remarks, maintaining a systemized and sales focused approach to room inventory management. 按照客人的预定或喜好安排房间,并做详细目录管理。 30.   Ensures that guests profiles and information is input in to the Police Report system in a timely and accurate way. 确保宾客档案信息及时录入公安报告系统。 31.   Applies Hilton Brand Standards in each and every action, acting as a role model and example of how the standards should be carried out in a practical setting. 遵循希尔顿品牌标准。 32.   Has knowledge of the hotels facilities and services as well as basic knowledge of Hilton International, and other Hilton properties in China. 掌握希尔顿酒店集团及希尔顿在中国其他地区的基本概况。 33.   Is up to date with information on facilities, attractions, places of interest, sights and activities in and around Hotel. 了解酒店周边地区的最新信息,名胜,风景地等,为顾客提供方便。 34.   Maintains the hotel systems to ensure accuracy of information and data, and that it is easy to use and operated in an organized and systemized way. Also ensures that the Front Desk equipment and systems are functioning at all times, and that the area is maintained in a clean, tidy and organized way. 保持酒店数据的准确,便于操作。维持前厅设备的正常运做和工作区域的清洁。 35.   Review and implement procedures and systems where applicable. 回顾 ,完成进度以及制定制度。 36.   Passes on information effectively, ensuring that all necessary details are communicated to the intended person and that any pending action is completed and guest satisfaction confirmed. Conducts daily briefings, shift handovers, attends meetings and effectively communicates information to team members. 确保信息有效的传达到人,及时解决问题让客人满意,参加每日必须的会议等。 40.     Adhere to the hotel’s security and emergency policies and procedures. 坚持酒店安全制度、紧急情况处理规定和程序。 41.     To ensure that all team members have a complete understanding of and adhere to the Hotel’s Team member Rules and Regulations. 确保员工充分的理解并遵守员工手册内容。 37.   The management reserves the right to change / extend this job description if necessary at any point of time during her / his employment. 如有必要,该部门有权更改或补充该职位描述。
  • 阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    【岗位职责】 1、全面负责送餐部的日常运营管理工作,确保送餐服务高效、准时、优质 2、制定并优化送餐流程和服务标准,提升客户满意度 3、协调厨房、前厅等部门,确保菜品质量和送餐时效 4、管理送餐团队,包括排班、培训、绩效考核等 5、处理客户投诉及突发事件,维护酒店声誉 6、控制送餐成本,合理调配资源 7、定期分析送餐数据,提出改进方案 【岗位要求】 1、具备较强的团队管理能力和服务意识 2、优秀的沟通协调能力,能高效处理多方协作 3、抗压能力强,能适应高强度工作节奏 4、注重细节,对服务品质有高标准要求 5、具备基础的数据分析能力 6、有酒店或餐饮行业工作经验者优先
  • 阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    【岗位职责】 1、负责酒店饼房日常运营,包括各类西点、面包、甜品的制作与出品 2、根据标准配方和工艺流程完成烘焙产品制作,确保品质稳定 3、负责原材料验收、储存管理及成本控制 4、维护饼房设备清洁与基础保养,确保符合食品安全标准 5、参与新产品研发及季节性菜单更新 6、协助主管完成库存盘点及生产计划制定 【岗位要求】 1、具备基础烘焙理论知识和实际操作能力 2、能独立完成常见西点、面包、甜品制作 3、了解食品安全法规及厨房卫生标准 4、具有团队协作意识,能适应倒班工作制 5、持有健康证及相关职业资格证书者优先 6、对烘焙行业有热情,愿意学习新技术和新产品
  • 阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    岗位职责: ·        协助上级处理月结,准备月末记账凭证; ·        确保所有报告正确且按时完成,准备需分发的每月财务报表; ·        调节所有总分类帐账户,并更新支持文件; ·        根据业主公司要求准备业主财务报表; ·        准备每周银行调节表; ·        分析和调查出纳员资金的长款及短缺; ·        监管出纳员的资金,确保每月清点;审查五险一金的数额以确保其没有过多分配; ·        协助培训财务部门员工; ·        审查旅行社佣金支付,并确保其遵循希尔顿标准; ·        审核食品和饮料控制的调节及凭证; ·        协助财务总监和助理财务总监准备预算,预测报告和月报; ·        熟悉所有会计政策和程序,确保其符合实践标准说明; ·        当财务总监和助理财务总监不在时,承担额外的会计职责; ·        确保及时交税; ·        灵活的工作时间,特别是在月末; ·        及时,有效,友好地处理所有要求和询问; ·        确保正确的工作实践及该工作区域的安全不受危害,使得意外的风险和员工赔偿费用最小化; ·        执行一切额外的工作,以确保酒店职能顺利运作; ·        向助理财务总监和财务总监直接报告及沟通所有关于会计和财务控制事宜; ·        与其他部门就会计相关事宜及内部控制进行协助,协调和沟通; ·        就相关事宜联络政府部门,例如税务部门和工商局。 任职要求: ·        大学会计和管理方面的学位 ·        至少三年酒店会计管理经验 ·         3年以上作为总账主管或服务行业更高职位的工作经验 ·        成熟可信 ·        与本地银行及政府机关保持良好关系 ·        熟悉国家及本地会计法和税法 ·         基本掌握计算机技能 ·         灵活工作时间 ·         职业会计师资格 ·         英文书写及口语流利
  • 阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Supportthe overall strategic management of the credit section by establishingeffective working relationships with colleagues, in particular the Director ofBusiness Development, Director of sales , Revenue Manager, Director of Banquet& Conference sales and Accounts Receivable, Credit supervisor Convert theentire hotels revenue into collected cash within the shortest agreed timescalethrough managing the credit control in a diligent and professional way. Make sure all the revenue incurred was recorded inthe system to safe guard the hotel revenue. Prepare daily revenue report and daily revenue journal to input to thesystem. SuperviseIncome Audit, Account Receivable Team Members. 通过建立与同事,特别是业务发展总监,销售总监,营收经理,宴会厅和会议销售总监及应收帐款,应收主管有效的工作关系,支持全方面的信贷战略管理,通过专业的管理信贷控制,在最短的时间内,将整个酒店的收入转化为现金。保证所有发生的收入都记入系统内,避免收入的流失。编制每日收入报表及收入凭证,导入系统内。管理审计、应收团队成员。 1.       To maintaina high customer service focus by approaching your job with the customers alwaysin mind and being proactive in a timely manner towards their needs and requestsof customers. 始终使自己的工作以顾客为核心,积极主动及时地对待顾客的需要和要求。             2.       To have apositive impact, taking personal responsibility and initiative to resolveissues, always clearly communicating with both customers and colleagues. 承担个人责任并主动解决问题,清楚地与客户和同事沟通,以取得积极影响。 3.       To bemotivated and committed, approaching all tasks with enthusiasm and seizingopportunities to learn new  skills orknowledge in order to improve your personal performance. 自我激励和承诺,主动承担所有工作并抓住机会学习新的技能或知识,从而提高个人业绩。 4.       To beflexible, responding quickly and positively to changing requirements includingthe performance of any tasks requested of you. 对改变的要求能够灵活,快速并积极响应,包括要求的任何任务。 5.       To maintainhigh team focus by showing co-operation and support to colleagues in thepursuit of team goals. 通过展示对同事的合作和支持,以团队目标为追求,保持以团队为重点。 6.       Tocontribute ideas and suggestions to enhance operational/environmentalprocedures in the Hotel. 提供意见和建议,以提高酒店的运营/环境程序。 7.       To activelypromote the services and facilities of the Hilton Hotels to guests andsuppliers of the Hotel. 积极推销酒店的服务和设施给客人和酒店的供应商。 8.       To performall duties and responsibilities in a manner that ensures your safety and thatof others in your workplace. 执行所有义务和责任以确保工作中自身和他人安全。 9.       Tocontribute positively to Equilibrium and Esprit by providing both guests andfellow team-members with courteous, hassle-free service and by seeking toalways maintain a pleasant working environment. 通过积极的态度提供礼貌和无障碍服务给客人和下属员工,始终保持愉快的工作环境。 10.    Toconduct credit investigations so that an intelligent informed decision of acustomers credit worthiness, character and ability to pay may be ascertained tojustify extension of credit; 进行信用调查,根据顾客信用度,特性和支付能力做出信用给予的决定。 11.    Toensure the collection of accounts receivable is kept current and follow upclosely on over-aged accounts. 确保收取的应收帐款是当前的,密切追踪超龄应收款项。 12.    Tomaintain good relations with hotel customers including but not limited towholesalers, corporate clients, hotel guests, travel agents, tour operators,function organisers, airlines, government etc. 与酒店顾客维持良好关系,这些顾客包括并不限于批发商,企业客户,酒店客人,旅行社,旅游经营商,会议组织者,航空公司,政府部门等。 13.    Toreview supporting documents verifying the accuracy of the balance ofreceivables. 审查支持文件,核实应收余额的准确性。 14.    Torecommend the write off of uncollectible accounts only after a comprehensivepursuit of outstanding monies has taken place. 建议只有在全面地追讨拖欠款项后仍无收到的,才能注销不可回收的账户。 15.    Toreport immediately any unfavourable information received affecting a customer’scredit standing so that appropriate action may be taken. 应立刻报告影响顾客信贷的不良信息,以采取合理的行动。 16.    Toreport directly to the General Manager and/or Director of Finance on allmatters affecting credit and collection. 向总经理和/或财务总监直接报告所有影响信贷和收款的事宜。 17.    Ensurethat all credit application forms are approved and updated annually. 确认所有信贷申请表格每年被批准并更新。 18.    Tosupervise the activities of the credit staff in order to achieve an efficientand effective performance of each individuals duties and responsibilities. 管理信贷工作人员的活动,以确保每个人有效的工作业绩。 19.    Tomaintain an up to date Credit Manual and ensure that they are strictly adheredto and enforced. 保持最新的信贷手册,并确认他们被严格遵守和执行。 20.    Towork closely with the Accounts Receivable,CreditSupervisor and/ or Clerk to follow up on overdue accounts. 与应收帐款,信贷主管和/或文员密切合作,跟进逾期账户。 21.    Toensure that all collection calls have been made on a timely basis, documentedin writing and followed up on a monthly basis. 确保所有催款电话及时打出,书面记录,并每月跟进。 22.    Toschedule credit meetings at least once a month. 安排至少每月一次的信贷会议。 23.    Toensure that the number of debtor days outstanding is within the acceptablerange as stipulated in the policies and procedures manual. 确认债务人未偿还天数在政策和程序可以接受的范围内。 24.    Ensuresthat the month end processes are completed in a timely and accurate manner. 确保月末关账及时准确地完成。 25.    Preparesall supporting documentation for monthly allowances and monthly journalvouchers relating to the receivables ledger. 准备所有关于应收帐目的每月扣减和每月凭证的支持文件。 26.    Ensuresthe timely and accurate entry of all credits to the various accounts. 确保及时及准确的凭证贷计各帐户。. 27.    Handlesall customer queries in a timely and effective manner, using preventativerather than curative measures. 及时并有效地处理所有客户疑问,使用防止措施,而不是补救措施。 28.    Pro-activelyfollows up on any outstanding accounts to ensure the hotel is protected fromloss. 积极主动跟进所有拖欠账户,以防止酒店的损失。 29.    Preparesall necessary reports pertaining to accounts receivable. 准备有关部门应收帐户的所有必要报告。 30.    Alertsister hotels on bad debts accounts information to avoid losses might beincurred in other sister hotels 提醒姊妹酒店坏账客户名单,避免其他酒店遭受损失。 31.    Processesand controls all sundry payments made by credit card. 处理和控制各类信用卡付款。 32.    Maintainsan adequate and up to date filing system. 维护足够的并且最新的数据档案系统。 33.    Isflexible in relation to working hours, particularly around month end. 灵活的工作时间,特别是在月末。 34.    Handlesall requests and enquiries in a timely, efficient and friendly manner. 及时,有效,友好地处理所有要求和询问。 35.    Minimisesthe risks of accidents and workers compensation costs by ensuring the correctwork practises are used and that the area is safe from hazards. 确保正确的工作实践及该工作区域的安全不受危害,使得意外的风险和员工赔偿费用最小化。 36.    Toperform any additional tasks assigned to ensure that the hotel functionssmoothly. 执行一切额外的工作,以确保酒店职能顺利运作。 37.    Auditsthe daily revenue figures, supporting reports and vouchers. 审计每日收入数据,支持报告和凭证。 38.    Ensurethat Daily and Monthly revenue and settlement reconciliation is prepared on atimely basis. 确保每日及每月收入和付款及时调节. 39.    Ensurethat all revenue is captured and reported. 确保所有收入被记录和报告。 40.    Ensureall gifts or entertainment voucher are controlled as per the policy. 确保所有礼券或免费券根据政策得到控制。 41.    Reviewsall entertainment dockets and officers checks, ensuring that all are authorisedand signed and have appropriate level of detail. 审查所有宴请账单及高职用餐,以确保所有被授权和签署并有合理的解释。 42.    Checksthat complimentary rooms have been appropriately authorised. 检查免费房被合理批准。 43.    Auditsthe telephone interface report to ensure all telephone revenue has been posted. 审计电话自动挂账报告以确保所有电话收入已被挂账。 44.    Ensuresthe relevant Front Office & Outlet reports are printed, audited and filedin date order. 确保相关前台人员和零售点报告被打印,审计并按日期存档。 45.    Verifiestransactions posted in the daily report, including but not limited to creditcards, city ledger, crew allowances, paid outs, allowances & rebates,miscellaneous charges, voiding, car park revenues. 核对挂入每日报告中的交易,包括但不限于信用卡,城市分类帐,员工折扣,支出,折扣及减免,杂费,作废,停车场收入。 46.    Preparerebate and allowance summary and rebate journal. 准备折扣和减免汇总表及减免凭证。 47.    Reconcilecredit card charges between electronic credit card machine and Point of Salesystem on a daily basis. 在电子信用卡机和销售点系统之间每日调节信用卡收入。 48.    Preparesdaily revenue report for the Director of Finance/Financial Controller. 给财务总监准备每日收入报告。 49.    Ensurethat all concessionaires revenue are reconciled, and recorded accurately. 确保所有特许/租赁收入被调节,并被正确记录。 50.    Auditthe daily General Cashier’s Report. 审计每日总出纳员的报告。 51.    Checkthe Room Rate Discrepancy Report to ensure that all rate changes, upgrades etchave been properly authorised. 检查房价差异报告以确保所有价格变动,升级等被合理批准。 52.    Checkto ensure that the Room Status Discrepancy Report is printed twice daily and anyexceptions noted are reported.. 检查并确保每天两次打印房间差异报告,任何不合理差异需及时报告。 53.    Recordcashier overs/unders in the relevant reports and followed up with the OutletManagers or Front Office Manager. 在相关报告中记录收银员现金多余/不足,并同零售点经理或前台经理跟进相关事宜。 54.    Tofollow up on any discrepancies, incomplete work or missing information with therelevant departments. 与相关部门跟进一切差异,未完成的工作或丢失的信息。 55.    Ensureall paid out vouchers have proper authorisation, signatures and backup. 确保所有支出凭证拥有合理批准,签名和支持. 56.    Followup with Revenue/Reservation team to ensure that any no-show are reviewed andcharges made accordingly. 与收入/预订团队跟进,以确保任何放弃预订的项目被查阅并收费。 57.    Auditthe daily food & beverage report and verifying the cashier’s remittances tothe General Cashier’s Report. 审计每日餐饮报告并核对在总出纳员报告中出纳员的交款额。 58.    Ensurethat all restaurant and bar checks are properly accounted for. 确保所有餐厅和酒吧的账单被正确记账。 59.    Ensurethat all banquets and functions revenue is entered. 确保所有宴会收入被记入。 60.    Tobe fully conversant with the hotel Manual Contingency Plan in case of computersystem failure and ensure that all manual procedures are followed and adheredto. 在电脑系统出现故障全面熟悉酒店手工操作紧急计划,以确保所有手工处理程序遵照执行。 61.    Ensurethe accurate and timely input of data to the general ledger system. 确保将数据准确和及时地输入总分类帐系统。 62.    Maintainadequate and up to date files. 维护足够的最新的文档。 63.    Conductmonthly house float count. 进行每月备用金的盘点。 64.    Conductssafety deposit boxes audit. 进行前台保险箱的审计。 65.    Tohandle all requests and inquiries in a timely and efficient manner. 及时并有效地处理所有要求和询问。 66.    Minimisesthe risks of accidents and workers compensation costs by ensuring the correctwork practises are used and that the area is safe from hazards. 确保正确的工作实践及该工作区域的安全不受危害,使得意外的风险和员工赔偿费用最小化。
  • 阿勒泰 | 经验不限 | 学历不限
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Thebasic responsibilities of the Cost Controller is to ensure the smooth andefficient operation of cost control, storerooms, and receiving and to assistmanagement in keeping the cost of food, beverage and other supplies to a minimum. 成本经理的基本职责是确保顺利有效的成本控制,储物和接收,并协助管理层保持食物,饮料和其他供应商成本的最小化。 1.       Supervisesreceiving clerks and cost officer. 管理收货文员和成本文员。 2.       Ensuresthat all incoming goods are received via the Receiving Area, with deliveriesproperly checked against purchase orders and market lists. 确保所有进来的货物均通过收货部收货,并且与采购单和市场采购清单核对。 3.       Inspectsand tests goods whenever he/she deems necessary especially with regard to food& beverage items. 任何时候当他/她认为必要时,检查并测试货物,特别对于食物和饮料。 4.       Recordsand verifies on a daily basis all food & beverage invoices for priceextension, total and unit prices which should conform to the approved marketprices. 每天记录并核对所有食品及饮料的发票以便检查价格,总价和单价,需与批准的市场采购价格一致。 5.       Ensuresthat accumulated daily invoices agree to amounts transferred to AccountsPayable. 确保每日累积的发票与转入应付帐款的金额一致。 6.       Makesregular spot checks and inspections of storerooms, receiving area, and alloutlets. 定期抽查并检查仓库,收货区域和所有零售点。 7.       Checksduty invoices to ensure that correct duty has been applied. 检查赋税发票以确保使用正确赋税。 8.       Hasfull and extensive knowledge of the hotel inventory system and is responsiblefor the maintenance of the system. Should there any system error detected,bring attention to DOF/AFC immediately. 对酒店库存系统拥有全面和广泛的知识,并负责系统维护. 一旦发现系统故障,应及时通知财务总监或助理财务总监。 9.       Trainsusers on the hotel inventory system and assists in the setup of requisitionlists, purchasing lists etc. 对酒店库存系统的使用者进行培训,并协助建立申请单,采购清单等。 10.   Ensuresall inventory items are correctly set up in the hotel inventory systemincluding sizes, descriptions, purchase units etc. 确保所有库存在酒店库存系统的正确建立,包括大小,描述,采购单位等。 11.   Ensuresthat proper records are kept of inventory receipts, issues, returns andtransfers and proper authorisation thereof. 确保正确记录收到的存货,发出,退回和调拨,及其合理授权。 12.   Toensure the loading dock and storage areas are free from clutter and hazards andare kept clean and tidy at all times. 确保卸货区域和仓库区域的安全,并始终保持干净整洁。 13.   Maintainsadequate control on all inwards and outwards goods into the loading dock andstorerooms. 对所有进出收货区域及仓库的货物保持足够的控制。 14.   Tomaintain vigilance in ensuring the security of the loading dock and all storageareas. 保持警惕性以确保收货区域和所有仓库区域的安全。 15.   Toensure that there is no unauthorised access to storeroom after office workinghours. 确保在工作时间以外,没有无授权进入仓库。 16.   Toliaise with other departments on a regular basis to ensure over or under stockingis minimised. 定期与其他部门联络以确保过量或缺少的库存最小化。 17.   Ensurecurrent par stock levels are maintained and constantly reviewed. 确保保持当前的基准库存水平,并经常审查。 18.   Keepsstock inventory descriptions, size and weight current. 保持库存的描述,大小和重量。 19.   Introducesstringent cost control measures. 引入严谨的成本管理措施。 20.   Monitorsand investigates spoilage and recommends appropriate actions to reduce. 监督并审查破损并采取适当的措施减少损坏。 21.   Co-ordinateswith F&B Manager and Executive Chef for performing recipe costings andrecommended retail prices for food & beverage items. 与餐饮经理和行政总厨执行配方成本核算,并对食物和餐饮的零售价格提出建议。 22.   Co-ordinateswith Other Operating Departments for performing costings and recommendedselling prices. 与其他运营部门就成本和销售价格进行合作。 23.   Conductsmonthly costings and ensures prompt submission of all month-end reports withindeadlines. 进行每月成本核算,并确保按时上交所有月末报表。 24.   Conductsand co-ordinates monthly stocktakes of outlets and storerooms. 执行并协调每月对于零售点和仓库的存货盘点。 25.   Conductsand co-ordinates stocktake of operating equipment with concerned departments. 执行并与相关部门协调运营设备的存货盘点。 26.   Conductsmarket price surveys in conjunction with the Purchasing Manager and ExecutiveChef. 与采购经理和行政总厨合作进行市场价格调查。 27.   Preparesmonthly listing of slow moving and obsolete stock items with recommendationsfor action, Ensure the Valid period of received items tominimize the spoilage. 准备每月移动缓慢和陈旧的存货清单并给出建议以确保在收到物品的有效期限内损坏最小化。 28.   Co-ordinateswith other departments, especially F&B Department regarding cost matters. 就成本问题与其他部门协调,特别是餐饮部门。 29.   Calculatesdaily cost of sales with regard to officer’s checks and entertainment bills. 就高职的工作餐及宴请单计算每日销售成本。 30.   Workclosely with Purchasing Manager and Department Heads to minimize the costwithout sacrifice the quality. 与采购经理和部门经理紧密合作,在不损失质量的前提下最小化成本。 31.   Monitorsfood cost of sales on a regular basis to ensure in line with budget. 定期监督食物销售成本,以确保在预算之内。 32.   Isflexible in relation to working hours. 灵活的工作时间。 33.   Maintainsgood relations with other hotel departments. 与酒店其他部门保持良好关系。 34.   Handlesall requests and enquiries in a timely, efficient and friendly manner. 及时,有效,友好地处理所有要求和询问。 35.   Minimisesthe risks of accidents and workers compensation costs by ensuring the correctwork practises are used and that the area is safe from hazards. 确保正确的工作实践及该工作区域的安全不受危害,使得意外的风险和员工赔偿费用最小化。 36.   Toperform any additional tasks assigned to ensure that the hotel functionssmoothly. 执行一切额外要求的工作,以确保酒店顺利运作。 37.   Trainingand development of Receiving Clerks and Cost Officer. 培训和发展收货文员和成本文员。
  • 前台接待

    4.5千-5千
    阿勒泰 | 1年以上 | 大专
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Greets andregisters guests , providing prompt and courteous service .Check in / out ofguests . Resolves guest challenges throughout their stay in our hotel .upgrades guests as required . Promotes hotel services . 热情友好的问候客人,确保提供高效一致的服务。对入住期间的各种需求和问题予以快速解决,销售酒店各项产品确保利润最大化。 1.        Completes the registration process by inputting andretrieving information from a computer system , confirming pertinentinformation including number of guests and room rate . Makes appropriateselection of rooms based on guest needs . Codes electronic keys . Non –verballyconfirms the room number and rate . Promotes and administers Hilton Marketingprograms such as Hilton Honors , for arriving guests . Ensures guests knowslocation of room , containing room keys , tokens of our appreciation ,gifts ,etc ,to guest . 根据预订优质快速的为客人办理入住手续,确认相关信息,如:房价,人数等,依客人喜好予以排房。向客人介绍酒店各种宣传促销活动及推销希尔顿荣誉客会给非会员,吸引新会员的加入。指引去房间的方向并解释房卡的使用方法,向客人分发礼物等。 2.        Ensures rooms and services are correctly accountedfor within guest statement Properly accounts for service provided by the hotel. Assists guests with check out payments or charges . Accepts and recordsvouchers , credit, traveler’s checks , and other forms of payment , convertsforeign currency at current posted rates . 确保入住期间的各项需求能有效满足,帮助客人办理外币兑换及结帐手续。接收现金,信用卡,旅行支票,公司或第三方付费等付款方式。 3.        Greets customers immediately with a friendly andsincere welcome . Uses a positive and clear speaking voice , listens tounderstands requests , responds with appropriate action and provide accurateinformation such on outlet hours , special VIP programs , events , etc . 热情友好的问候客人,对客人的合理需求予以积极恰当的回应。准确提供各种信息如:酒店营业场所的营业时间及VIP促销计划等。 4.        Receives special requests from guests , andresponds appropriately or forwards requests to appropriate team members fordecisions and actions. 积极解决客人的问题,对自己权限范围内不能予以解决的问题和需求,及时反馈给相应部门和人员予以解决。 5.        Promptly answers the telephone and email inquires .inputs messages into the computer and advises other team members of specialguest needs . retrieves messages and communicates the content to the guest .Retrieves mail , packages and facsimiles or other special items for customersas requested . 礼貌的接听所有来电,及时恰当的应客人要求处理各种邮件、传真及转交物品。 6.        Fields guest complaints , conducting thoroughresearch to develop the most effective solutions and negotiate results. Listensand extends assistance in order to resolve problems. 倾听,成着冷静的应对和处理各类客人投诉。 7.        Takes an active role in the team by being kind,cooperative, helpful and never forgetting the person behind the guest. 积极的工作,友好的为客人提供服务。 8.        Actively takes part in training where and whenrequired, attending formal training sessions and on the job training to ensurestandards and develop skills and abilities. 积极参加所需的各种培训,提高工作能力。 9.        Takes an active role in the front desk team,ensuring effective communication and working as a team in order to reach goalsand targets. 在前台的团队中起到积极作用,有效的沟通,确保达到目标。 10.     Creatinga warm and welcoming arrival for guests, ensuring that they feel expected andimmediately “at-home” when they arrive. 为顾客提供热情周到的服务,有宾至如归感。 11.     Checking-inguests in accordance with their reservation details, ensuring that theregistration card is completed, reservation information confirmed, Hiltonhonors Number enquired, and method of payment secured. 依照预订为客人办理入住,核对预订信息,希尔顿荣誉客会会员号,确保入住登记表的完整性及付款方式安全有效。 12.     Handlescomplaints promptly and efficiently, taking the necessary action, and informingthe Duty Manager or Guest Relations Manager for follow up, where appropriate.Follows up with all guests to ensure satisfaction with problem resolution. 采取必要行动,及时有效的处理顾客的不满,适当的时候告知值班经理或宾客关系经理。回访客人,确保客人对解决方法满意。 13.     Maintainsawareness of guest’s profile and specific preferences, ensuring that they areacted upon for each reservation.  维护顾客档案和信息,确保预订的有效性和准确性。 14.     Ensuresthat VIP guests are treated personally and recognized as an individual. 确保VIP客人个性化服务待遇。 15.     Liaiseswith Sales, Reservations and the Business Development team to handle corporateguests. 协助销售,预定和业务发展团队为公司客人提供服务。 16.     PromotesHilton honors and its associated benefits to guests who are not alreadyenrolled in the program. Ensures that existing Hilton honors members receivepersonal and professional service that recognizes them as important guests andthat their benefits are received.  引入新的荣誉客会会员,确保会员应得利益,为会员提供优质专业的服务。 17.     Ensuresa prompt and efficient departure, by settling guests accounts as per billingand reservation instructions and ensuring that all guests folios are correct. 确保所有帐单消费的精准性,为客人提供高效快捷的结帐服务。 18.     Inputsinformation in to ONQ regarding guests, ensuring accuracy and that all detailsare completed and that the information can be clearly understood by other teammembers. 将准确完整的信息录入酒店管理系统,以便大家分享。 19.     Ensuresthat guests profiles and information is input in to the Police Report system ina timely and accurate way for the whole shift. 确保当班期间所有的宾客档案信息及时准确的录入公安申报系统。 20.     AppliesHilton Brand Standards in each and every action, acting as a role model andexample of how the standards should be carried out in a practical setting. 遵循希尔顿品牌标准。 21.     Hasknowledge of the hotels facilities and services as well as basic knowledge ofHilton, MEAP & other properties in China. 掌握希尔顿酒店集团的基本概况。 22.     Isup to date with information on facilities, attractions, places of interest,sights and activities in and around hotel. 了解酒店周边地区的最新信息,名胜,风景地等,为顾客提供方便。 23.     Effectivelycommunicates, coordinates and cooperates with Housekeeping, F&B,Engineering and  IT. 与餐饮部,客房部,工程部,IT等进行有效的沟通合作。 24.     Reportsproblems with hotel systems, hardware or facilities to the appropriate partyand follows up to ensure that corrective action has been taken. 对酒店设施设备的非正常运转予以及时报告,并跟进直至问题解决。 25.     Ensuresthat the Guest Service Manager is kept aware and up to date of operationalissues. 汇报最新的工作进展,确保宾客关系经理对部门营运状况的了解。 26.     Passeson information effectively, ensuring that all necessary details arecommunicated to the intended person and that any pending action is completedand guest satisfaction confirmed. Attends daily briefings, shift handovers,meetings and reads the log book on a daily basis. 确保信息的有效传递,尚未完成的事情逐一移交至有关人员,让宾客满意。参加日常例会及其他会议。 27.     Ensuresthat the day-to-day functions of the front desk are completed. Including butnot limited to checklist, trace reports, credit limit checks, and onlineback-up. 确保完成行前台每日的任务,其中包括但不仅限于工作的监督,房间分配,报告,信用       额度核对,电脑数据备份及主帐的核对等。 28.     ChecksRegistration cards, meeting and function information, billing instructions, andreservation backup to ensure that all information received is actionedaccordingly. 核对入住登记表,会议及活动信息,预订备份等。 29.     Ensuresthat front desk stock is managed and not wasted, maintaining costs where able. 节约成本,确保存货不浪费。 30.     Keepsup to date and aware of competitor activities in order to be informed. 警惕商业竞争行为,并及时上报。 31.     Adheresto the hotel selling strategy of Demand Based Pricing and maintains rateintegrity by offering clear, transparent, and value for money rates to guests. 根据价格要求向客人提供相应的物品。 32.     Complieswith Health & Safety, Emergency Management, disaster Manual, and Fireprocedures and regulations. Takes part in the fire team when and wheredirected. 按照健康安全, 危机管理部门,灾难处理方法,救火程序执行。必要的时候加入救火。 33.     Adheresstrictly to standard cash handling procedures, ensuring to balance float anddrop the required amount. Manages cash, credit card, city ledger, voucher andall other forms of payment correctly. 严格遵守现金收付手续,收取现金,信用卡,转帐,代金券等。 34.     Adheresto the company credit policy at all times when handling cash, credit cardtransactions, city ledger, providing currency exchange services, and thirdparty payments for rooms, meetings, F&B and any other charges that may beincurred by guests. 收取现金,信用卡,代金券,兑换外币或第三方付费等服务时要严格遵守酒店规定。 35.     Providessafety deposit boxes to guests, ensuring that guests valuables are safe andsecure at all times. 为客人提供保险箱,保证他们的财物安全。 36.     Followsup on outstanding accounts to ensure no loss of revenue and secures method ofpayment for upcoming reservations. 跟进担保预订及付款方式,确保酒店收入。 37.     Maintainsthe efficiency of departure by checking all guests folios to ensure accuracy ofcharges. 确保所有帐单消费的精准性,为客人提供高效快捷的结帐服务。 38.     Upsellsrooms to higher room and rate categories, ensuring the maximum revenuegeneration from each guest. 从促销客房转至高级客房,确保在每个客人身上获得最大利润。 39.     Maintainsawareness of sales opportunities within the hotel, maximizing revenue in anethical and responsible manner, ensuring the guests receive value for money andadhering to Hilton Brand Standards. 抓住商机,用合理的方式提高酒店收入,确保客人物有所值。 40.    Attempt to communicate with guest in guest’s nativelanguage , if applicable . 如有可能用客人的母语与其交流。 41.     Carries out any other reasonable duties and responsibilities asassigned. 完成任何其他合理的职责和被指派的职责。 42.     Familiarwith Business Center service skills like printing, typing, scaning and so on. 熟悉商务中心服务技能如打印,打字服务,扫描等. 43.     Themanagement reserves the right to change / extend this job description ifnecessary at any point of time during her / his employment. 如有必要,该部门有权更改或补充该职位描述。
  • 阿勒泰 | 3年以上 | 学历不限 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 包吃包住
    • 带薪年假
    • 奢华酒店品牌
    • 最佳工作场所
    • 人才发展计划
    • 希尔顿大学
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    1.        MarketingPlanning — Participatein the development and execution of the hotel marketing plan. 销售计划 ——参与酒店销售计划的执行和发展。 2.        Identifysources of group business for the hotel and establish solicitation programs tomaximize sales. 确定消息的来源,使酒店的生意取得很好的效益。 3.        Helpidentify sources of individual business and allocate the resources to developrelationships with them. 发展酒店的客户和他们建立良好的关系。 4.        To superviseand monitor the compilation of accurate account information and to ensure thisinformation is kept up to date. 监督和指导正确重要的信息,并保证这些信息的可施性。 5.       Maintainaccurate forecasting for all group/FIT segments and identify valley periods forsales emphasis. 维持团队和散客的正确预测,确定销售在特定时期的销售重点。 6.        SalesAdministration — Directorand administer the sales program of the hotel. 销售行政部——总监管理酒店的销售流程。 7.        Establishprograms and direct efforts to achieve group and FIT room night goals and todevelop ongoing relationships with customers. 建立计划和指导,使团队和散客努力达到计划的目标,并发展和建立良好的客户群。 8.        Monitorsales production and adjust sales activities, account coverage and salespriorities as necessary to achieve plan goals. 监管销售的产值并且调整销售的行动,争取完成计划的目标。 9.        Establishtravel schedules and monitor travel expenses to optimize sale productivity. 组织出差的计划表并且管理出差的经费,优化市场销售力度。 10.     Developactive communication and close rapport with Convention & Incentive Bureau,National Tourist Offices, Airlines, Hilton Regional Sales Offices and othersources of sales information and support. 与会展公司,航空公司,旅行社 和希尔顿区域销售办公室建立良好的联系。 11.     Plan,establish goals for, and administer outbound sales function to deliverqualified leads to other Hilton Hotels. 计划,制定,实施异地销售功能以便传递生意到其他兄弟酒店。 12.     Developannual sales department budget and execute the sales programs and activitieswithin it. 增进年销售额的预算和执行销售计划。 13.     Takefull responsibility for representing and managing the Hilton account managementsystem (cardex).  管理希尔顿酒店所有客户体系。 14.     SalesPersonnel Development —Lead anddevelop sales personnel. 销售人员的个人发展——带领和发展销售人员。 15.     Recruit,select, train and motivate Sales Department personnel to realize theirpotential to develop individuals for advancement within Hilton Hotels andResorts. 培训,挑选使销售人员意识到他们的发展前途,为希尔顿酒店作出贡献。 16.     Assureunderstanding of Position Description, goals, and Standards of Performance forSales Department personnel; and conduct formal bi-annual evaluations andongoing coaching and counseling. 使销售部的每一位员工了解自己的职责,目标,成绩,一年两次对员工进行评估。 17.     Selling—Manage Key Accounts. 销售——管理重要的客户。 18.     Establishpersonal sales goals, and be responsible for a representative selection of keyaccounts. 建立个人销售的目标,并且挑选重要的客户。 19.     Inconjunction with the DBD and other department heads, maximize rooms’ inventoryand catering space, identify opportunities for focused sales programs. 与业务发展总监,其他部门的领导齐心协力争取更多的生意。 20.     Coordinategroup room forecasts and prospects with the Banquet Sales and Revenuedepartment so as to help hotel achieve maximum capacity room use. 与宴会销售部和收益管理部共同调整团队定房,完成酒店内部生产力。 21.     Assessmargin contribution of group business to maximize contribution form availablepublic space. 估定团队生意,利用酒店的公共空间做出贡献。 22.     Communications— Development and maintain effective communicationchannels. 联系——发展和主张有效的沟通渠道。 23.     Maintainclose, frequent, open communication with the Director of Business development andother Marketing department heads. 与业务发展总监和其他部门的总监时常做好密切的联系。 24.     Maintainsupportive, timely communications with Regional Sales Offices and other HiltonHotels. 主张与区域销售办公室及其他希尔顿酒店进行密切的联系。 25.     Coordinatecommunication between Sales Department and operating departments of thehotel.  To update operating departmentsof the hotel to ensure awareness of bookings and sales programs. 调整销售部和酒店内部的其他运营部门的沟通,及时更新酒店内部运营部门的信息和销售部门的流程。 26.     Maintaintimely and responsive communication with accounts and prospects.  对公司的前景积极地做出相应的反应。
  • 列表
  • 明细
0086
获取验证码
注册/登录
上传简历一键注册

    热门职位

    热门地区