• App

    扫码下载最佳东方App

  • 微信

    扫码关注最佳东方公众号

  • 客服

  • 礼宾主管

    4.9千-7.3千
    杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    MAJOR RESPONSIBILITIES 责任概要 To supervise Concierge associates to ensure that they are adhering to all hotel policies, procedures, regulations and standards, while striving towards total guest satisfaction. Assist Chief Concierge in training, evaluating, counselling, motivating and coaching employees, develop/maintain positive working relationships, support team to reach common goals, listen and respond appropriately to employee concerns. Follow company policies and procedures, maintain confidentiality of proprietary information and protect company assets, have knowledge of local areas and be informed at all times about cultural, historical attractions as wells their locations and hours of operation. 监督 酒店的礼宾部员工,确保他们遵守所有酒店政策、程序、规定和标准,同时致力于实现客户的完全满意。协助首席礼宾员进行员工的培训、评估、咨询、激励和指导工作,发展/维护良好的工作关系,支持团队实现共同目标,恰当倾听并回应员工的关切。遵循公司政策和程序,保守商业机密信息,保护公司资产,了解当地情况,并随时了解文化、历史景点及其开放时间和营业时间。 SPECIFIC DUTIES 工作任务 1. Be prepared for each daily activity and hold pre-shift briefing with associates.     要为每天的各项工作做好准备,并与员工举行班前会议。          2. Ensure all associates are aware of role and responsibilities and operate within their guidelines. 确保所有员工都清楚自己的职责和任务,并按照相关规范进行操作。 3. Ensure uniform, nametags, and personal appearance are clean, hygienic, professional and in compliance with company policies and procedures. 确保制服、姓名牌以及个人仪容整洁、卫生、专业,并符合公司政策和程序的要求。 4. Ensure department cleanliness is maintained at all times. 务必始终保持部门环境的整洁。 5. Each associate is expected to carry out all reasonable requests by management, which the associate is capable of performing. 每位员工都应积极执行管理层提出的所有合理要求,只要这些要求是员工能够完成的即可。 6. Maintain efficiency in the operation of the associate in a high standard of quality of service and courtesy, bringing total satisfaction to our guests and the hotel. 在员工的日常工作中要保持高效,同时要以高标准的服务质量和礼貌态度开展工作,让客人和酒店都获得完全的满意。 7. Conduct frequent hospitality audits to ensure the associate are conducting themselves in the manner appropriate for the department. Ensure Service Excellence Standards are in place. 要定期进行员工服务态度检查,以确保员工的行为符合所在部门的要求。同时要确保已制定服务卓越标准。 8. Develop and maintain positive and productive working relationship with other employees and departments. 与其他员工及部门建立并保持积极且富有成效的工作关系。不断向员工强调,他们是酒店营销工作中最有效的工具。为员工制定一套“推销方案”,以便他们在为客人服务时能够运用。 9. Constantly stress to the associate that they are the most effective tools in merchandising the hotel. Establish a “sales pitch” for the associate to use when assisting guests. 按照万豪公司“公平待遇保证政策”的要求,保持公平且一致的咨询及/或纪律处分程序。 10. Maintain fair and consistent counselling and/or disciplinary procedures in accordance with Marriott’s Guarantee of Fair Treatment Policy. 与他人合作,协助他们共同营造团队合作的氛围,并实现共同的目标。 11. Partner with assist others to promote an environment of teamwork and achieve common goals. 保护客人和同事的隐私及安全,保守公司机密资料和信息的机密性。 12. Protect the privacy and security of guests and co-workers, maintain confidentiality of proprietary materials and information. 与其他员工交流并倾听他们的意见,以便有效地交换信息。 13. Talk with and listen to other employees to effectively exchange information. 监督下属们顺利地开展工作,并确保其符合酒店的标准要求。 14. Supervise the subordinates in running the desks smoothly and up to the hotel standards 根据需要派遣值班人员。 15. Dispatch bell staff as needed. Greet guests and inform them of property amenities, services, and hours of operation, and local areas of interest and activities, open doors and assist guests/visitors entering and leaving property. 迎接客人,并向他们介绍酒店的设施、服务、营业时间以及周边的景点和活动信息,协助客人/访客进出酒店并打门。 16. Have bellboy assist with luggage storage and retrieval, transport guest luggage to and from guest rooms and/or designated bell area.. 行李员协助保管和取用行李,负责将客人的行李从客房运送至行李存放区或指定的行李区域,以及反之亦然。 17. Assign bellboy in delivering newspaper and messages. 安排行李员负责送报纸和传递信件的工作。 18. Handle parcels received and items hold for collection. 处理收到的包裹以及存放待取的物品 19. Assign bellboy in paging guests in lobby 在大堂安排行李员为客人提供寻人服务 20. Ensure equipment are properly used. 确保设备得到正确使用。 21. Keeping update schedule on transportation/train & flight 保持交通/火车和航班的更新安排 22. Ensure baggage room, baggage holding area and work areas are neat and tidy. 确保行李存放室、行李暂存区以及工作区域保持干净整洁 23. Ensure that flags at the Hotel entrance are hoisted properly. 务必确保酒店入口处的旗帜摆放得当。 24. Arrange transportation (e.g., taxi cab, shuttle bus, limousine/sedan service) for guests/visitors, and record advance transportation request as needed. 为客人/访客安排交通服务(例如出租车、班车、豪华轿车/轿车服务),并根据需要记录提前的交通需求信息。 25. Keep close communication with other sections regarding car arrangements. 与其他部门保持密切沟通,以便协调车辆安排事宜。 26. Be highly familiar with all emergency procedures and evacuation plans. 要非常熟悉所有的应急程序和疏散计划。 27. Maintain and enforce all Marriott service Standards. 维护并执行所有万豪的服务标准。 28. Ensure that Guest Response Process is in place and all follow-up calls are made.   保宾客反馈流程已到位,并完成所有后续跟进电话的拨打工作。                  29. Act empowered by using the compensation guidelines. 通过运用补偿准则而获得权力。 30. Follow up with guests to ensure their requests or problems have been met to their satisfaction. 与客人保持联系,以确保他们的要求或问题都已得到妥善解决,并且令他们感到满意。
  • 杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    岗位概述: 婚宴销售经理负责通过争取和管理婚礼预订及社交活动来推动收入增长。该职位专注于将婚礼销售线索转化为已签署的合同,通过升级销售最大化宴会收入,并确保从询价到活动执行的无缝体验。核心目标是在保持高水准客户满意度的同时,实现婚礼板块的销售指标。 核心职责 1. 业务拓展与线索转化 1.1 通过实地考察、婚博会和与婚礼策划师的合作,识别并追求新的婚礼机会。 1.2 及时响应询价,进行场地参观,并将销售线索转化为已签署的合同。 2. 销售执行与收入最大化 2.1 管理整个销售周期,包括方案制作、合同谈判以及向运营团队移交活动细节。 2.2 专注于通过餐饮、装饰和视听服务的升级销售来最大化收入。 3. 客户关系与活动协调 3.1 与关键客户、婚礼策划师及供应商保持牢固的关系。 3.2 在婚礼期间协助现场协调,以确保宾客满意度和无缝执行。 专业知识技能: 1. 婚礼专长: 深入了解宴会运营、婚礼趋势及活动物流。 2. 销售技巧: 极强的谈判和演讲能力,专注于达成交易。 3. 系统操作: 熟练使用微软办公软件(Excel, PowerPoint)及酒店销售系统(如Delphi, Opera)。 4. 语言能力: 普通话流利,具备基础的英语沟通能力。
  • 杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    岗位概述: 会议及活动销售经理负责通过争取和管理会议、奖励旅游、大会及展览业务来推动收入增长。该职位专注于将销售线索转化为确认的活动订单,最大化宴会及客房收入,并确保销售与运营部门之间的无缝对接。核心目标是在提供高质量活动体验的同时,实现会议及活动板块的销售指标。 核心职责 1. 业务拓展与线索挖掘 1.1 通过电话销售、实地考察和行业人脉,识别并追求新的会议及活动机会。 1.2 及时响应询价,并将销售线索转化为确认的预订。 2. 销售执行与收益管理 2.1 管理整个销售周期,包括方案制作、合同谈判以及向运营团队移交活动细节。 2.2 专注于通过餐饮及视听服务的升级销售来最大化收入。 3. 客户关系与活动支持 3.1 与关键客户、旅行社及活动策划者保持牢固的关系。 3.2 为潜在客户进行定期的场地参观,并在大型活动期间协助现场协调,以确保宾客满意度。 专业知识技能: 1. 会议及活动专长: 深入了解宴会运营、活动物流及合同法。 2. 销售技巧: 极强的谈判和演讲能力,专注于达成交易。 3. 系统操作: 熟练使用微软办公软件(Excel, PowerPoint)及酒店销售系统(如Opera)。 4. 语言能力: 普通话流利,具备专业的英语工作能力。
  • 杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    岗位概述: 会议及活动销售经理负责通过争取和管理会议、奖励旅游、大会及展览业务来推动收入增长。该职位专注于将销售线索转化为确认的活动订单,最大化宴会及客房收入,并确保销售与运营部门之间的无缝对接。核心目标是在提供高质量活动体验的同时,实现会议及活动板块的销售指标。 核心职责 1. 业务拓展与线索挖掘 1.1 通过电话销售、实地考察和行业人脉,识别并追求新的会议及活动机会。 1.2 及时响应询价,并将销售线索转化为确认的预订。 2. 销售执行与收益管理 2.1 管理整个销售周期,包括方案制作、合同谈判以及向运营团队移交活动细节。 2.2 专注于通过餐饮及视听服务的升级销售来最大化收入。 3. 客户关系与活动支持 3.1 与关键客户、旅行社及活动策划者保持牢固的关系。 3.2 为潜在客户进行定期的场地参观,并在大型活动期间协助现场协调,以确保宾客满意度。 专业知识技能: 1. 会议及活动专长: 深入了解宴会运营、活动物流及合同法。 2. 销售技巧: 极强的谈判和演讲能力,专注于达成交易。 3. 系统操作: 熟练使用微软办公软件(Excel, PowerPoint)及酒店销售系统(如Opera)。 4. 语言能力: 普通话流利,具备专业的英语工作能力。
  • 杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    岗位概述: 会议及活动销售主任通过协助管理会议、奖励旅游、大会及展览业务,支持会议及活动销售团队推动收入增长。该职位专注于支持高级经理进行线索转化、客户协调和活动执行。核心目标是支持团队实现会议及活动销售指标,同时确保高水准的客户满意度 核心职责 1. 销售支持与线索管理 1.1 协助高级会议及活动销售经理响应询价、准备方案和进行实地考察。 1.2 在销售经理的指导下,跟进潜在客户,将线索转化为确认的预订。 2. 客户协调与活动协助 2.1 与客户协调,收集活动需求,并向运营团队传达细节。 2.2 在活动期间协助现场协调,以确保顺利执行和客户满意度。 3. 行政与报告任务 3.1 在酒店销售系统中更新客户信息,并维护会议及活动销售活动的准确记录。 3.2 准备每周销售报告,并协助组织销售会议和客户活动。 专业知识技能: 1. 会议及活动基础: 基本了解活动策划、宴会运营及销售流程。 2. 沟通技巧: 具备良好的普通话口头和书面沟通能力,具备基础的英语能力。 3. 系统操作: 熟练使用微软办公软件(Word, Excel, PowerPoint),熟悉酒店销售系统。 4. 组织能力: 能够处理多项任务并有效安排优先级。
  • 杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    岗位概述: 公司销售主任通过管理和扩展酒店的公司客户群,支持销售团队推动收入增长。该职位专注于维护现有客户关系,协助新业务开发,并确保客户满意度。核心目标是支持团队实现销售指标,同时为公司宾客提供高质量服务。 核心职责 1. 客户管理与客户服务 1.1 与现有公司客户保持定期联系,以确保客户满意度和重复业务。 1.2 及时处理客户询价和请求,与相关部门协调解决问题。 2. 销售支持与业务拓展 2.1 协助销售经理准备销售方案、合同和客户演示材料。 2.2 在销售经理的指导下,进行电话销售和实地考察,识别潜在的新公司客户。 3. 行政与报告任务 3.1 在酒店销售系统中更新客户信息,并维护销售活动的准确记录。 3.2 准备每周销售报告,并协助组织销售会议和客户活动。 专业知识技能: 1. 销售基础: 基本了解酒店销售流程和客户关系管理。 2. 沟通技巧: 具备良好的普通话口头和书面沟通能力,具备基础的英语能力。 3. 系统操作: 熟练使用微软办公软件(Word, Excel, PowerPoint),熟悉酒店销售系统。 4. 组织能力: 能够处理多项任务并有效安排优先级。
  • 杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    岗位概述: 销售协调员为销售部提供全面的行政和运营支持。该职位专注于维护销售办公室的效率,管理文档,并确保酒店系统中的数据录入准确无误。核心目标是促进销售团队与其他部门之间的顺畅沟通,同时保持最高标准的组织性和服务水准。 核心职责 1. 行政支持与文档管理 1.1 及时处理和分发销售合同、宴会活动订单及往来信函。 1.2 维护所有销售文档(数字和纸质)的有序归档系统。 2. 数据管理与报告 2.1 在酒店销售系统(如One Source, Opera)中准确录入和更新客户信息、销售活动和客房预留。 2.2 协助生成每周和每月销售报告,追踪团队业绩与目标的对比。 3. 沟通与协调 3.1 充当销售团队与预订部、收益管理部等其他部门之间的联络人。 3.2 处理一般性询价,并协助准备销售演示文稿和市场营销材料。 专业知识技能: 1. 行政专长: 极强的组织能力,注重准确性和细节。 2. 技术熟练度: 精通微软办公软件,特别是Excel和PowerPoint。 3. 沟通能力: 出色的普通话口头和书面沟通能力,具备基础的英语能力。 4. 系统操作: 熟悉酒店物业管理系统及销售餐饮系统者优先。
  • 杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    岗位概述: 销售协调员为销售部提供全面的行政和运营支持。该职位专注于维护销售办公室的效率,管理文档,并确保酒店系统中的数据录入准确无误。核心目标是促进销售团队与其他部门之间的顺畅沟通,同时保持最高标准的组织性和服务水准。 核心职责 1. 行政支持与文档管理 1.1 及时处理和分发销售合同、宴会活动订单及往来信函。 1.2 维护所有销售文档(数字和纸质)的有序归档系统。 2. 数据管理与报告 2.1 在酒店销售系统(如One Source, Opera)中准确录入和更新客户信息、销售活动和客房预留。 2.2 协助生成每周和每月销售报告,追踪团队业绩与目标的对比。 3. 沟通与协调 3.1 充当销售团队与预订部、收益管理部等其他部门之间的联络人。 3.2 处理一般性询价,并协助准备销售演示文稿和市场营销材料。 专业知识技能: 1. 行政专长: 极强的组织能力,注重准确性和细节。 2. 技术熟练度: 精通微软办公软件,特别是Excel和PowerPoint。 3. 沟通能力: 出色的普通话口头和书面沟通能力,具备基础的英语能力。 4. 系统操作: 熟悉酒店物业管理系统及销售餐饮系统者优先。
  • 中餐厅服务员

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 高中 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    MAJOR RESPONSIBILITIES 主要职责 : To do whatever it takes to provide exceptional service for our customers and to strive for excellence to achieve customer satisfaction. 无论做什么,都是为了向客人提供优良的服务,使顾客满意。 To ensure the three steps of service are adhered to at all times: 为顾客服务的三个步骤: l A warm and sincere greeting. Use the guest name, if and when possible. 真诚热情的问候,尽可能使用顾客的名字。 l Anticipation and compliance with guest needs. 预计并满足顾客的需要。 l Fond farewell. Give them a warm good-bye and use their name, if and when possible 礼貌的道别,尽可能使用顾客的名字和他们说再见。 SPECIFIC DUTIES 工作任务:  1. OPERATIONS  运营  Ensure the awareness & enforcement of all Marriott \ Renaissance S.O.P.’s & Property L.S.O.P.’s, comply the “Clean As You Go” policy. 确保了解并执行万豪的SOP和酒店的LSOP原则。 l Be responsible for maintaining outlet safety and sanitation standards at all times. 始终确保部门的安全和卫生标准。 l Enforce Marriott’s 70-point sanitation checklist by having all outlets inspected on a monthly basis. 执行万豪的70条卫生标准,每月对部门进行检查。 l Enforce Marriott’s Principles of Hospitality at all times. 始终贯彻万豪热情好客的原则。 l Report to work in uniform with appearance standard by the scheduled time. Off with superior’s permission. 按照酒店标准穿着工装,佩戴名牌保证良好的精神面貌上岗, 休息需得到主管的批准。 l Attend the 15-minute Briefing and Taste Panel to understand the direction of the department \ hotel and better up-selling technique.   参加每日15分钟餐前例会和品尝培训以了解部门运营方向/及助于餐饮销售技巧。 l Stand, sit, or walk for an extended period of time or for an entire work shift. 工作期间注意及保持一贯的个人的站立、坐姿或行走的工作状态。 l Move, lift, carry, push, pull, and place objects weighing less than or equal to 50 pounds without assistance. 移动、举起、搬运、推动、拖拉少于或等于50磅重量的物品无需他人帮助 l Grasp, turn, and manipulate objects of varying size and weight, requiring fine motor skills and hand-eye coordination. 控制、转动、操纵不同尺寸及重量需要精细操作技巧和手眼的协调能力。 l Move over sloping, uneven, or slippery surfaces. 搬运倾斜、形状不规则或表面光滑的物品。 l Move up and down stairs and/or service ramps. 楼梯上下移动及斜坡服务。 l Reach overhead and below the knees, including bending, twisting, pulling, and stooping. 举起物品超过头部或低于膝盖,包括弯曲、旋转、拉以及弯腰等。 l Maintain cleanliness of work areas throughout the day, practicing clean-as-you-go procedures. 保持工作区域在营业时间内干净整洁,在工作中保持和维护环境实行“随手清洁”的好习惯。 l Complete closing duties, including storing all reusable goods, breaking down goods, cleaning all equipment and areas, returning equipment to proper locations, locking refrigerators, restocking items, turning off lights, locking doors, and completing daily cleaning checklist. 完成关档的职责,包括存储所有可重用的产品,分解的商品,清洁所有的设备和区域,将设备放回到适当的位置,锁冰箱、补充物品,关灯,锁定门,完成日常清洁检查表。 SAFETY AND SECUIRITY 安全 1. Follow company and department safety and security policies and procedures to ensure a clean, safe, and secure environment. 遵守公司和部门安全政策和程序,以确保一个清洁,安全的环境。 2. Report work related accidents, or other injuries immediately upon occurrence to manager/supervisor. 报告与工作相关的事故,或其他损伤发生后立即向经理/主管。 3. Use proper equipment, wear appropriate personal protective clothing (PPE), and employ correct lifting procedures, as necessary, to avoid injury. 使用适当的设备,穿戴适当的个人防护服(PPE)和采用正确的搬运程序,是必要的,以避免因操作不当引起的伤害。 4. Identify and correct unsafe work procedures or conditions and/or report them to management and security/safety personnel. 发现不安全的工作程序或操作及时纠正,并且向管理团队/安全负责人报告。 5. Follow policies and procedures for the safe operation and storage of tools, equipment, and machines. 遵循酒店的政策和程序,安全操作和使用存储工具,设备和机器等。 6. Complete appropriate safety training and certifications to perform work tasks. 完成相关的安全培训和认证确保正确的完成工作任务。 2. POLICIES AND PROCEDURE  政策和程序 l Follow company and department policies and procedures. 遵守公司和部门的政策和程序 l Ensure uniform, nametags, and personal appearance are clean, hygienic, professional and in compliance with company policies and procedures. 遵循酒店的政策和程序,确保个人的形象做到干净、卫生、专业,按照要求穿着公司制服,佩戴名牌。 l Protect the privacy and security of guests and coworkers. 保护客人和同事的隐私和安全 l Protect company tools, equipment, machines, or other assets in accordance with company policies and procedures. 按照公司的政策和程序保护公司的工具,设备,机器 l Perform other reasonable job duties as requested by Supervisors. 执行主管要求的其他合理工作任务。 3. GUEST RELATIONS 客户关系 l Welcome and acknowledge each and every guest with a smile, eye contact, and a friendly verbal greeting, using the guest's name when possible. 欢迎和感谢每一个客人要求面带微笑,有目光接触,使用友好的口头问候用语,称呼客人的名字。 l Address guests' service needs in a professional, positive, and timely manner. 专业、积极和及时的解决客人的服务需求。 l Thank guests with genuine appreciation and provide a fond farewell. 真诚的感谢客人并且与客人告别,欢迎下次惠顾。 l Assist other employees to ensure proper coverage and prompt guest service. 积极协助其他员工,以确保为客人提供及时满意的服务。 4. COMMUNICATION 沟通 l Speak to guests and co-workers using clear, appropriate and professional language. 使用清晰、适当的和专业的语言与客人和同事沟通。 5. WORKING WITH OTHERS  团队合作 l Support all co-workers and treat them with dignity and respect. 维护所有同事的尊严和尊重对待他人。 l Develop and maintain positive and productive working relationships with other employees and departments. 与其他员工和部门建立积极和富有成效的工作关系。 6. QUANLITY ASSURANCE/QUALITY IMPROVEMENT 质量保证和质量改进 l Comply with quality assurance expectations and standards. 遵守质量保证的期望和标准。 7. HUMAN RESOURCES/ ADMINISTRATIVE 行政/人力资源 l Attend the training provided by department or HRD. 积极参加人力资源部组织的各项培训。 l Promote positive inter-departmental relations through candid communication and cooperation. 通过坦率的交流与合作促进部门内部的关系。 l Perform any reasonable request made of management which is not life threatening or against the law. 在不涉及生命安全和违反法律的情况下,完成管理层布置的其他工作任务。 l Assist the completion of yearly Associate Opinion Survey and Annual Appraisal in a timely manner. 协助完成年度意见及时调查和年度考核。 Any reasonable and work related tasks that your superior assign to you. 任何上级布置的合理的与工作相关的任务。
  • 西餐厅服务员

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 中专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    SPECIFIC DUTIES 工作任务 Create 100% guest satisfaction by providing ‘Yes I Can’ genuine hospitality and by exceeding guest expectations: 通过提供“Yes! I Can!”这种坦率真诚的服务不断超越客人期望,创造100%的宾客满意度。 § Communicates and demonstrates Yes I Can! service to other employees 将“Yes! I Can!” 的服务理念传达给同事 § Gives personal attention, takes personal responsibility and uses teamwork when providing guest service 在提供对客服务时投入更多的注意力和责任心,并依靠团队合作 § Listens, apologizes with empathy, finds a solution and follows through when resolving guest problems 解决宾客问题时仔细聆听、真诚的致歉,找到合适的方法并继续跟进 § Assumes the responsibility to notice when the guest is not satisfied and uses best judgement as to when it is appropriate to use the 100% Guest Satisfaction Guarantee 在客人不满意时,承担起关注的责任,做出最好的判定,保证100%的宾客满意度 § Performs other duties as required to provide Yes I Can! genuine hospitality 履行其他“Yes! I Can!” 服务理念所要求的职责 Ensures customer satisfaction by courteously greeting customers and promptly escorting them to their seats: 通过礼貌的问候和及时的领位确保顾客满意: § Presents menus, suggests cocktails and/or daily specials. 呈递菜单,推荐酒水或每日特别推荐 § Exhibits knowledge of all items on the menu and wine list. 展现自己的菜单和酒水知识 § Prepares order for presentation to guest. 为客人准备展示 § Replenishes water. 添加水 § Makes and pours coffee for the customers. 制作并斟倒咖啡 § Clears table throughout dining experience using proper methods for removing dishes, glassware and silverware. 在用餐过程中清理桌面,注意使用正确的方法撤走菜品、玻璃器皿和银器 § Processes customer restaurant bills promptly and accurately. 合时、准确的呈递账单 § Cleans tables, chairs and floor area. 清洁桌面,椅子以及楼面 § Resets table quickly. 快速翻台 § Polishes silverware and folds linen. 擦拭银器,折叠布草 § Check the overall condition of the dining room, ensuring its readiness for customers. 全面检查餐厅情况,确保已经为接待客人做好了一切准备 § Assists service team as necessary to meet or exceed guest expectations. 根据需要协助团队成员达到并超越客人的期望 § Log book and reservations must be read at the beginning of each shift. 每个班次开始前需阅读交班本和预定情况 § Possesses a valid liquor card at all times. 随时掌握可用的酒水单 § Acquires a working knowledge of hotel, in-house facilities and local information to respond to customer questions in these areas.  Promote all other services the hotel provides. 学习酒店产品知识、房间设施,以及本地信息等以回应客人的相关问题。推销所有酒店提供的其他服务。 § Informs supervisor/manager of any customer dissatisfaction. 向主管或经理汇报客人的不满 § Performs all duties and responsibilities in a timely and efficient manner in accordance with established company policies and procedures to achieve the overall objectives of this position. 采用与酒店政策和程序协调一致的方法,及时有效的履行本岗位职责和义务,以达到本职位所要求的目标
  • 宴会厅员工

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 学历不限
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    INDICATORS OF SUCCESS业绩评估标准: § Financial (Restaurant Revenue, Average Check) 财政(餐厅收入,平均消费) § Customer satisfaction and loyalty goals (Medallia Score, Comment Cards, annual quality review) 宾客满意度和忠诚度(Medallia 分值,意见卡,年度质量检查) SPECIFIC DUTIES 工作任务 Create 100% guest satisfaction by providing ‘Yes I Can’ genuine hospitality and by exceeding guest expectations: 通过提供“Yes! I Can!”这种坦率真诚的服务不断超越客人期望,创造100%的宾客满意度。 § Communicates and demonstrates Yes I Can! service to other employees 将“Yes! I Can!” 的服务理念传达给同事 § Gives personal attention, takes personal responsibility and uses teamwork when providing guest service 在提供对客服务时投入更多的注意力和责任心,并依靠团队合作 § Listens, apologizes with empathy, finds a solution and follows through when resolving guest problems 解决宾客问题时仔细聆听、真诚的致歉,找到合适的方法并继续跟进 § Assumes the responsibility to notice when the guest is not satisfied and uses best judgement as to when it is appropriate to use the 100% Guest Satisfaction Guarantee 在客人不满意时,承担起关注的责任,做出最好的判定,保证100%的宾客满意度 § Performs other duties as required to provide Yes I Can! genuine hospitality 履行其他“Yes! I Can!” 服务理念所要求的职责 Ensures customer satisfaction by courteously greeting customers and promptly escorting them to their seats: 通过礼貌的问候和及时的领位确保顾客满意: § Presents menus, suggests cocktails and/or daily specials. 呈递菜单,推荐酒水或每日特别推荐 § Exhibits knowledge of all items on the menu and wine list. 展现自己的菜单和酒水知识 § Prepares order for presentation to guest. 为客人准备展示 § Replenishes water. 添加水 § Makes and pours coffee for the customers. 制作并斟倒咖啡 § Clears table throughout dining experience using proper methods for removing dishes, glassware and silverware. 在用餐过程中清理桌面,注意使用正确的方法撤走菜品、玻璃器皿和银器 § Processes customer restaurant bills promptly and accurately. 合时、准确的呈递账单 § Cleans tables, chairs and floor area. 清洁桌面,椅子以及楼面 § Resets table quickly. 快速翻台 § Polishes silverware and folds linen. 擦拭银器,折叠布草 § Check the overall condition of the dining room, ensuring its readiness for customers. 全面检查餐厅情况,确保已经为接待客人做好了一切准备 § Assists service team as necessary to meet or exceed guest expectations. 根据需要协助团队成员达到并超越客人的期望 § Log book and reservations must be read at the beginning of each shift. 每个班次开始前需阅读交班本和预定情况 § Possesses a valid liquor card at all times. 随时掌握可用的酒水单 § Acquires a working knowledge of hotel, in-house facilities and local information to respond to customer questions in these areas.  Promote all other services the hotel provides. 学习酒店产品知识、房间设施,以及本地信息等以回应客人的相关问题。推销所有酒店提供的其他服务。 § Informs supervisor/manager of any customer dissatisfaction. 向主管或经理汇报客人的不满 § Performs all duties and responsibilities in a timely and efficient manner in accordance with established company policies and procedures to achieve the overall objectives of this position. 采用与酒店政策和程序协调一致的方法,及时有效的履行本岗位职责和义务,以达到本职位所要求的目标
  • 大堂吧服务员

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 学历不限
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    INDICATORS OF SUCCESS业绩评估标准: § Customer satisfaction and loyalty goals (Medallia Score, Comment Cards, annual quality review) 宾客满意度和忠诚度(Medallia 分值,意见卡,年度质量检查) SPECIFIC DUTIES 工作任务 Create 100% guest satisfaction by providing ‘Yes I Can’ genuine hospitality and by exceeding guest expectations: 通过提供“Yes! I Can!”这种坦率真诚的服务不断超越客人期望,创造100%的宾客满意度。 § Communicates and demonstrates Yes I Can! service to other employees 将“Yes! I Can!” 的服务理念传达给同事 § Gives personal attention, takes personal responsibility and uses teamwork when providing guest service 在提供对客服务时投入更多的注意力和责任心,并依靠团队合作 § Listens, apologizes with empathy, finds a solution and follows through when resolving guest problems 解决宾客问题时仔细聆听、真诚的致歉,找到合适的方法并继续跟进 § Assumes the responsibility to notice when the guest is not satisfied and uses best judgement as to when it is appropriate to use the 100% Guest Satisfaction Guarantee 在客人不满意时,承担起关注的责任,做出最好的判定,保证100%的宾客满意度 § Performs other duties as required to provide Yes I Can! genuine hospitality 履行其他“Yes! I Can!” 服务理念所要求的职责 Ensures customer satisfaction by courteously greeting customers and promptly escorting them to their seats: 通过礼貌的问候和及时的领位确保顾客满意: § Presents menus, suggests cocktails and/or daily specials. 呈递菜单,推荐酒水或每日特别推荐 § Exhibits knowledge of all items on the menu and wine list. 展现自己的菜单和酒水知识 § Takes order. 点单 § Prepares order for presentation to guest. 为客人准备展示 § Replenishes water. 添加水 § Makes and pours coffee for the customers. 制作并斟倒咖啡 § Clears table throughout dining experience using proper methods for removing dishes, glassware and silverware. 在用餐过程中清理桌面,注意使用正确的方法撤走菜品、玻璃器皿和银器 § Processes customer restaurant bills promptly and accurately. 合时、准确的呈递账单 § Cleans tables, chairs and floor area. 清洁桌面,椅子以及楼面 § Resets table quickly. 快速翻台 § Polishes silverware and folds linen. 擦拭银器,折叠布草 § Check the overall condition of the dining room, ensuring its readiness for customers. 全面检查餐厅情况,确保已经为接待客人做好了一切准备 § Assists service team as necessary to meet or exceed guest expectations. 根据需要协助团队成员达到并超越客人的期望 § Log book and reservations must be read at the beginning of each shift. 每个班次开始前需阅读交班本和预定情况 § Possesses a valid liquor card at all times. 随时掌握可用的酒水单 § Acquires a working knowledge of hotel, in-house facilities and local information to respond to customer questions in these areas.  Promote all other services the hotel provides. 学习酒店产品知识、房间设施,以及本地信息等以回应客人的相关问题。推销所有酒店提供的其他服务。 § Informs supervisor/manager of any customer dissatisfaction. 向主管或经理汇报客人的不满 § Performs all duties and responsibilities in a timely and efficient manner in accordance with established company policies and procedures to achieve the overall objectives of this position. 采用与酒店政策和程序协调一致的方法,及时有效的履行本岗位职责和义务,以达到本职位所要求的目标
  • 中厨厨师

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 高中
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    MAJOR RESPONSIBILIES 责任概要 :  To Assist Demi Chef de Partie in the daily operation to produce high quality products to their best knowledge, to follow hotel policies and procedures and work practice. 根据自己掌握知识协助主厨制作美味可口的食品,严格遵守酒店各项规章制度。 SPECIFIC DUTIES 工作任务 : 1. To work as directed from his or her supervisors 认真完成主管交办的工作。 2. Determine how food should be presented using the BEO and create decorative food displays. 确定食物的呈现方式,使用BEO进行设计,并创建装饰性的食物展示。 3.  Prepare special meals or substitute items. 准备特别的餐点或替代品。 4. Assist with Banquet plate-ups. 协助宴会上的摆盘工作。 5. Communicate any assistance needed during busy periods to the Chef. 在繁忙时期,向厨师沟通任何所需的协助。 6. Ensure proper portion, arrangement, and food garnish. 确保食物的分量、摆盘以及装饰品的恰当性。 7. Monitor the quality and quantity of food that is prepared and the portions that are served. 监控准备食物的质量和数量,以及上桌的分量。 8. Prepare proper plate and platter presentations for banquets. 为宴会准备合适的盘子和大盘展示。 9. Set up and operate action stations for banquet or buffet. 设置并操作宴会或自助餐中的活动站。 10. Carve buffet meats as requested by guests. 根据客人的要求,对自助餐中的肉类进行切割。 11. Support banquet and buffet by ensuring adequate stock of all items. 通过确保所有物品的充足库存来支持宴会和自助餐。 12. Operate ovens, stoves, grills, microwaves, and fryers to prepare foods. 操作烤箱、炉灶、烤架、微波炉和炸锅来准备食物。 13. Prepare ingredients for cooking, including portioning, chopping, and storing food. 准备烹饪所需的食材,包括分份、切碎以及储存食物。 14. Prepare and cook food according to recipes, quality standards, presentation standards, and food preparation checklist. 根据食谱、质量标准、呈现标准以及食品准备清单来准备和烹饪食物。 15. Prepare cold foods. 准备冷食。 16. Follow all company policies and procedures, including safety and security; report accidents, injuries, and unsafe work conditions to manager; complete safety training and certifications. 遵循所有公司政策和程序,包括安全和安保,向经理报告事故、伤害和不安全的工作条件,完成安全培训和认证。 17. Ensure uniform and personal appearance are clean and professional; maintain confidentiality of proprietary information; protect company assets. 确保制服和个人形象干净且专业,维护专有信息的保密性,保护公司资产。 18. Speak with others using clear and professional language and answer telephones using appropriate etiquette. 用清晰和专业的语言与他人交谈,并使用适当的礼仪接听电话。 19. Develop and maintain positive working relationships with others and support team to reach common goals; handle sensitive issues with tact, respect, and confidentiality. 发展与他人之间的积极工作关系,并支持团队实现共同目标,以机智、尊重和保密的方式处理敏感问题。 20. Comply with quality expectations and standards. 符合质量期望和标准。 21. Perform other reasonable job duties as requested by Supervisors. 根据主管要求执行其他合理的工作职责。
  • 包饼房厨师

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 中专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    MAJOR RESPONSIBILIES 责任概要 :  To Assist Demi Chef de Partie in the daily operation to produce high quality products to their best knowledge, to follow hotel policies and procedures and work practice. 根据自己掌握知识协助主厨制作美味可口的食品,严格遵守酒店各项规章制度。 SPECIFIC DUTIES 工作任务 : 1. To work as directed from his or her supervisors 认真完成主管交办的工作。 2. Prepare breads and pastries, including preparing doughs and fillings, proofing, baking, and decorating as appropriate. 准备面包和糕点,包括准备面团和馅料、发酵、烘烤,并根据需要进行装饰。 3.  Review Production sheet to understand variety of baked goods to be produced daily. 查看生产表,了解每天要生产的各种烘焙食品。 4. Prepare and cook food according to recipes, quality and presentation standards, and food prep checklists. 根据食谱、质量和展示标准以及食品准备检查表准备和烹饪食物。 5. Maintain kitchen logs for food safety program compliance. 维护厨房日志以符合食品安全计划。 6. Keep Chef informed of excess food items for planning of daily specials. 在计划每日特色菜时,向厨师通报剩余的食物。 7. Safely and appropriately use baking and measuring tools/equipment/appliances to prepare baked foods. 安全且适当地使用烘焙和测量工具/设备/器具来准备烘焙食品。 8. Follow and ensure compliance with food safety handling policies and procedures, including personal hygiene procedures. 遵守并确保符合食品安全处理政策和程序,包括个人卫生程序。 9.  Check and ensure correct temperatures of kitchen appliances and food, and report issues to management. 检查并确保厨房设备和食物的正确温度,并向经理报告问题。 10. Monitor the quality of food prepared and portions served throughout shift. 监控整个班次中准备和供应的食物的质量和分量。 11. Follow all company policies and procedures, including safety and security; report accidents, injuries, and unsafe work conditions to manager; complete safety training and certifications. 遵循所有公司政策和程序,包括安全和安保,向经理报告事故、伤害和不安全的工作条件;完成安全培训和认证。 12. Ensure uniform and personal appearance are clean and professional; maintain confidentiality of proprietary information; protect company assets. 确保制服和个人形象干净且专业,维护专有信息的保密性,保护公司资产。 13. Speak with others using clear and professional language and answer telephones using appropriate etiquette. 用清晰和专业的语言与他人交谈,并使用适当的礼仪接听电话。 14. Develop and maintain positive working relationships with others and support team to reach common goals; handle sensitive issues with tact, respect, and confidentiality. 发展与他人之间的积极工作关系,并支持团队实现共同目标,以机智、尊重和保密的方式处理敏感问题。 15. Serve as a department role model or mentor. 作为部门的榜样或导师。 16. Comply with quality expectations and standards. 符合质量期望和标准。 17. Perform other reasonable job duties as requested by Supervisors. 根据主管要求执行其他合理的工作职责。
  • 西厨厨师

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    MAJOR RESPONSIBILIES 责任概要 :  To Assist  Chef de Partie in the daily operation to produce high quality products to their best knowledge, to follow hotel policies and procedures and work practice. 根据自己掌握知识协助主厨制作美味可口的食品,严格遵守酒店各项规章制度。 SPECIFIC DUTIES 工作任务 : 1. To work as directed from his or her supervisors 认真完成主管交办的工作。 2. Prepare special meals or substitute items. 准备特殊餐食或替代品。 3. Regulate temperature of ovens, broilers, grills, and roasters. 调节烤箱、烤架、烤炉和烤架的温度。 4. Pull food from freezer storage to thaw in the refrigerator. 将冷冻储存的食品取出,在冰箱中解冻。 5. Ensure proper portion, arrangement, and food garnish. 确保食物的分量、摆盘和装饰得当。 6. Maintain food logs. 保持食物记录。 7. Monitor the quality and quantity of food that is prepared. 监控准备食物的质量和数量。 8. Communicate assistance needed during busy periods. 在繁忙时段沟通所需的协助。 9. Inform Food & Beverage service staff of menu specials and out of stock menu items. 告知食品和饮料服务员工菜单上的特色菜品以及缺货的菜品。 10. Ensure the quality of the food items. 确保食品物品的质量。 11. Prepare and cook food according to recipes, quality standards, presentation standards, and food preparation checklist. 根据食谱、质量标准、呈现标准以及食品准备清单准备和烹饪食物。 12. Prepare cold foods. 准备冷食。 13. Follow all company policies and procedures, including safety and security; report accidents, injuries, and unsafe work conditions to manager; complete safety training and certifications. 遵循所有公司政策和程序,包括安全和安保,向经理报告事故、伤害和不安全的工作条件,完成安全培训和认证。 14. Ensure uniform and personal appearance are clean and professional; maintain confidentiality of proprietary information; protect company assets. 确保制服和个人形象干净且专业,维护专有信息的保密性,保护公司资产。 15. Speak with others using clear and professional language and answer telephones using appropriate etiquette. 用清晰和专业的语言与他人交谈,并使用适当的礼仪接听电话。 16. Develop and maintain positive working relationships with others and support team to reach common goals; handle sensitive issues with tact, respect, and confidentiality. 发展与他人之间的积极工作关系,并支持团队实现共同目标,以机智、尊重和保密的方式处理敏感问题。 17. Comply with quality expectations and standards. 符合质量期望和标准。 18. Perform other reasonable job duties as requested by Supervisors. 根据主管要求执行其他合理的工作职责。
  • 管事员

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    Major Functions责任概要 : To complete the assigned task for the daily maintenance and sanitation of all kitchens, service and back of the house areas and all china, glass and silver supplies as required. 按时完成指派的工作, 包括所有厨房的清洁, 维护, 所有餐厅的瓷器, 玻璃器皿和银器的发放 Specific Duties 工作任务: 1. Neat appearance with proper clean uniform including proper work shoes. 制服, 工鞋干净整洁 2. Breakdown of trays, washing of china, glass and silver and stocking and distributing clean items using specified procedures. 根据程序进行 盘子, 瓷器, 玻璃器皿和银器的储藏, 发放 3. Actively promote accident prevention by keeping all areas swept, clean and dry at all times and using wet floor signs as needed. 主动采取意外防止措施, 时刻保持所有区域干净干燥在清洁过程中, 若有需要, 显示告示牌 4. Follow chemical usage and safety procedures including the wearing of protective gear. 遵循药粉药水安全使用程序 5. Perform any reasonable request made of management which is not life threatening or against the law. 根据管理需要, 在保证人身安全和合法的前提下可适当做修改
  • 客房协调员

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    GENERAL MISSION 职责概述 Responsible for the accurate dissemination of information in coordinating the activities of the floors and Front Office and vice versa and other departments of the Hotel and guests. 负责与前厅和楼层密切联系,以确保信息的准确。同时要与其它部门和客人密切联系。 To ensure efficiency in its performance by providing reliable information relayed from other department outside callers and highly responsible in doing necessary follow-ups. 给其它部门的顾客提供可靠的信息,确保高效的工作,并负责落实相关事物。 To assist in administration for Housekeeping operations. 协助客房部的管理工作。 Maintain proper communication, coordination with guest, employee outside/inside department particularly Front Office and Engineering. 保持正确的沟通,协调客人、员工、部门内外以及与工程部和前厅部的关系。 RESPONSIBILITIES AND MEANS 责任和方法 To report for duty punctually wearing the correct uniform and name badge at all times. 保证正确着装和佩戴铭牌上岗。 To provide a courteous and professional service at all times. 时刻保持礼貌和专业的服务。 To maintain good working Relationships with your own colleagues, and all other departments. 与部门内部及其它部门同事保持良好的工作关系。 To have a complete understanding of and adhere to the hotel's policy relating to fire, hygiene, health and safety. 对于饭店规章政策、消防紧急措施、卫生和安全措施有明确的了解。 To maintain a high standard of personal appearance and hygiene at all times. 时刻保持高水平的个人仪容仪表。 To have a complete understanding of the hotel's employee handbook and adhere to the regulations contained within. 确保对员工手册的完全了解并保证行为符合标准。 To carry out any other reasonable duties and responsibilities as assigned. 执行其它所赋予的合理职责。 As the center of communication, responsible for receiving incoming calls from guest, in/out of department and convey it through proper channel. 作为交流的中心,负责接听和正确处理客人、部门内外的电话。 Log down all information received with the name of caller and information. 详细记录所接收的信息和来电人的姓名。 Communicates with person concerned on matter of the hotel, especially guestrooms, public area, linen and laundry sections. 遇到具体问题,要与客房、公共区域、布草和洗衣房的相关人联系。 Receives the VIP arrival and departure lists from FO/Sales and inform the Floor Manager and supervisor assigned in the area. 从前厅部/销售部接到贵宾入住和退房通知并将情况通知楼层经理和当班主管。 Accurately translate coaching and counseling sessions between Floor managers and associates. 当楼层经理给员工教导时做准确的翻译和记录。 Write down in logbook all unusual things such as: 在记录本上记下任何不寻常的事情: l Sick call 客人生病的电话。 l Guest instructions / requests etc. 客人的指示/要求. l Extra items issued to the guest and other items loaned out. 客人借出的特殊物品。 Passes on all information from other departments to the person concerned. 向其它部门传递相关信息。 Issues / receives floors and public area keys and make sure that the issuance / return control logbook is signed by the person concerned. 向楼层和工作区域分发和接收钥匙同时保证发放和接收时的签名登记。 Performs other duties that maybe assigned to him / her by the superior. 执行主管赋予的其它相关责任。 Greets and is courteous to all guest and colleagues, use eye contact and always offer assistance. 对待所有客人和同事要彬彬有礼、热情,用眼睛交流并时刻提供帮助。 ADMINISTRATIVE RESPONSIBILITIES行政职责 Prepare Housekeeper’s report and input into computer all room status report provided by the floor personnel. 通过楼层人员提供的信息向电脑里输入所有房态报告 。 Record all incoming and outgoing calls in the logbook. 登记所有进出电话。 Performs special duties as required by EH. 执行要求的特殊责任。 TECHNICAL RESPONSIBILITIES 技术职责 To attend to guests’ needs and complaints properly. 正确处理客人的需求和投诉。 Responsible for the cleanliness of your own work area. 负责本职工作区域的清洁。 To arrange baby-sitting request. 安排托婴服务。 Keep files and records in good order to enable you to locate information as requested. 按顺序保存文件以确保需要时能及时取出。 To provide service and information to hotel guests. 按客人的电话需求提供服务。 To check and endorse on master key control chart to incoming service coordinator. 交接班时检查钥匙并签名。 Relays special instructions of guests to concerned floor personnel and follows-up until work is done. 跟楼层联系,告知客人的需求并跟踪完成的情况。 Coordinates with floor supervisors, G.S.A. all blocking, rushed rooms and necessary information related to the housekeeping operations. 协调楼层主管、楼层服务员,通知一些必要的客房运作信息,如封房和赶房。 Establish priorities of work and repairs to be done and constantly follow-up until work is completed. 提前通知需要完成和维修的工作并经常跟踪直至工作的完成。 Centralize and control all extra items on loan to guests and coordinate same to the floor personnel with proper records. 集中和控制客人借出的所有特殊物品,同时与楼层人员协调,以确保正确记录。 Files reports like discrepancy report, group blocking, complementary order, GSA assignment sheet and housekeeping status report. 将差异房报告、团队、免费物品的要求、客房服务员工作表以及客房房态表归档。 Assist in the lost/found section in the absence of secretary in charge. 负责处理失物招领处的工作。 Prepares housekeepers report and update room status in the computer. 准备客房报告表,并在电脑里更新房态。 Supervise the daily office procedures as follows: 确保以下办公室操作执行: l Ensure Platinum and VIP pre-blocked rooms are received from the rooms controller by 10:00 A.M daily and assigned to the supervisors, notify the rooms controller when ready. 同前台房态控制员于上午10点前预定好白金卡会员和贵宾的房间,并通知相应主管,房间准备好后通知房态控制员。 l Ensure the daily discrepancy report twice daily is completed and distributed to the front office . 确保房态差异报告准确完成并交给前厅部办公室. l Monitor the room availability report hourly, advise supervisors when VR pool is on critical level. 每小时更新客房可卖房报告,当可卖房很少时联系主管。 l Run the departure report daily at  14:00 P.M, verify the status of each room on the list and report findings to the front desk. 在下午2点打印预退房报告,通知楼层检查报告上的房间并通知前台房间的情况。 l Run and prepare VD report for the preventive maintenance attendant at 8:00 A.M and 1:00 P.M. 在早上8点和下午1点提供退房给做预防性维护的房间。 COMMERCIAL RESPONSIBILITIES商业职责 By the way she presents herself both on the telephone and in person she plays an important role in creating an excellent image of the Hotel. 客房中心接待员尽管是电话工作,但她同样对建立良好的饭店形象起着重要的作用。 HUMAN RESOURCE RESPONSIBILITIES人事职责 Have a good relationship with all colleagues. 与同事保持良好关系。 Be understanding, supportive, encouraging and helpful to all. 同事之间要相互理解、支持、鼓励和帮助。 RELATIONS 工作关系 Reports directly to Floor Manager 直接向楼层经理报告。 REPLACEMENT AND TEMPORARY MISSION 替代和临时责任 To be ready and responsible when assigned, to perform any other duties as required from time to time by the Management of the hotel. 无论店内或店外,执行管理层要求的其它相关责任和特殊计划。
  • 前台员工

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 学历不限 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    职位摘要 A key position which is instrumental in delivering seamless experience to our external and internal guests. Our Guest Experience Experts works across departments and take the initiative to deliver a wide range of services that guide guests throughout their entire stay. They are empowered to move about their space and do what needs to be done in diverse environment. Whether processing operational needs, addressing guest requests, completing reports, or sharing the highlights of the local area, the Guest Experience Expert makes transactions feel like part of the experience and critical to ensure smooth operations throughout the entire hotel. 这是一个关键的职位,在为我们的外部和内部客人提供无缝体验方面起着重要作用。我们的宾客体验专家不仅局限在一个部门工作,这一岗位需要主动提供广泛的服务,在客人的整个逗留期间为他们提供服务。他们被授权在他们的空间里活动,并在不同的环境中做需要做的事情。无论是处理业务需求,解决客人的要求,完成报告,还是分享当地的特色亮点,宾客体验专家会让客人感觉每一个环节都是体验的一部分。着对于确保整个酒店的顺利运营至关重要。 No matter what position you are in, there are a few things that are critical to success – creating a safe workplace, following company policies and procedures, maintaining confidentiality, protecting company assets, upholding quality standards, and ensuring your uniform, personal appearance, and communications are professional. Doing all these things well (and other reasonable job duties as requested) is critical for Guest Experience Experts – to get it right for our guests and our business each time. 无论你在什么岗位上,有几件事对成功至关重要--创造一个安全的工作场所,遵守公司政策和程序,维护机密,保护公司资产,坚持质量标准,并确保你的制服、个人外表和沟通是专业的。做好所有这些事情(以及要求的其他合理的工作职责)对宾客体验专家来说至关重要--每次都要为我们的客人和我们的企业做好。 Guest Relations 客户关系 § Establish guest connection via email prior to arrival to customize the guest stay experience and be the one point of contact for all guest queries 在客人抵达前通过电子邮件建立联系,以定制客人的住宿体验,并成为所有客人查询的唯一联系点 § Welcome and acknowledge each guest with a smile, eye contact, and a friendly verbal greeting, using the guest's name when possible. 用微笑、眼神交流和友好的口头问候来欢迎和感谢每一位客人,尽可能使用客人的名字。 § Anticipate guests' service needs, including asking questions of guests to better understand their needs and watching/listening to guest preferences and acting on them whenever possible. 预测客人的服务需求,包括向客人提问以更好地了解他们的需求,观察/倾听客人的偏好,并尽可能采取行动。 § Actively listen and respond positively to guest questions, concerns, and requests using brand or property specific process (enter brand specific programs) to resolve issues, delight, and build trust. 积极倾听并积极回应客人的问题、担忧和要求,使用特定于品牌或酒店的流程(进入特定于品牌的程序)来解决问题、愉悦并建立信任。 § Address guests' service needs in a professional, positive, and timely manner. 以专业、积极、及时的方式满足客人的服务需求。 § Interact & engage with guests in conversation regarding their stay, property services, and area attractions/offerings, including social media where appropriate 与客人互动并就他们的住宿、酒店服务和地区景点/服务进行对话,包括适当的社交媒体 § Assist other colleagues to ensure proper coverage and prompt guest service. 协助其他同事确保适当的覆盖范围和及时的客人服务。 § Stay up to date on the local area so that you are prepared to provide specific recommendations for guests. 了解当地最新情况,以便为客人提供具体建议。 § Communicate recommendations in a way that builds excitement and interest among guests and associates. 以一种在客人和同事之间建立兴奋感和兴趣的方式交流建议。 § Perform other reasonable duties as requested. 根据要求履行其他合理职责。 § All guest preferences to be updated on the PMS and GXP platform to be utilized during future stays. 所有客人偏好都将在PMS和GXP平台上更新,以便在未来入住期间使用。 § Encourage all non-member guests to be enrolled into Marriott Bonvoy 鼓励所有非会员客人加入万豪Bonvoy § Thank guests with genuine appreciation and provide a fond farewell. 以真诚的感激之情感谢客人,并致以亲切的告别。 Guest Services 宾客服务 § Liaising with Concierge for all transportation requirements or be able to handle personally when required. 就所有交通要求与礼宾部联系,或在需要时能够亲自处理。 § Contact appropriate individual or department (e.g., Guest Arrival, Front Desk, Housekeeping, Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary to resolve guest call, request, or problem. 如有必要,联系适当的个人或部门(如客人到达、前台、客房部、工程部、安保/防损部),以解决客人的电话、要求或问题。 § Follow up with guests to ensure their requests or problems have been met to their satisfaction. 跟进客人,确保他们的要求或问题得到了满足。 § Manage access to technological devices within public spaces (e.g., television, remote control, computer, Internet, games, etc.) and provide basic troubleshooting assistance or refer to appropriate individual or department (e.g., Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary. 管理对公共场所内技术设备(如电视、遥控器、计算机、互联网、游戏等)的访问,并提供基本的故障排除帮助,或在必要时咨询适当的个人或部门(如工程、安全/损失预防)。 § Assist with guests’ luggage, keep for storage or handle items to be delivered by the porters when necessary 协助处理客人的行李,保管行李或在必要时处理搬运工交付的物品 § Escort guests to their room and provide in room check in (depending on hotel standards). 护送客人到他们的房间,并提供房间内的入住服务(取决于酒店标准)。 § Provide welcome refreshments as per hotel standard. 按照酒店标准提供迎宾茶点。 § Place requested items such as rollaway beds and refrigerators in guest rooms. 在客房内放置所需物品,如折叠床和冰箱。 § Deliver items (e.g., extra towels, bathrobes, food and beverage delivery, messages, amenities, mail, faxes, packages, flowers, sundry items, gift items and other items) to guest/resident rooms. 将物品(例如,额外的毛巾、浴袍、食品和饮料配送、信息、便利设施、邮件、传真、包裹、鲜花、杂物、礼品和其他物品)送到客房。 § Deliver cribs, linens, complimentary toiletries, and other items requested by guests to guest rooms. 将婴儿床、床单、免费卫生用品和客人要求的其他物品送到客房。 § Arrange transportation (e.g., taxi, shuttle bus, Uber) for guests/residents/visitors, and record advance transportation request as needed. 为客人/居民/访客安排交通(如出租车、班车、优步),并根据需要记录提前的交通请求。 § Contacts appropriate individual or department (e.g., Valet, Front Desk, Housekeeping, Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary to resolve guest call, request, or problem. 必要时联系适当的个人或部门(如代客泊车、前台、客房部、工程部、安保/防损部),以解决客人的电话、要求或问题。 § Report any issues to be entered into GXP by your colleague or duty or self (GXP expert by department) § 报告任何需要由你的同事或值班负责人或自己输入GXP的问题(GXP专家按部门分类)。 § In some locaitons the bell / door man is providing care valet service for guests 在一些地方,需为客人提供代客泊车服务 § Able to use PMS or GXP to look up details and place profile / booking notes, as well as to record down guests preferences if apply 能够使用PMS或GXP查询详细信息和地点简介/预订笔记,并在适用时记录客人的偏好 § While interacting with guests, upsell hotel facilities and services i.e., Spa, Restaurant, Bar. 在与客人互动时,追加销售酒店设施和服务,如水疗中心、餐厅、酒吧。 § Manage traffic around driveway and Porte cochere 管理车道和门廊周围的交通 § Ensure refreshments are placed in VIP cars as needed and assigned according to hotel standards 确保根据需要在贵宾车内放置茶点,并按照酒店标准进行分配 § Follow all Marriott Bonvoy engagement and touchpoints as per standard (know T&C and adhere to all SOP’s) 按照标准遵守万豪Bonvoy的所有参与和接触点(了解条款和规定并遵守所有SOP) Check-in / Check-out 办理入住/退房 § Keep track of changes in room status (e.g., early check-out, late check-out, room transfer, unexpected stay over) for Housekeeping. 追踪房间状态的变化(例如,提前退房、延迟退房、房间转移、意外入住)。 § Escort guests to their room and provide in room check-in (depending on hotel standards) 护送客人到他们的房间,并在房间内办理入住手续(取决于酒店标准) § Organize and coordinate check-in/pre-registration procedures for arriving groups. 组织和协调抵达团队的报到/预登记程序。 § Process all check-outs including express check-outs, resolving any late and disputed charges, settling account, retrieving room key, and requesting comments on guest's stay. 处理所有退房事宜,包括快速退房、解决任何逾期和有争议的费用、结算账目、取回房间钥匙,以及邀请客人对入住提出意见。 § Process all guest check-ins by confirming reservations in computer system (e.g., Fidelio, PMS, LightspeedFOSSE, OPERA), verifying guest identity, requesting form of payment, assigning room, and issuing room key in accordance with property policies and procedures. 根据酒店政策和程序,通过在计算机系统(如Fidelio、PMS、LightspeedFOSSE、OPERA)中确认预订、验证客人身份、申请付款形式、分配房间和发放房间钥匙来处理所有客人的入住手续。 § Secure valid form of payment (e.g., credit card, cash) prior to issuing room key. 在发放房间钥匙之前,确保有效的付款方式(如信用卡、现金)。 § Sell a room/accommodation to guests without reservations based on availability. 根据空房情况,向没有预订的客人出售房间/住宿。 § Actively enroll guests as our Marriott Bonvoy member if apply 如有申请,请主动将客人注册为我们的万豪Bonvoy会员 § Verify and adjust billing for guests. 验证并调整客人的账单。 § Actively upsell higher room category and F&B package as per availability. 根据供应情况积极销售更高的客房类别和餐饮套餐。 Cash Handling 现金处理 § Process all payment types such as room charges, cash, checks, debit, or credit. 处理所有付款类型,如房费、现金、支票、借记或贷记。 § Process adjustment vouchers, paid-outs, correction vouchers, and miscellaneous charges. 处理调整凭证、支付凭证、更正凭证和杂项费用。 § Count float at end of shift and secure float. 下班时清点现金并确保有足够的现金。 § Balance and drop receipts according to accounting specifications. 根据会计规范的收支收据。 § Obtain manual authorizations and follow all accounting procedures when the computer system is down. 当计算机系统关闭时,获得手动授权并遵循所有会计程序。 § Count float at the beginning of shift to ensure that amounts are correct and that there is adequate change. 在轮班开始时对现金进行计数,以确保金额正确且有足够的零钱。 § Follow cash transaction rules as per the local government guidelines. 按照当地政府的指导方针遵守现金交易规则。 § Follow cash transaction rules as per the property Finance guidelines. 按照酒店财务指南遵守现金交易规则。 Reports/Recordkeeping 报告/记录 § Run daily reports (number of arrivals, departures), identify any special requests, and check reports for accuracy. 运行每日报告(到达人数、离开人数),识别任何特殊要求,并检查报告的准确性。 § Run credit card authorization Open Balance report and check for discrepancies. 运行信用卡授权未结余额报告并检查差异。 § Review shift logs/daily memo books and document pertinent information in logbooks in the absence of a departmental Supervisor. 在部门主管缺席的情况下,审查轮班日志/每日备忘录,并在日志中记录相关信息。 § Print contingency lists to have a record of all guests in case of emergency. 打印应急清单,以便在紧急情况下记录所有客人。 Greet / Farewell / Escort Guests 迎接/告别/护送客人 § Supply guests/residents with directions and information regarding property amenities, services, and hours of operation, and local areas of interest and activities. 向客人/居民提供有关酒店设施、服务、营业时间以及当地兴趣和活动区域的指示和信息。 § Tag, store, and retrieve luggage from luggage storage, providing guests with proper claim tickets for their luggage. 标记、储存和从行李寄存处取回行李,为客人提供合适的行李提取票。Speak to guests and colleagues using clear, appropriate and professional language. 使用清晰、恰当和专业的语言与客人和同事交谈。 § Provide assistance to coworkers, ensuring they understand their tasks. 为同事提供帮助,确保他们理解自己的任务。 § Instruct guests on how to access the internet (e.g., dial-up, broadband, wireless). 指导客人如何访问互联网(例如拨号、宽带、无线)。 § Answer telephones using appropriate etiquette including answering the phone within 3 rings, answering with a smile in one's voice, using the callers' name, transferring calls to appropriate person/department, requesting permission before placing the caller on hold, taking and relaying messages, and allowing the caller to end the call. 使用适当的礼仪接听电话,包括在3响以内接听电话、用微笑的声音接听电话、使用来电者的姓名、将电话转接到适当的人/部门、在将来电者挂断之前请求许可、接听和转发信息,以及允许来电者结束通话。 § Handle MBV guest proactive chat and respond within shortest time possible. 处理MBV客人的主动聊天,并在尽可能短的时间内做出回应。 § Discuss work topics, activities, or problems with colleagues, supervisors, or managers discreetly and quietly, avoiding public areas of the property. 与同事、主管或经理谨慎而安静地讨论工作主题、活动或问题,避开酒店的公共区域。 § Talk with and listen to other associates to effectively exchange information. 与其他同事交谈并倾听他们的意见,以便有效地交换信息。 § Ensure communications equipment and tools works properly. 确保通信设备和工具正常工作。 § Exchange information with other employees using electronic devices (e.g., WhatsApp Wechat Channels, Email, DECT phones). 使用电子设备(如WhatsApp、微信、电子邮件、DECT电话)与其他员工交换信息。 Working with Others 与他人合作 § Support all colleagues and treat them with dignity and respect. 支持所有同事,并以尊严和尊重的态度对待他们。 § Develop and maintain positive and productive working relationships with other associates and departments. 与其他同事和部门建立并保持积极和富有成效的工作关系。 § Handle sensitive issues with guests with tact, respect, diplomacy, and confidentiality. 以机智、尊重、外交和保密的态度处理客人的敏感问题。 § Partner with and assist others to promote an environment of teamwork and achieve common goals. 与他人合作并协助他人促进团队合作环境,实现共同目标。 Policies and Procedures 政策和程序 § Ensure uniform, nametags, and personal appearance are clean, hygienic and professional. 确保制服、名牌和个人外表干净、卫生和专业。 § Follow all company policies and procedures. 遵守所有公司政策和流程。 § Perform other reasonable job duties as requested by Supervisors. 按照主管的要求履行其他合理的工作职责。 § Protect company tools, equipment, machines, or other assets in accordance with company policies and procedures. 根据公司政策和程序保护公司工具、设备、机器或其他资产。 § Protect the privacy and security of guests and coworkers and maintain confidentiality of proprietary materials and information. 保护客人和同事的隐私和安全,并对专有材料和信息保密。 § Do not use personal phone in front of house while on duty. 上班时不要在前台使用个人电话。 Quality Assurance/Quality Improvement 质量保证/质量改进 § Comply with quality assurance expectations and brand standards. 符合质量保证要求和品牌标准。 Keep working area, driveway and hotel entrance keen at all times. 在任何时候,保持工作区、车道和酒店入口的整洁。 Safety and Security 安全和安保 § Follow property specific procedures for handling emergency situations (e.g., evacuations, medical emergencies, natural disasters). 遵循酒店特定程序处理紧急情况(如疏散、医疗紧急情况、自然灾害)。 § Maintain awareness of undesirable persons on property premises. 对酒店内的不良人员保持警惕。 § Report work-related accidents, or other injuries immediately upon occurrence to manager/supervisor. 一旦发生工伤事故或其他伤害,应立即向经理/主管报告。 § Identify and correct unsafe work procedures or conditions and/or report them to management and security/safety personnel. 识别和纠正不安全的工作程序或条件,和/或向管理层和安保/安全人员报告。 § Use proper equipment and tools, wear appropriate personal protective clothing (PPE), and employ correct lifting procedures, as necessary, to avoid injury. 使用适当的设备和工具,穿戴适当的个人防护服(PPE),并在必要时采用正确的起吊程序,以避免受伤。 § Follow company and department safety and security policies and procedures to ensure a clean, safe, and secure environment. 遵守公司和部门的安全和安保政策和程序,以确保环境清洁、安全。
  • 行政酒廊员工

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    A key position which is instrumental in delivering seamless experience to our external and internal guests. Our Guest Experience Experts works across departments and take the initiative to deliver a wide range of services that guide guests throughout their entire stay. They are empowered to move about their space and do what needs to be done in diverse environment. Whether processing operational needs, addressing guest requests, completing reports, or sharing the highlights of the local area, the Guest Experience Expert makes transactions feel like part of the experience and critical to ensure smooth operations throughout the entire hotel. 这是一个关键的职位,在为我们的外部和内部客人提供无缝体验方面起着重要作用。我们的宾客体验专家不仅局限在一个部门工作,这一岗位需要主动提供广泛的服务,在客人的整个逗留期间为他们提供服务。他们被授权在他们的空间里活动,并在不同的环境中做需要做的事情。无论是处理业务需求,解决客人的要求,完成报告,还是分享当地的特色亮点,宾客体验专家会让客人感觉每一个环节都是体验的一部分。着对于确保整个酒店的顺利运营至关重要。 No matter what position you are in, there are a few things that are critical to success – creating a safe workplace, following company policies and procedures, maintaining confidentiality, protecting company assets, upholding quality standards, and ensuring your uniform, personal appearance, and communications are professional. Doing all these things well (and other reasonable job duties as requested) is critical for Guest Experience Experts – to get it right for our guests and our business each time. 无论你在什么岗位上,有几件事对成功至关重要--创造一个安全的工作场所,遵守公司政策和程序,维护机密,保护公司资产,坚持质量标准,并确保你的制服、个人外表和沟通是专业的。做好所有这些事情(以及要求的其他合理的工作职责)对宾客体验专家来说至关重要--每次都要为我们的客人和我们的企业做好。 关键任务 Guest Relations 客户关系 § Establish guest connection via email prior to arrival to customize the guest stay experience and be the one point of contact for all guest queries 在客人抵达前通过电子邮件建立联系,以定制客人的住宿体验,并成为所有客人查询的唯一联系点 § Welcome and acknowledge each guest with a smile, eye contact, and a friendly verbal greeting, using the guest's name when possible. 用微笑、眼神交流和友好的口头问候来欢迎和感谢每一位客人,尽可能使用客人的名字。 § Anticipate guests' service needs, including asking questions of guests to better understand their needs and watching/listening to guest preferences and acting on them whenever possible. 预测客人的服务需求,包括向客人提问以更好地了解他们的需求,观察/倾听客人的偏好,并尽可能采取行动。 § Actively listen and respond positively to guest questions, concerns, and requests using brand or property specific process (enter brand specific programs) to resolve issues, delight, and build trust. 积极倾听并积极回应客人的问题、担忧和要求,使用特定于品牌或酒店的流程(进入特定于品牌的程序)来解决问题、愉悦并建立信任。 § Address guests' service needs in a professional, positive, and timely manner. 以专业、积极、及时的方式满足客人的服务需求。 § Interact & engage with guests in conversation regarding their stay, property services, and area attractions/offerings, including social media where appropriate 与客人互动并就他们的住宿、酒店服务和地区景点/服务进行对话,包括适当的社交媒体 § Assist other colleagues to ensure proper coverage and prompt guest service. 协助其他同事确保适当的覆盖范围和及时的客人服务。 § Stay up to date on the local area so that you are prepared to provide specific recommendations for guests. 了解当地最新情况,以便为客人提供具体建议。 § Communicate recommendations in a way that builds excitement and interest among guests and associates. 以一种在客人和同事之间建立兴奋感和兴趣的方式交流建议。 § Perform other reasonable duties as requested. 根据要求履行其他合理职责。 § All guest preferences to be updated on the PMS and GXP platform to be utilized during future stays. 所有客人偏好都将在PMS和GXP平台上更新,以便在未来入住期间使用。 § Encourage all non-member guests to be enrolled into Marriott Bonvoy 鼓励所有非会员客人加入万豪Bonvoy § Thank guests with genuine appreciation and provide a fond farewell. 以真诚的感激之情感谢客人,并致以亲切的告别。 Guest Services 宾客服务 § Liaising with Concierge for all transportation requirements or be able to handle personally when required. 就所有交通要求与礼宾部联系,或在需要时能够亲自处理。 § Contact appropriate individual or department (e.g., Guest Arrival, Front Desk, Housekeeping, Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary to resolve guest call, request, or problem. 如有必要,联系适当的个人或部门(如客人到达、前台、客房部、工程部、安保/防损部),以解决客人的电话、要求或问题。 § Follow up with guests to ensure their requests or problems have been met to their satisfaction. 跟进客人,确保他们的要求或问题得到了满足。 § Manage access to technological devices within public spaces (e.g., television, remote control, computer, Internet, games, etc.) and provide basic troubleshooting assistance or refer to appropriate individual or department (e.g., Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary. 管理对公共场所内技术设备(如电视、遥控器、计算机、互联网、游戏等)的访问,并提供基本的故障排除帮助,或在必要时咨询适当的个人或部门(如工程、安全/损失预防)。 § Assist with guests’ luggage, keep for storage or handle items to be delivered by the porters when necessary 协助处理客人的行李,保管行李或在必要时处理搬运工交付的物品 § Escort guests to their room and provide in room check in (depending on hotel standards). 护送客人到他们的房间,并提供房间内的入住服务(取决于酒店标准)。 § Provide welcome refreshments as per hotel standard. 按照酒店标准提供迎宾茶点。 § Place requested items such as rollaway beds and refrigerators in guest rooms. 在客房内放置所需物品,如折叠床和冰箱。 § Deliver items (e.g., extra towels, bathrobes, food and beverage delivery, messages, amenities, mail, faxes, packages, flowers, sundry items, gift items and other items) to guest/resident rooms. 将物品(例如,额外的毛巾、浴袍、食品和饮料配送、信息、便利设施、邮件、传真、包裹、鲜花、杂物、礼品和其他物品)送到客房。 § Deliver cribs, linens, complimentary toiletries, and other items requested by guests to guest rooms. 将婴儿床、床单、免费卫生用品和客人要求的其他物品送到客房。 § Arrange transportation (e.g., taxi, shuttle bus, Uber) for guests/residents/visitors, and record advance transportation request as needed. 为客人/居民/访客安排交通(如出租车、班车、优步),并根据需要记录提前的交通请求。 § Contacts appropriate individual or department (e.g., Valet, Front Desk, Housekeeping, Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary to resolve guest call, request, or problem. 必要时联系适当的个人或部门(如代客泊车、前台、客房部、工程部、安保/防损部),以解决客人的电话、要求或问题。 § Report any issues to be entered into GXP by your colleague or duty or self (GXP expert by department) § 报告任何需要由你的同事或值班负责人或自己输入GXP的问题(GXP专家按部门分类)。 § In some locaitons the bell / door man is providing care valet service for guests 在一些地方,需为客人提供代客泊车服务 § Able to use PMS or GXP to look up details and place profile / booking notes, as well as to record down guests preferences if apply 能够使用PMS或GXP查询详细信息和地点简介/预订笔记,并在适用时记录客人的偏好 § While interacting with guests, upsell hotel facilities and services i.e., Spa, Restaurant, Bar. 在与客人互动时,追加销售酒店设施和服务,如水疗中心、餐厅、酒吧。 § Manage traffic around driveway and Porte cochere 管理车道和门廊周围的交通 § Ensure refreshments are placed in VIP cars as needed and assigned according to hotel standards 确保根据需要在贵宾车内放置茶点,并按照酒店标准进行分配 § Follow all Marriott Bonvoy engagement and touchpoints as per standard (know T&C and adhere to all SOP’s) 按照标准遵守万豪Bonvoy的所有参与和接触点(了解条款和规定并遵守所有SOP) Check-in / Check-out 办理入住/退房 § Keep track of changes in room status (e.g., early check-out, late check-out, room transfer, unexpected stay over) for Housekeeping. 追踪房间状态的变化(例如,提前退房、延迟退房、房间转移、意外入住)。 § Escort guests to their room and provide in room check-in (depending on hotel standards) 护送客人到他们的房间,并在房间内办理入住手续(取决于酒店标准) § Organize and coordinate check-in/pre-registration procedures for arriving groups. 组织和协调抵达团队的报到/预登记程序。 § Process all check-outs including express check-outs, resolving any late and disputed charges, settling account, retrieving room key, and requesting comments on guest's stay. 处理所有退房事宜,包括快速退房、解决任何逾期和有争议的费用、结算账目、取回房间钥匙,以及邀请客人对入住提出意见。 § Process all guest check-ins by confirming reservations in computer system (e.g., Fidelio, PMS, LightspeedFOSSE, OPERA), verifying guest identity, requesting form of payment, assigning room, and issuing room key in accordance with property policies and procedures. 根据酒店政策和程序,通过在计算机系统(如Fidelio、PMS、LightspeedFOSSE、OPERA)中确认预订、验证客人身份、申请付款形式、分配房间和发放房间钥匙来处理所有客人的入住手续。 § Secure valid form of payment (e.g., credit card, cash) prior to issuing room key. 在发放房间钥匙之前,确保有效的付款方式(如信用卡、现金)。 § Sell a room/accommodation to guests without reservations based on availability. 根据空房情况,向没有预订的客人出售房间/住宿。 § Actively enroll guests as our Marriott Bonvoy member if apply 如有申请,请主动将客人注册为我们的万豪Bonvoy会员 § Verify and adjust billing for guests. 验证并调整客人的账单。 § Actively upsell higher room category and F&B package as per availability. 根据供应情况积极销售更高的客房类别和餐饮套餐。 Cash Handling 现金处理 § Process all payment types such as room charges, cash, checks, debit, or credit. 处理所有付款类型,如房费、现金、支票、借记或贷记。 § Process adjustment vouchers, paid-outs, correction vouchers, and miscellaneous charges. 处理调整凭证、支付凭证、更正凭证和杂项费用。 § Count float at end of shift and secure float. 下班时清点现金并确保有足够的现金。 § Balance and drop receipts according to accounting specifications. 根据会计规范的收支收据。 § Obtain manual authorizations and follow all accounting procedures when the computer system is down. 当计算机系统关闭时,获得手动授权并遵循所有会计程序。 § Count float at the beginning of shift to ensure that amounts are correct and that there is adequate change. 在轮班开始时对现金进行计数,以确保金额正确且有足够的零钱。 § Follow cash transaction rules as per the local government guidelines. 按照当地政府的指导方针遵守现金交易规则。 § Follow cash transaction rules as per the property Finance guidelines. 按照酒店财务指南遵守现金交易规则。 Reports/Recordkeeping 报告/记录 § Run daily reports (number of arrivals, departures), identify any special requests, and check reports for accuracy. 运行每日报告(到达人数、离开人数),识别任何特殊要求,并检查报告的准确性。 § Run credit card authorization Open Balance report and check for discrepancies. 运行信用卡授权未结余额报告并检查差异。 § Review shift logs/daily memo books and document pertinent information in logbooks in the absence of a departmental Supervisor. 在部门主管缺席的情况下,审查轮班日志/每日备忘录,并在日志中记录相关信息。 § Print contingency lists to have a record of all guests in case of emergency. 打印应急清单,以便在紧急情况下记录所有客人。 Greet / Farewell / Escort Guests 迎接/告别/护送客人 § Supply guests/residents with directions and information regarding property amenities, services, and hours of operation, and local areas of interest and activities. 向客人/居民提供有关酒店设施、服务、营业时间以及当地兴趣和活动区域的指示和信息。 § Tag, store, and retrieve luggage from luggage storage, providing guests with proper claim tickets for their luggage. 标记、储存和从行李寄存处取回行李,为客人提供合适的行李提取票。Speak to guests and colleagues using clear, appropriate and professional language. 使用清晰、恰当和专业的语言与客人和同事交谈。 § Provide assistance to coworkers, ensuring they understand their tasks. 为同事提供帮助,确保他们理解自己的任务。 § Instruct guests on how to access the internet (e.g., dial-up, broadband, wireless). 指导客人如何访问互联网(例如拨号、宽带、无线)。 § Answer telephones using appropriate etiquette including answering the phone within 3 rings, answering with a smile in one's voice, using the callers' name, transferring calls to appropriate person/department, requesting permission before placing the caller on hold, taking and relaying messages, and allowing the caller to end the call. 使用适当的礼仪接听电话,包括在3响以内接听电话、用微笑的声音接听电话、使用来电者的姓名、将电话转接到适当的人/部门、在将来电者挂断之前请求许可、接听和转发信息,以及允许来电者结束通话。 § Handle MBV guest proactive chat and respond within shortest time possible. 处理MBV客人的主动聊天,并在尽可能短的时间内做出回应。 § Discuss work topics, activities, or problems with colleagues, supervisors, or managers discreetly and quietly, avoiding public areas of the property. 与同事、主管或经理谨慎而安静地讨论工作主题、活动或问题,避开酒店的公共区域。 § Talk with and listen to other associates to effectively exchange information. 与其他同事交谈并倾听他们的意见,以便有效地交换信息。 § Ensure communications equipment and tools works properly. 确保通信设备和工具正常工作。 § Exchange information with other employees using electronic devices (e.g., WhatsApp Wechat Channels, Email, DECT phones). 使用电子设备(如WhatsApp、微信、电子邮件、DECT电话)与其他员工交换信息。 Working with Others 与他人合作 § Support all colleagues and treat them with dignity and respect. 支持所有同事,并以尊严和尊重的态度对待他们。 § Develop and maintain positive and productive working relationships with other associates and departments. 与其他同事和部门建立并保持积极和富有成效的工作关系。 § Handle sensitive issues with guests with tact, respect, diplomacy, and confidentiality. 以机智、尊重、外交和保密的态度处理客人的敏感问题。 § Partner with and assist others to promote an environment of teamwork and achieve common goals. 与他人合作并协助他人促进团队合作环境,实现共同目标。 Policies and Procedures 政策和程序 § Ensure uniform, nametags, and personal appearance are clean, hygienic and professional. 确保制服、名牌和个人外表干净、卫生和专业。 § Follow all company policies and procedures. 遵守所有公司政策和流程。 § Perform other reasonable job duties as requested by Supervisors. 按照主管的要求履行其他合理的工作职责。 § Protect company tools, equipment, machines, or other assets in accordance with company policies and procedures. 根据公司政策和程序保护公司工具、设备、机器或其他资产。 § Protect the privacy and security of guests and coworkers and maintain confidentiality of proprietary materials and information. 保护客人和同事的隐私和安全,并对专有材料和信息保密。 § Do not use personal phone in front of house while on duty. 上班时不要在前台使用个人电话。 Quality Assurance/Quality Improvement 质量保证/质量改进 § Comply with quality assurance expectations and brand standards. 符合质量保证要求和品牌标准。 Keep working area, driveway and hotel entrance keen at all times. 在任何时候,保持工作区、车道和酒店入口的整洁。 Safety and Security 安全和安保 § Follow property specific procedures for handling emergency situations (e.g., evacuations, medical emergencies, natural disasters). 遵循酒店特定程序处理紧急情况(如疏散、医疗紧急情况、自然灾害)。 § Maintain awareness of undesirable persons on property premises. 对酒店内的不良人员保持警惕。 § Report work-related accidents, or other injuries immediately upon occurrence to manager/supervisor. 一旦发生工伤事故或其他伤害,应立即向经理/主管报告。 § Identify and correct unsafe work procedures or conditions and/or report them to management and security/safety personnel. 识别和纠正不安全的工作程序或条件,和/或向管理层和安保/安全人员报告。 § Use proper equipment and tools, wear appropriate personal protective clothing (PPE), and employ correct lifting procedures, as necessary, to avoid injury. 使用适当的设备和工具,穿戴适当的个人防护服(PPE),并在必要时采用正确的起吊程序,以避免受伤。 § Follow company and department safety and security policies and procedures to ensure a clean, safe, and secure environment. 遵守公司和部门的安全和安保政策和程序,以确保环境清洁、安全。
  • 接线员&预定员

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    A key position which is instrumental in delivering seamless experience to our external and internal guests. Our Guest Experience Experts works across departments and take the initiative to deliver a wide range of services that guide guests throughout their entire stay. They are empowered to move about their space and do what needs to be done in diverse environment. Whether processing operational needs, addressing guest requests, completing reports, or sharing the highlights of the local area, the Guest Experience Expert makes transactions feel like part of the experience and critical to ensure smooth operations throughout the entire hotel. 这是一个关键的职位,在为我们的外部和内部客人提供无缝体验方面起着重要作用。我们的宾客体验专家不仅局限在一个部门工作,这一岗位需要主动提供广泛的服务,在客人的整个逗留期间为他们提供服务。他们被授权在他们的空间里活动,并在不同的环境中做需要做的事情。无论是处理业务需求,解决客人的要求,完成报告,还是分享当地的特色亮点,宾客体验专家会让客人感觉每一个环节都是体验的一部分。着对于确保整个酒店的顺利运营至关重要。 No matter what position you are in, there are a few things that are critical to success – creating a safe workplace, following company policies and procedures, maintaining confidentiality, protecting company assets, upholding quality standards, and ensuring your uniform, personal appearance, and communications are professional. Doing all these things well (and other reasonable job duties as requested) is critical for Guest Experience Experts – to get it right for our guests and our business each time. 无论你在什么岗位上,有几件事对成功至关重要--创造一个安全的工作场所,遵守公司政策和程序,维护机密,保护公司资产,坚持质量标准,并确保你的制服、个人外表和沟通是专业的。做好所有这些事情(以及要求的其他合理的工作职责)对宾客体验专家来说至关重要--每次都要为我们的客人和我们的企业做好。 Guest Relations 客户关系 § Establish guest connection via email prior to arrival to customize the guest stay experience and be the one point of contact for all guest queries 在客人抵达前通过电子邮件建立联系,以定制客人的住宿体验,并成为所有客人查询的唯一联系点 § Welcome and acknowledge each guest with a smile, eye contact, and a friendly verbal greeting, using the guest's name when possible. 用微笑、眼神交流和友好的口头问候来欢迎和感谢每一位客人,尽可能使用客人的名字。 § Anticipate guests' service needs, including asking questions of guests to better understand their needs and watching/listening to guest preferences and acting on them whenever possible. 预测客人的服务需求,包括向客人提问以更好地了解他们的需求,观察/倾听客人的偏好,并尽可能采取行动。 § Actively listen and respond positively to guest questions, concerns, and requests using brand or property specific process (enter brand specific programs) to resolve issues, delight, and build trust. 积极倾听并积极回应客人的问题、担忧和要求,使用特定于品牌或酒店的流程(进入特定于品牌的程序)来解决问题、愉悦并建立信任。 § Address guests' service needs in a professional, positive, and timely manner. 以专业、积极、及时的方式满足客人的服务需求。 § Interact & engage with guests in conversation regarding their stay, property services, and area attractions/offerings, including social media where appropriate 与客人互动并就他们的住宿、酒店服务和地区景点/服务进行对话,包括适当的社交媒体 § Assist other colleagues to ensure proper coverage and prompt guest service. 协助其他同事确保适当的覆盖范围和及时的客人服务。 § Stay up to date on the local area so that you are prepared to provide specific recommendations for guests. 了解当地最新情况,以便为客人提供具体建议。 § Communicate recommendations in a way that builds excitement and interest among guests and associates. 以一种在客人和同事之间建立兴奋感和兴趣的方式交流建议。 § Perform other reasonable duties as requested. 根据要求履行其他合理职责。 § All guest preferences to be updated on the PMS and GXP platform to be utilized during future stays. 所有客人偏好都将在PMS和GXP平台上更新,以便在未来入住期间使用。 § Encourage all non-member guests to be enrolled into Marriott Bonvoy 鼓励所有非会员客人加入万豪Bonvoy § Thank guests with genuine appreciation and provide a fond farewell. 以真诚的感激之情感谢客人,并致以亲切的告别。 Guest Services 宾客服务 § Liaising with Concierge for all transportation requirements or be able to handle personally when required. 就所有交通要求与礼宾部联系,或在需要时能够亲自处理。 § Contact appropriate individual or department (e.g., Guest Arrival, Front Desk, Housekeeping, Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary to resolve guest call, request, or problem. 如有必要,联系适当的个人或部门(如客人到达、前台、客房部、工程部、安保/防损部),以解决客人的电话、要求或问题。 § Follow up with guests to ensure their requests or problems have been met to their satisfaction. 跟进客人,确保他们的要求或问题得到了满足。 § Manage access to technological devices within public spaces (e.g., television, remote control, computer, Internet, games, etc.) and provide basic troubleshooting assistance or refer to appropriate individual or department (e.g., Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary. 管理对公共场所内技术设备(如电视、遥控器、计算机、互联网、游戏等)的访问,并提供基本的故障排除帮助,或在必要时咨询适当的个人或部门(如工程、安全/损失预防)。 § Assist with guests’ luggage, keep for storage or handle items to be delivered by the porters when necessary 协助处理客人的行李,保管行李或在必要时处理搬运工交付的物品 § Escort guests to their room and provide in room check in (depending on hotel standards). 护送客人到他们的房间,并提供房间内的入住服务(取决于酒店标准)。 § Provide welcome refreshments as per hotel standard. 按照酒店标准提供迎宾茶点。 § Place requested items such as rollaway beds and refrigerators in guest rooms. 在客房内放置所需物品,如折叠床和冰箱。 § Deliver items (e.g., extra towels, bathrobes, food and beverage delivery, messages, amenities, mail, faxes, packages, flowers, sundry items, gift items and other items) to guest/resident rooms. 将物品(例如,额外的毛巾、浴袍、食品和饮料配送、信息、便利设施、邮件、传真、包裹、鲜花、杂物、礼品和其他物品)送到客房。 § Deliver cribs, linens, complimentary toiletries, and other items requested by guests to guest rooms. 将婴儿床、床单、免费卫生用品和客人要求的其他物品送到客房。 § Arrange transportation (e.g., taxi, shuttle bus, Uber) for guests/residents/visitors, and record advance transportation request as needed. 为客人/居民/访客安排交通(如出租车、班车、优步),并根据需要记录提前的交通请求。 § Contacts appropriate individual or department (e.g., Valet, Front Desk, Housekeeping, Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary to resolve guest call, request, or problem. 必要时联系适当的个人或部门(如代客泊车、前台、客房部、工程部、安保/防损部),以解决客人的电话、要求或问题。 § Report any issues to be entered into GXP by your colleague or duty or self (GXP expert by department) § 报告任何需要由你的同事或值班负责人或自己输入GXP的问题(GXP专家按部门分类)。 § In some locaitons the bell / door man is providing care valet service for guests 在一些地方,需为客人提供代客泊车服务 § Able to use PMS or GXP to look up details and place profile / booking notes, as well as to record down guests preferences if apply 能够使用PMS或GXP查询详细信息和地点简介/预订笔记,并在适用时记录客人的偏好 § While interacting with guests, upsell hotel facilities and services i.e., Spa, Restaurant, Bar. 在与客人互动时,追加销售酒店设施和服务,如水疗中心、餐厅、酒吧。 § Manage traffic around driveway and Porte cochere 管理车道和门廊周围的交通 § Ensure refreshments are placed in VIP cars as needed and assigned according to hotel standards 确保根据需要在贵宾车内放置茶点,并按照酒店标准进行分配 § Follow all Marriott Bonvoy engagement and touchpoints as per standard (know T&C and adhere to all SOP’s) 按照标准遵守万豪Bonvoy的所有参与和接触点(了解条款和规定并遵守所有SOP) Check-in / Check-out 办理入住/退房 § Keep track of changes in room status (e.g., early check-out, late check-out, room transfer, unexpected stay over) for Housekeeping. 追踪房间状态的变化(例如,提前退房、延迟退房、房间转移、意外入住)。 § Escort guests to their room and provide in room check-in (depending on hotel standards) 护送客人到他们的房间,并在房间内办理入住手续(取决于酒店标准) § Organize and coordinate check-in/pre-registration procedures for arriving groups. 组织和协调抵达团队的报到/预登记程序。 § Process all check-outs including express check-outs, resolving any late and disputed charges, settling account, retrieving room key, and requesting comments on guest's stay. 处理所有退房事宜,包括快速退房、解决任何逾期和有争议的费用、结算账目、取回房间钥匙,以及邀请客人对入住提出意见。 § Process all guest check-ins by confirming reservations in computer system (e.g., Fidelio, PMS, LightspeedFOSSE, OPERA), verifying guest identity, requesting form of payment, assigning room, and issuing room key in accordance with property policies and procedures. 根据酒店政策和程序,通过在计算机系统(如Fidelio、PMS、LightspeedFOSSE、OPERA)中确认预订、验证客人身份、申请付款形式、分配房间和发放房间钥匙来处理所有客人的入住手续。 § Secure valid form of payment (e.g., credit card, cash) prior to issuing room key. 在发放房间钥匙之前,确保有效的付款方式(如信用卡、现金)。 § Sell a room/accommodation to guests without reservations based on availability. 根据空房情况,向没有预订的客人出售房间/住宿。 § Actively enroll guests as our Marriott Bonvoy member if apply 如有申请,请主动将客人注册为我们的万豪Bonvoy会员 § Verify and adjust billing for guests. 验证并调整客人的账单。 § Actively upsell higher room category and F&B package as per availability. 根据供应情况积极销售更高的客房类别和餐饮套餐。 Cash Handling 现金处理 § Process all payment types such as room charges, cash, checks, debit, or credit. 处理所有付款类型,如房费、现金、支票、借记或贷记。 § Process adjustment vouchers, paid-outs, correction vouchers, and miscellaneous charges. 处理调整凭证、支付凭证、更正凭证和杂项费用。 § Count float at end of shift and secure float. 下班时清点现金并确保有足够的现金。 § Balance and drop receipts according to accounting specifications. 根据会计规范的收支收据。 § Obtain manual authorizations and follow all accounting procedures when the computer system is down. 当计算机系统关闭时,获得手动授权并遵循所有会计程序。 § Count float at the beginning of shift to ensure that amounts are correct and that there is adequate change. 在轮班开始时对现金进行计数,以确保金额正确且有足够的零钱。 § Follow cash transaction rules as per the local government guidelines. 按照当地政府的指导方针遵守现金交易规则。 § Follow cash transaction rules as per the property Finance guidelines. 按照酒店财务指南遵守现金交易规则。 Reports/Recordkeeping 报告/记录 § Run daily reports (number of arrivals, departures), identify any special requests, and check reports for accuracy. 运行每日报告(到达人数、离开人数),识别任何特殊要求,并检查报告的准确性。 § Run credit card authorization Open Balance report and check for discrepancies. 运行信用卡授权未结余额报告并检查差异。 § Review shift logs/daily memo books and document pertinent information in logbooks in the absence of a departmental Supervisor. 在部门主管缺席的情况下,审查轮班日志/每日备忘录,并在日志中记录相关信息。 § Print contingency lists to have a record of all guests in case of emergency. 打印应急清单,以便在紧急情况下记录所有客人。 Greet / Farewell / Escort Guests 迎接/告别/护送客人 § Supply guests/residents with directions and information regarding property amenities, services, and hours of operation, and local areas of interest and activities. 向客人/居民提供有关酒店设施、服务、营业时间以及当地兴趣和活动区域的指示和信息。 § Tag, store, and retrieve luggage from luggage storage, providing guests with proper claim tickets for their luggage. 标记、储存和从行李寄存处取回行李,为客人提供合适的行李提取票。Speak to guests and colleagues using clear, appropriate and professional language. 使用清晰、恰当和专业的语言与客人和同事交谈。 § Provide assistance to coworkers, ensuring they understand their tasks. 为同事提供帮助,确保他们理解自己的任务。 § Instruct guests on how to access the internet (e.g., dial-up, broadband, wireless). 指导客人如何访问互联网(例如拨号、宽带、无线)。 § Answer telephones using appropriate etiquette including answering the phone within 3 rings, answering with a smile in one's voice, using the callers' name, transferring calls to appropriate person/department, requesting permission before placing the caller on hold, taking and relaying messages, and allowing the caller to end the call. 使用适当的礼仪接听电话,包括在3响以内接听电话、用微笑的声音接听电话、使用来电者的姓名、将电话转接到适当的人/部门、在将来电者挂断之前请求许可、接听和转发信息,以及允许来电者结束通话。 § Handle MBV guest proactive chat and respond within shortest time possible. 处理MBV客人的主动聊天,并在尽可能短的时间内做出回应。 § Discuss work topics, activities, or problems with colleagues, supervisors, or managers discreetly and quietly, avoiding public areas of the property. 与同事、主管或经理谨慎而安静地讨论工作主题、活动或问题,避开酒店的公共区域。 § Talk with and listen to other associates to effectively exchange information. 与其他同事交谈并倾听他们的意见,以便有效地交换信息。 § Ensure communications equipment and tools works properly. 确保通信设备和工具正常工作。 § Exchange information with other employees using electronic devices (e.g., WhatsApp Wechat Channels, Email, DECT phones). 使用电子设备(如WhatsApp、微信、电子邮件、DECT电话)与其他员工交换信息。 Working with Others 与他人合作 § Support all colleagues and treat them with dignity and respect. 支持所有同事,并以尊严和尊重的态度对待他们。 § Develop and maintain positive and productive working relationships with other associates and departments. 与其他同事和部门建立并保持积极和富有成效的工作关系。 § Handle sensitive issues with guests with tact, respect, diplomacy, and confidentiality. 以机智、尊重、外交和保密的态度处理客人的敏感问题。 § Partner with and assist others to promote an environment of teamwork and achieve common goals. 与他人合作并协助他人促进团队合作环境,实现共同目标。 Policies and Procedures 政策和程序 § Ensure uniform, nametags, and personal appearance are clean, hygienic and professional. 确保制服、名牌和个人外表干净、卫生和专业。 § Follow all company policies and procedures. 遵守所有公司政策和流程。 § Perform other reasonable job duties as requested by Supervisors. 按照主管的要求履行其他合理的工作职责。 § Protect company tools, equipment, machines, or other assets in accordance with company policies and procedures. 根据公司政策和程序保护公司工具、设备、机器或其他资产。 § Protect the privacy and security of guests and coworkers and maintain confidentiality of proprietary materials and information. 保护客人和同事的隐私和安全,并对专有材料和信息保密。 § Do not use personal phone in front of house while on duty. 上班时不要在前台使用个人电话。 Quality Assurance/Quality Improvement 质量保证/质量改进 § Comply with quality assurance expectations and brand standards. 符合质量保证要求和品牌标准。 Keep working area, driveway and hotel entrance keen at all times. 在任何时候,保持工作区、车道和酒店入口的整洁。 Safety and Security 安全和安保 § Follow property specific procedures for handling emergency situations (e.g., evacuations, medical emergencies, natural disasters). 遵循酒店特定程序处理紧急情况(如疏散、医疗紧急情况、自然灾害)。 § Maintain awareness of undesirable persons on property premises. 对酒店内的不良人员保持警惕。 § Report work-related accidents, or other injuries immediately upon occurrence to manager/supervisor. 一旦发生工伤事故或其他伤害,应立即向经理/主管报告。 § Identify and correct unsafe work procedures or conditions and/or report them to management and security/safety personnel. 识别和纠正不安全的工作程序或条件,和/或向管理层和安保/安全人员报告。 § Use proper equipment and tools, wear appropriate personal protective clothing (PPE), and employ correct lifting procedures, as necessary, to avoid injury. 使用适当的设备和工具,穿戴适当的个人防护服(PPE),并在必要时采用正确的起吊程序,以避免受伤。 § Follow company and department safety and security policies and procedures to ensure a clean, safe, and secure environment. 遵守公司和部门的安全和安保政策和程序,以确保环境清洁、安全。
  • 礼宾员

    3.9千-4.5千
    杭州 | 经验不限 | 大专 | 提供食宿
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    职位摘要 A key position which is instrumental in delivering seamless experience to our external and internal guests. Our Guest Experience Experts works across departments and take the initiative to deliver a wide range of services that guide guests throughout their entire stay. They are empowered to move about their space and do what needs to be done in diverse environment. Whether processing operational needs, addressing guest requests, completing reports, or sharing the highlights of the local area, the Guest Experience Expert makes transactions feel like part of the experience and critical to ensure smooth operations throughout the entire hotel. 这是一个关键的职位,在为我们的外部和内部客人提供无缝体验方面起着重要作用。我们的宾客体验专家不仅局限在一个部门工作,这一岗位需要主动提供广泛的服务,在客人的整个逗留期间为他们提供服务。他们被授权在他们的空间里活动,并在不同的环境中做需要做的事情。无论是处理业务需求,解决客人的要求,完成报告,还是分享当地的特色亮点,宾客体验专家会让客人感觉每一个环节都是体验的一部分。着对于确保整个酒店的顺利运营至关重要。 No matter what position you are in, there are a few things that are critical to success – creating a safe workplace, following company policies and procedures, maintaining confidentiality, protecting company assets, upholding quality standards, and ensuring your uniform, personal appearance, and communications are professional. Doing all these things well (and other reasonable job duties as requested) is critical for Guest Experience Experts – to get it right for our guests and our business each time. 无论你在什么岗位上,有几件事对成功至关重要--创造一个安全的工作场所,遵守公司政策和程序,维护机密,保护公司资产,坚持质量标准,并确保你的制服、个人外表和沟通是专业的。做好所有这些事情(以及要求的其他合理的工作职责)对宾客体验专家来说至关重要--每次都要为我们的客人和我们的企业做好。 Guest Relations 客户关系 § Establish guest connection via email prior to arrival to customize the guest stay experience and be the one point of contact for all guest queries 在客人抵达前通过电子邮件建立联系,以定制客人的住宿体验,并成为所有客人查询的唯一联系点 § Welcome and acknowledge each guest with a smile, eye contact, and a friendly verbal greeting, using the guest's name when possible. 用微笑、眼神交流和友好的口头问候来欢迎和感谢每一位客人,尽可能使用客人的名字。 § Anticipate guests' service needs, including asking questions of guests to better understand their needs and watching/listening to guest preferences and acting on them whenever possible. 预测客人的服务需求,包括向客人提问以更好地了解他们的需求,观察/倾听客人的偏好,并尽可能采取行动。 § Actively listen and respond positively to guest questions, concerns, and requests using brand or property specific process (enter brand specific programs) to resolve issues, delight, and build trust. 积极倾听并积极回应客人的问题、担忧和要求,使用特定于品牌或酒店的流程(进入特定于品牌的程序)来解决问题、愉悦并建立信任。 § Address guests' service needs in a professional, positive, and timely manner. 以专业、积极、及时的方式满足客人的服务需求。 § Interact & engage with guests in conversation regarding their stay, property services, and area attractions/offerings, including social media where appropriate 与客人互动并就他们的住宿、酒店服务和地区景点/服务进行对话,包括适当的社交媒体 § Assist other colleagues to ensure proper coverage and prompt guest service. 协助其他同事确保适当的覆盖范围和及时的客人服务。 § Stay up to date on the local area so that you are prepared to provide specific recommendations for guests. 了解当地最新情况,以便为客人提供具体建议。 § Communicate recommendations in a way that builds excitement and interest among guests and associates. 以一种在客人和同事之间建立兴奋感和兴趣的方式交流建议。 § Perform other reasonable duties as requested. 根据要求履行其他合理职责。 § All guest preferences to be updated on the PMS and GXP platform to be utilized during future stays. 所有客人偏好都将在PMS和GXP平台上更新,以便在未来入住期间使用。 § Encourage all non-member guests to be enrolled into Marriott Bonvoy 鼓励所有非会员客人加入万豪Bonvoy § Thank guests with genuine appreciation and provide a fond farewell. 以真诚的感激之情感谢客人,并致以亲切的告别。 Guest Services 宾客服务 § Liaising with Concierge for all transportation requirements or be able to handle personally when required. 就所有交通要求与礼宾部联系,或在需要时能够亲自处理。 § Contact appropriate individual or department (e.g., Guest Arrival, Front Desk, Housekeeping, Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary to resolve guest call, request, or problem. 如有必要,联系适当的个人或部门(如客人到达、前台、客房部、工程部、安保/防损部),以解决客人的电话、要求或问题。 § Follow up with guests to ensure their requests or problems have been met to their satisfaction. 跟进客人,确保他们的要求或问题得到了满足。 § Manage access to technological devices within public spaces (e.g., television, remote control, computer, Internet, games, etc.) and provide basic troubleshooting assistance or refer to appropriate individual or department (e.g., Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary. 管理对公共场所内技术设备(如电视、遥控器、计算机、互联网、游戏等)的访问,并提供基本的故障排除帮助,或在必要时咨询适当的个人或部门(如工程、安全/损失预防)。 § Assist with guests’ luggage, keep for storage or handle items to be delivered by the porters when necessary 协助处理客人的行李,保管行李或在必要时处理搬运工交付的物品 § Escort guests to their room and provide in room check in (depending on hotel standards). 护送客人到他们的房间,并提供房间内的入住服务(取决于酒店标准)。 § Provide welcome refreshments as per hotel standard. 按照酒店标准提供迎宾茶点。 § Place requested items such as rollaway beds and refrigerators in guest rooms. 在客房内放置所需物品,如折叠床和冰箱。 § Deliver items (e.g., extra towels, bathrobes, food and beverage delivery, messages, amenities, mail, faxes, packages, flowers, sundry items, gift items and other items) to guest/resident rooms. 将物品(例如,额外的毛巾、浴袍、食品和饮料配送、信息、便利设施、邮件、传真、包裹、鲜花、杂物、礼品和其他物品)送到客房。 § Deliver cribs, linens, complimentary toiletries, and other items requested by guests to guest rooms. 将婴儿床、床单、免费卫生用品和客人要求的其他物品送到客房。 § Arrange transportation (e.g., taxi, shuttle bus, Uber) for guests/residents/visitors, and record advance transportation request as needed. 为客人/居民/访客安排交通(如出租车、班车、优步),并根据需要记录提前的交通请求。 § Contacts appropriate individual or department (e.g., Valet, Front Desk, Housekeeping, Engineering, Security/Loss Prevention) as necessary to resolve guest call, request, or problem. 必要时联系适当的个人或部门(如代客泊车、前台、客房部、工程部、安保/防损部),以解决客人的电话、要求或问题。 § Report any issues to be entered into GXP by your colleague or duty or self (GXP expert by department) § 报告任何需要由你的同事或值班负责人或自己输入GXP的问题(GXP专家按部门分类)。 § In some locaitons the bell / door man is providing care valet service for guests 在一些地方,需为客人提供代客泊车服务 § Able to use PMS or GXP to look up details and place profile / booking notes, as well as to record down guests preferences if apply 能够使用PMS或GXP查询详细信息和地点简介/预订笔记,并在适用时记录客人的偏好 § While interacting with guests, upsell hotel facilities and services i.e., Spa, Restaurant, Bar. 在与客人互动时,追加销售酒店设施和服务,如水疗中心、餐厅、酒吧。 § Manage traffic around driveway and Porte cochere 管理车道和门廊周围的交通 § Ensure refreshments are placed in VIP cars as needed and assigned according to hotel standards 确保根据需要在贵宾车内放置茶点,并按照酒店标准进行分配 § Follow all Marriott Bonvoy engagement and touchpoints as per standard (know T&C and adhere to all SOP’s) 按照标准遵守万豪Bonvoy的所有参与和接触点(了解条款和规定并遵守所有SOP) Check-in / Check-out 办理入住/退房 § Keep track of changes in room status (e.g., early check-out, late check-out, room transfer, unexpected stay over) for Housekeeping. 追踪房间状态的变化(例如,提前退房、延迟退房、房间转移、意外入住)。 § Escort guests to their room and provide in room check-in (depending on hotel standards) 护送客人到他们的房间,并在房间内办理入住手续(取决于酒店标准) § Organize and coordinate check-in/pre-registration procedures for arriving groups. 组织和协调抵达团队的报到/预登记程序。 § Process all check-outs including express check-outs, resolving any late and disputed charges, settling account, retrieving room key, and requesting comments on guest's stay. 处理所有退房事宜,包括快速退房、解决任何逾期和有争议的费用、结算账目、取回房间钥匙,以及邀请客人对入住提出意见。 § Process all guest check-ins by confirming reservations in computer system (e.g., Fidelio, PMS, LightspeedFOSSE, OPERA), verifying guest identity, requesting form of payment, assigning room, and issuing room key in accordance with property policies and procedures. 根据酒店政策和程序,通过在计算机系统(如Fidelio、PMS、LightspeedFOSSE、OPERA)中确认预订、验证客人身份、申请付款形式、分配房间和发放房间钥匙来处理所有客人的入住手续。 § Secure valid form of payment (e.g., credit card, cash) prior to issuing room key. 在发放房间钥匙之前,确保有效的付款方式(如信用卡、现金)。 § Sell a room/accommodation to guests without reservations based on availability. 根据空房情况,向没有预订的客人出售房间/住宿。 § Actively enroll guests as our Marriott Bonvoy member if apply 如有申请,请主动将客人注册为我们的万豪Bonvoy会员 § Verify and adjust billing for guests. 验证并调整客人的账单。 § Actively upsell higher room category and F&B package as per availability. 根据供应情况积极销售更高的客房类别和餐饮套餐。 Cash Handling 现金处理 § Process all payment types such as room charges, cash, checks, debit, or credit. 处理所有付款类型,如房费、现金、支票、借记或贷记。 § Process adjustment vouchers, paid-outs, correction vouchers, and miscellaneous charges. 处理调整凭证、支付凭证、更正凭证和杂项费用。 § Count float at end of shift and secure float. 下班时清点现金并确保有足够的现金。 § Balance and drop receipts according to accounting specifications. 根据会计规范的收支收据。 § Obtain manual authorizations and follow all accounting procedures when the computer system is down. 当计算机系统关闭时,获得手动授权并遵循所有会计程序。 § Count float at the beginning of shift to ensure that amounts are correct and that there is adequate change. 在轮班开始时对现金进行计数,以确保金额正确且有足够的零钱。 § Follow cash transaction rules as per the local government guidelines. 按照当地政府的指导方针遵守现金交易规则。 § Follow cash transaction rules as per the property Finance guidelines. 按照酒店财务指南遵守现金交易规则。 Reports/Recordkeeping 报告/记录 § Run daily reports (number of arrivals, departures), identify any special requests, and check reports for accuracy. 运行每日报告(到达人数、离开人数),识别任何特殊要求,并检查报告的准确性。 § Run credit card authorization Open Balance report and check for discrepancies. 运行信用卡授权未结余额报告并检查差异。 § Review shift logs/daily memo books and document pertinent information in logbooks in the absence of a departmental Supervisor. 在部门主管缺席的情况下,审查轮班日志/每日备忘录,并在日志中记录相关信息。 § Print contingency lists to have a record of all guests in case of emergency. 打印应急清单,以便在紧急情况下记录所有客人。 Greet / Farewell / Escort Guests 迎接/告别/护送客人 § Supply guests/residents with directions and information regarding property amenities, services, and hours of operation, and local areas of interest and activities. 向客人/居民提供有关酒店设施、服务、营业时间以及当地兴趣和活动区域的指示和信息。 § Tag, store, and retrieve luggage from luggage storage, providing guests with proper claim tickets for their luggage. 标记、储存和从行李寄存处取回行李,为客人提供合适的行李提取票。Speak to guests and colleagues using clear, appropriate and professional language. 使用清晰、恰当和专业的语言与客人和同事交谈。 § Provide assistance to coworkers, ensuring they understand their tasks. 为同事提供帮助,确保他们理解自己的任务。 § Instruct guests on how to access the internet (e.g., dial-up, broadband, wireless). 指导客人如何访问互联网(例如拨号、宽带、无线)。 § Answer telephones using appropriate etiquette including answering the phone within 3 rings, answering with a smile in one's voice, using the callers' name, transferring calls to appropriate person/department, requesting permission before placing the caller on hold, taking and relaying messages, and allowing the caller to end the call. 使用适当的礼仪接听电话,包括在3响以内接听电话、用微笑的声音接听电话、使用来电者的姓名、将电话转接到适当的人/部门、在将来电者挂断之前请求许可、接听和转发信息,以及允许来电者结束通话。 § Handle MBV guest proactive chat and respond within shortest time possible. 处理MBV客人的主动聊天,并在尽可能短的时间内做出回应。 § Discuss work topics, activities, or problems with colleagues, supervisors, or managers discreetly and quietly, avoiding public areas of the property. 与同事、主管或经理谨慎而安静地讨论工作主题、活动或问题,避开酒店的公共区域。 § Talk with and listen to other associates to effectively exchange information. 与其他同事交谈并倾听他们的意见,以便有效地交换信息。 § Ensure communications equipment and tools works properly. 确保通信设备和工具正常工作。 § Exchange information with other employees using electronic devices (e.g., WhatsApp Wechat Channels, Email, DECT phones). 使用电子设备(如WhatsApp、微信、电子邮件、DECT电话)与其他员工交换信息。 Working with Others 与他人合作 § Support all colleagues and treat them with dignity and respect. 支持所有同事,并以尊严和尊重的态度对待他们。 § Develop and maintain positive and productive working relationships with other associates and departments. 与其他同事和部门建立并保持积极和富有成效的工作关系。 § Handle sensitive issues with guests with tact, respect, diplomacy, and confidentiality. 以机智、尊重、外交和保密的态度处理客人的敏感问题。 § Partner with and assist others to promote an environment of teamwork and achieve common goals. 与他人合作并协助他人促进团队合作环境,实现共同目标。 Policies and Procedures 政策和程序 § Ensure uniform, nametags, and personal appearance are clean, hygienic and professional. 确保制服、名牌和个人外表干净、卫生和专业。 § Follow all company policies and procedures. 遵守所有公司政策和流程。 § Perform other reasonable job duties as requested by Supervisors. 按照主管的要求履行其他合理的工作职责。 § Protect company tools, equipment, machines, or other assets in accordance with company policies and procedures. 根据公司政策和程序保护公司工具、设备、机器或其他资产。 § Protect the privacy and security of guests and coworkers and maintain confidentiality of proprietary materials and information. 保护客人和同事的隐私和安全,并对专有材料和信息保密。 § Do not use personal phone in front of house while on duty. 上班时不要在前台使用个人电话。 Quality Assurance/Quality Improvement 质量保证/质量改进 § Comply with quality assurance expectations and brand standards. 符合质量保证要求和品牌标准。 Keep working area, driveway and hotel entrance keen at all times. 在任何时候,保持工作区、车道和酒店入口的整洁。 Safety and Security 安全和安保 § Follow property specific procedures for handling emergency situations (e.g., evacuations, medical emergencies, natural disasters). 遵循酒店特定程序处理紧急情况(如疏散、医疗紧急情况、自然灾害)。 § Maintain awareness of undesirable persons on property premises. 对酒店内的不良人员保持警惕。 § Report work-related accidents, or other injuries immediately upon occurrence to manager/supervisor. 一旦发生工伤事故或其他伤害,应立即向经理/主管报告。 § Identify and correct unsafe work procedures or conditions and/or report them to management and security/safety personnel. 识别和纠正不安全的工作程序或条件,和/或向管理层和安保/安全人员报告。 § Use proper equipment and tools, wear appropriate personal protective clothing (PPE), and employ correct lifting procedures, as necessary, to avoid injury. 使用适当的设备和工具,穿戴适当的个人防护服(PPE),并在必要时采用正确的起吊程序,以避免受伤。 § Follow company and department safety and security policies and procedures to ensure a clean, safe, and secure environment. 遵守公司和部门的安全和安保政策和程序,以确保环境清洁、安全。
  • 收益经理

    8千-1万
    福州 | 3年以上 | 大专 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 节日礼物
    • 技能培训
    • 带薪年假
    • 岗位晋升
    • 管理规范
    • 员工生日礼物
    • 包吃包住
    • 人性化管理
    • 12%公积金
    • 投递简历
    【岗位职责】 1、负责酒店客房、餐饮及其他产品的收益管理,制定并执行定价策略,优化收入结构; 2、分析市场趋势、竞争对手动态及客户需求,提供数据支持以调整销售策略; 3、监控预订渠道、房态及库存,并定期提交收益分析报告; 4、与销售、市场及前厅部门协作,推动促销活动及套餐设计,提升整体收益; 5、建立并维护收益管理相关数据模型,优化预测准确性及决策效率; 6、定期评估价格体系及政策,提出改进建议并推动落地执行。 【岗位要求】 1、大专及以上学历,酒店管理、市场营销、统计学或相关专业优先; 2、3年以上酒店收益管理或相关岗位工作经验,熟悉酒店运营流程; 3、熟练掌握收益管理系统及数据分析工具(Excel、Power BI等); 4、具备较强的市场敏感度及数据分析能力,能独立完成收益预测及策略制定; 5、逻辑清晰,沟通协调能力强,能高效跨部门协作; 6、对数字敏感,责任心强,能在高压环境下完成目标。
  • 行李员

    2.7千-3千
    北海 | 经验不限 | 中专 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 岗位晋升
    • 带薪年假
    • 环境优美
    • 距离银滩百米
    • 中央空调宿舍
    • 免费食宿
    • 节日礼物
    • 员工生日礼物
    • 包吃包住
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    岗位职责: 1.在酒店大堂门口友善、迅速地提供行李服务,开车门协助住客搬行李。 2.代客人交收信件、包裹、便条等。 3.负责礼宾台电话询问事宜。 4.保持行李储藏室之整洁。 5.外卖、快递管理。 6.迎接客人,提供帮助,把客人引领到总台接待处。 任职要求: 1.形象气质佳,性格开朗,善于与人沟通交流。 2.良好的服务意识,思维敏捷,有相关工作经验者优先。 3.吃苦耐劳,能适应站立上班。
  • 北海 | 3年以上 | 大专 | 提供食宿
    • 五险一金
    • 岗位晋升
    • 带薪年假
    • 环境优美
    • 距离银滩百米
    • 中央空调宿舍
    • 免费食宿
    • 节日礼物
    • 员工生日礼物
    • 包吃包住
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    【岗位职责】 1、指导并管理全体健身中心员工:确保每日运作工作及时完成并获得客人满意. 2、对员工进行业务培训,编制值班表,负责员工的考勤。 3、提议、设计和实施活动,确保各项活动和工作根据制定好的时间和计划实施。 4、负责所有当班员工的表现,确保员工时刻关注客人在酒店泳池区, 儿童乐园和游泳的情况。 5、确保所有救生设备都随时处于良好工作状态;如有损毁异常立刻向上级报告。 6、坚持有效执行:准备并按时提交各种报表。 7、在每日工作开始时和结束时检查本部门各种产品供给。 8、协助挑选、培训、评估各下级员工。 9、在每日工作开始时和结束时检查本部门各种产品供给. 【岗位要求】 1、有相同岗位工作经验。 2、有救生员证、紧急救护证 3、了解品牌标准,掌握卫生消毒和安全救护知识。 4、熟悉公共娱乐场所公安管理法规和卫生条例。 5、有较好的业务指导和组织协调能力。 6、有较好的文字和语言表达能力。 7、与客人保持积极良好的互动信息反馈。
  • 收益总监

    1.2万-1.8万
    北海 | 5年以上 | 大专
    • 五险一金
    • 岗位晋升
    • 带薪年假
    • 环境优美
    • 距离银滩百米
    • 中央空调宿舍
    • 免费食宿
    • 节日礼物
    • 员工生日礼物
    • 包吃包住
    国际高端酒店/5星级 | 100-499人
    • 投递简历
    【岗位职责】 1、深入了解业务,对平台酒店大数据进行分析,寻找潜在的收益机会,并实现新增收益。 2、负责监测、分析、挖掘平台经营和销售业务数据,并定期形成分析报告,帮助决策层及时准确了解经营状况 3、对数据进行监控、分析,建立日常监控和预警机制,提供决策支持。 4、负责外部信息采集,熟悉各项目上下游产业,就行业发展趋势、竞争对手进行分析研究,为公司经营决策提供参考 5、基于对用户数据的分析及用户行为的深入理解,结合业务,建立数据挖掘、优化线上的价格和促销以及相关收益产品。 6、负责平台酒店各项目产品的收益风险管理,保证收益水平 【岗位要求】 1、5年以上数据分析/收益管理工作经验,OTA 行业及高星酒店项目经验优先; 2、英语口语及书面表达能力优秀,英语可作为工作语言; 3、具备较强的经营分析能力,熟练掌握数据挖掘与经营分析的相关知识,精通多种数据分析工具; 4、具备较强的统计分析能力、沟通能力、分析与解决问题的能力。
  • 列表
  • 明细
0086
获取验证码
注册/登录
上传简历一键注册

    热门职位

    热门地区