1. To hire, terminate, train, assign job, discipline, promote, recommend salary & wage rates, including increment, duty hours, and day-to-day conduct, and standards of accounting staffs.
负责财务人员的招聘、解聘、培训、工作分配、管理、提升、薪资水平建议,包括加薪、工作时间,日常行为和标准。
2. To maintain adequate financial control and to produce reliable accounting records and financial data to the operation management for decision-making.
维持适当的财务管控,编制可信的会计记录和财务数据,供运营管理层作决策。
3. To ensure hotel operation complied with the hotel management agreement and the local statutory / fiscal requirements.
确保酒店运营遵守酒店管理合同、当地法规或财政要求。
4. To ensure the reporting requirements meet in a timing basis.
确保按时上交酒店要求的报告。
5. To maintain an adequate internal control system for a most cost-effective control of hotel’s assets and profits is in place.
实行适当的内部管控制度,以最低成本管理酒店资产和收益。
6. To produce timely financial report sand statistics as required by head office and local regulations.
按照总部和当地法规要求,按时出具财务报告和统计数字。
7. To comply with all standard operating procedures (SOP) and other policies issued by head office.
遵从总部发布的所有标准操作程序和其他政策。
8. To obtain proper permits and license for importation, currency transfers, tax registration, and hotel operation.
取得进口、货币兑换、税务注册和酒店运营相关执照和许可。
9. To ensure the local tax matter sincluding business tax, company income tax, and personal income tax including tax-saving, proper deduction, and remittance of tax payment are adequately handled in conjunction with the hotel.
与酒店一起,确保地方税务事宜得到妥善处理,包括营业税、公司所得税、个人所得税的节税、适当减税和缴税。
10. To project and manage cash flow in an efficient manner.
高效地规划并管理现金流动。
11. To maintain an adequate purchasing procedure to ensure the purchases are made in the most cost efficient way.
保持适度的采购程序,确保所购物品具有高性价比。
12. To approve, update and safe keep all contracts, leases and other legal documents and ensures their safekeeping.
批准、更新并妥善保管所有合同、租约和其他法律文件。
13. To act as authorized signatory, ensuring that allowances, adjustments, purchase requests, checks and other documents are approved accordingly.
担任授权鉴名人,确保折让,调整,请购单,支票和其他文件得到相应批准。
14. To maintain adequate insurance coverage for all entities supervised.
为所管理的所有酒店购买适当保险。
15. To conduct internal audits to ensure the operation compliance with hotel policies and procedures to improve the accounting controls in hotel.
进行内部审计,以确保运营遵从酒店政策与程序,提高酒店的财务管控。
16. To ensure the capital expenditure policies are compiled by operations.
确保运营遵从资本支出政策。
17. To maintain adequate the security and backup procedures related to Information System Management for financial system.
为财务制度维持适当的与信息系统管理有关的安全与备份程序。
18. To conduct training, career development, and succession plan for Finance personnel.
开展财务人员培训、职业发展和继任计划。
19. To provide full co-operation to external auditors by using the client assistance package in the annual external audit.
使用客户帮助组件,全力配合外部审计师作年度外部审计。
20. To prepare financial and other information to aid the decision-making process of operations.
提供有助运营决策的财务和其他信息。
21. To interpret and use the information for the maximization of the profit potential of operations.
解释并运用该信息,使运营盈利潜力最大化。
22. Budgeting – to use annual profit, history trend, capital, cash, and any other short-term (one year) plan for hotel in a format set by head office.
预算—使用总部指定的格式,运用年利润、历史趋势、资本、现金和其他所有短期(一年)计划制定酒店预算。
23. Variance Analysis – to report in a format on the actual performance compared to plan and/or forecast with appropriate commentary explaining causes, effects, and remedial actions being taken to achieve the plan.
差异分析—使用指定格式,对比计划,汇报实际运营表现并/或预测,使用适当的评论,解释因果,及为达成计划要采取的补救措施。
24. Short-term Forecasting – to prepare the monthly profit forecast for next 3 months compared to the plan after discussion with Area General Manager and concerned department heads.
短期预测—经与区域总经理和相关部门主管讨论后,对比计划,每月编制继后3个月的利润预测。
25. Long-term projecting and Strategic planning – to prepare the annual operating budget and 5-year rolling budgets.
长期计划和战略规划—编制年度运营预算和五年滚动预算。
26. Capital Review – to review and approve all investment proposals including capital expenditures, FF&E, and large scale investments, such as extensions and major refurbishment or/and renovation.
资金审核—审核并批准所有投资意向,包括资本支出、固定资产及大型投资,例如扩建和重大整修及/或翻修。
27. New Developments and Acquisitions – to prepare, review, and involve in the production of financial relevant data for new developments and acquisitions.
新开发与收购—准备、审核并亲自计算用于新发展和收购的财务相关数据。
28. Ensure all accounts and financial statements are up to date and maintained in accordance with international standard charter of accounts practices and local government regulations
确保时刻更新所有账目及财务报表并保证其符合国际注册会计协会以及本地相关部门所制定之标准。
29. Well verse and constantly renew the knowledge of the local government laws, regulations & policies in relation to the job scope to ensure that the hotel operates legally.
通晓并不断更新与工作范围有关的当地政府法律、法规和政策的知识,以确保酒店合法经营。