Major Responsibility主要工作职责
•
Assist sales in accompanying guests to show the room.
协助销售陪同客人看房。
•
From booking information, send welcome greetings to guests in advance by email, SMS or other communication methods, and learn about guests' specific arrival information and hobbies
通过预定信息,以邮件、短信或其他沟通方式,提前向客人发送欢迎问候、了解客人的具体到店信息及爱好。
•
Check room conditions before long-stay guests check in.
长住客人入住前的公寓房间状态的检查。
•
Prepare welcome greeting package based on the guest preferences, and welcome long-stay guests upon check-in.
根据了解到的客人喜好准备欢迎礼遇,到店时欢迎长住客人并办理入住手续。
•
Check whether guests need a residence certificate and ensure it is prepared and delivered to the guest on time.
查询客人是否需要办理居住证明,确保按时准备好并递交给客人。
•
Confirm if the children of long-stay guests need to use the school bus and make corresponding arrangements.
确认长住客人的小孩是否需要使用校车并做相应安排。
•
Arrange a new check-in tour for long-stay guests within a week, introducing the facilities in and around the apartment.
一周内安排长住客人做新入住介绍,向客人介绍公寓内及周围的设施配备。
•
Arrange monthly follow-up surveys and track survey feedback.
安排月度回访调查并跟进调查反馈。
•
Record the habits and hobbies of long-stay guests and share them with the operations department.记录长住客人的习惯和爱好,并分享给运营部门。
•
Fill out the "Follow-up Form for Long-Stay Guests" and establish a log for long-stay guests.
填写“长住客人入住跟进表”同时建立长住客人的档案日志。
•
Handle all special requirements of Japanese guests in accordance with Chinese laws and regulations.
处理日本客人所有符合中国法律法规的特别要求。
•
Support and assist with regular guest activities and establish good relationships with guests.
支持协助定期的住店客人活动并和客人建立良好的关系。
•
Quickly resolve guest complaints and issues related to the operations department and ensure guest satisfaction.
快速处理解决和运营部门有关的客人的投诉和问题,之后并确保使客人满意。
•
Ensure effective communication between guests and the property.
确保在客人和物业之间建立有效的沟通。
•
Be proactive and innovative in suggesting special events, such as illness, birthdays, anniversaries, and gift preparations for departing guests.
在一些特殊的事件下能够积极主动并有创新的建议。例如客人生病时,生日会,结婚周年纪念日和客人离店的礼物准备等。
•
Confirm guest departure time in advance, plan and organize guest send-off ceremony and gift. And lead the farewell ceremony on the day of check-out.
提前确认客人的离店时间,策划、组织客人的送别仪式和礼物。并在退房当天主导送别仪式。
•
After the guest check out, send caring messages by email, short messages or other ways of communication to continue the interaction.
在客人退房后以邮件、短信或其他沟通方式,发送关怀、祝福信息继续保持互动。
•
Maintain a professional image for both the company and one-self in daily work and customer service and foster good communication and coordination with all hotel partners.
在日常工作及对客服务中体现良好的公司和个人专业形象保持各酒店合作方的良好沟通和协调。
•
Ensure compliance with Ascott's related policies, procedures, and standards.
确保并遵守雅诗阁相关的政策、程序和标准。
•
Follow the group's Environmental Health and Safety (EHS)guidelines and policies, focusing on energy conservation and safe practices in daily operations.
遵守集团的环境健康安全(EHS)方针政策,日常工作中注意节能和安全操作。
•
Any other tasks assigned